Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

готовность Russisch

Bedeutung готовность Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch готовность?

готовность

существительное по значению прилагательного готовый настроенность на что-либо желание угодить

Übersetzungen готовность Übersetzung

Wie übersetze ich готовность aus Russisch?

Synonyme готовность Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu готовность?

Sätze готовность Beispielsätze

Wie benutze ich готовность in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Готовность исправить - это признак мудрости.
Die Bereitschaft zur Korrektur ist ein Zeichen von Weisheit.
Готовность исправить является признаком мудрости.
Die Bereitschaft zur Korrektur ist ein Zeichen von Weisheit.
Готовность к борьбе с кризисами является ключевым фактором успеха.
Krisenbereitschaft ist ein entscheidender Erfolgsfaktor.
Готовность к кризисам является решающим фактором успеха.
Krisenbereitschaft ist ein entscheidender Erfolgsfaktor.
Основными чертами характера этой женщины были гордость, готовность принимать решения и мужество.
Die grundlegenden Charakterzüge dieser Frau waren Stolz, Entschlussfreude und Mut.
Путин в новогоднюю ночь поблагодарил россиян за готовность отстаивать интересы страны.
Putin bedankte sich in der Neujahrsnacht bei den Bürgern der Russischen Föderation für ihre Bereitschaft, für die Interessen des Landes einzustehen.
Путин в новогоднюю ночь поблагодарил россиян за готовность отстаивать интересы страны.
Putin bedankte sich in der Neujahrsnacht bei den Bürgern der Russischen Föderation für ihre Bereitschaft, die Interessen des Landes zu verteidigen.

Filmuntertitel

Готовность номер один.
Die Kerze!
Готовность номер один.
Nicht verändern!
Попробует еще раз. Готовность.
Das ganze von vorn!
И я хотел поблагодарить ваше правительство за готовность сотрудничать с нами.
Und ich möchte Ihrer Regierung für die Kooperation mit uns danken.
Готовность 3, готовность 3. Прием!
Bitte kommen!
Готовность 3, готовность 3. Прием!
Bitte kommen!
Готовность 4, готовность 4. Прием!
Stufe vier, Stufe vier, kommen.
Готовность 4, готовность 4. Прием!
Stufe vier, Stufe vier, kommen.
Готовность?
Lieutenant Fuji!
Готовность ко взлету!
Alles bereit zum Auslaufen.
Я думаю, что Пентагон решил проверить нашу готовность.
Normaler Zivilsender. Der Pentagon prüft wohl nur unsere Einsatzbereitschaft.
Проверьте готовность бомболюка один - четыре.
Check der Bombenklappen, Stromkreise 1 bis 4.
Мм, готовность бомболюка отрицательная функция, красный цвет.
GESCHLOSSEN Bombenklappen negative Reaktion. - Rotes Licht.
Прошу полную готовность.
Treffen Sie die letzten Vorbereitungen.

Nachrichten und Publizistik

Многие крупные компании, в том числе в нефтедобывающей отрасли, выразили готовность принять цели устойчивого экологического развития.
Viele wichtige Unternehmen auch in der Ölindustrie haben ihre Bereitschaft zur Unterstützung der nachhaltigen Entwicklungsziele zum Ausdruck gebracht.
Рассмотрим Венесуэлу, где - как и с ядерной программой Ирана - Россия продемонстрировала свою готовность идти на риск, который она бы не взяла на себя раньше.
Man denke an Venezuela, wo Russland - wie beim iranischen Atomprogramm - seine Bereitschaft demonstriert hat, Risiken einzugehen, die es vorher nicht eingegangen wäre.
Все, что нужно - это готовность экспериментировать с новыми подходами к сбору, использованию и распространению данных.
Notwendig ist dafür nur die Bereitschaft, mit neuen Ansätzen zu experimentieren, um Daten zu erheben, zu nutzen und mit anderen zu teilen.
Полная готовность будет достигнута, как ожидается, в ближайшие годы.
Die vollständige Befähigung dürfte in den kommenden Jahren erreicht werden.
Действительно, опыт не дает причины полагать, что современный способ общения, готовность сделать экономику либеральной и стремление к технологическому развитию автоматически становится демократическим открытием.
Die Erfahrung bietet wenig Grund zur Annahme, dass eine moderne Ausdrucksweise, der Wille zur Liberalisierung der Wirtschaft und das Bedürfnis nach technischer Weiterentwicklung automatisch zu demokratischer Öffnung führt.
Известно, что одним из характерных признаков жизнеспособности экономики является частота банкротства, поскольку деловые неудачи указывают на готовность предпринимателей рисковать, осваивая новые идеи и технологии.
So ist die Häufigkeit von Konkursen tatsächlich ein charakteristisches Merkmal der Dynamik einer Volkswirtschaft, denn Firmenpleiten sind ein Gradmesser für die Risikobereitschaft im Hinblick auf Innovationen.
В результате готовность американцев к новаторской деятельности гораздо выше.
Deshalb stehen Amerikaner Innovationen auch aufgeschlossener gegenüber.
Кроме того, готовность американской общественности к участию в новой военной авантюре, при упоре на внутреннюю безопасность, можно считать в лучшем случае сомнительной.
Darüber hinaus scheinen die Amerikaner kaum bereit zu sein, in eine weitere riskante Militärunternehmung verwickelt zu werden, wenn statt dessen eine Verstärkung der Inlandssicherheit ausreichen könnte.
При этом от Евросоюза требуется готовность поддержать зарождающееся движение Беларуси в сторону внутренних реформ, большей открытости и уважения основных демократических прав.
Doch die EU muss bereit sein, auf das spürbare Momentum in Weißrussland zu Gunsten inländischer Reform, größerer Offenheit und Respekt für grundlegende demokratische Rechte einzugehen.
Однако готовность Саудовской Аравии участвовать в конференции может обойтись Израилю слишком дорого, если это будет означать утверждение саудовской мирной инициативы.
Doch der Preis für die Bereitschaft Saudi-Arabiens zur Teilnahme an der Konferenz - die Billigung der saudi-arabischen Friedensinitiative - könnte für Israel zu hoch sein.
Хотя Машаль придерживался жесткой позиции во время своего выступления в секторе Газа, в частных беседах он выразил свою готовность признать палестинское государство на основе границ 1967 года.
Während Meshal in seiner Rede in Gaza weiterhin eine Hardlinerperspektive vertrat, hat er in privaten Diskussionen zu verstehen gegeben, dass er bereit wäre, einen palästinensischen Staat auf der Grundlage der Grenzen von 1967 zu akzeptieren.
Не всегда ясно, что готовность допускать свободу других, которая необходима для демократии, одинаково широко распространена.
Dies stimmt zwar, doch steht nicht eindeutig fest, ob die in einer Demokratie notwendige Bereitschaft, die Freiheit der anderen zu tolerieren, ebenso weit verbreitet ist.
Общая готовность государств-членов Комитета помощи и развития ОЭСР по оказанию поддержки, означала бы удвоение официальной помощи, направленной на развитие Африки на период времени с 2004 по 2010 годы - в том случае, если обязательства будут выполнены.
Die gemeinsamen Hilfsverpflichtungen der Mitgliedsländer des OECD-Ausschusses für Entwicklungshilfe würden eine Verdoppelung der offiziellen Entwicklungshilfe für Afrika zwischen 2004 und 2010 bedeuten - wenn sie eingehalten werden.
Во время встречи китайские лидеры подчеркнули свою готовность поддержать также и сельскохозяйственные исследования. Они рассказали о новых высокопродуктивных сортах риса, которыми они готовы поделиться со своими африканскими коллегами.
Während der Sitzung betonten die chinesischen Führer zudem ihre Bereitschaft zur Hilfe bei der landwirtschaftlichen Forschung und beschrieben neue, ertragreiche Sorten, die sie mit ihren afrikanischen Gesprächspartnern zu teilen bereit seien.

Suchen Sie vielleicht...?