Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

голодать Russisch

Bedeutung голодать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch голодать?

голодать

испытывать голод Для него, трудового человека, существует только одна, вечно повторяющаяся забота: сегодня надо думать о том, чтобы не голодать завтра.

Übersetzungen голодать Übersetzung

Wie übersetze ich голодать aus Russisch?

голодать Russisch » Deutsch

hungern verhungern Hunger leiden keine Nahrung zu sich nehmen darben

Synonyme голодать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu голодать?

Sätze голодать Beispielsätze

Wie benutze ich голодать in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Я решила отправиться в Нью-Йорк, и я туда попаду,.. -..даже если мне придётся голодать всю дорогу.
Ich will nach New York und dahin fahre ich auch,. und wenn ich unterwegs verhungere.
Такие же женщины как вы будут страдать, голодать и мерзнуть.
Frauen wie Sie selbst, müde, frierend und hungrig.
Я не собираюсь голодать.
Ich bin nicht im Hungerstreik.
Я пройду через всё, а когда это закончится я никогда не буду голодать.
Ich komme durch, und wenn es vorüber ist werde ich nie wieder hungern!
Ты имеешь дело с людьми которые нас грабили, мучили и заставляли голодать.
Du machst Geschäfte mit denen die uns ausraubten, uns quälten und uns verhungern ließen.
Теперь возвращаюсь голодать. Лучше уж от голоду сразу умереть.
Ich gehe lieber zurück und verhungere, weil ich es vorziehe, schnell zu verhungern.
Думаете, мать позволит ребенку голодать из-за каких-то беспорядков за воротами?
Denkt ihr, Ma lässt das Baby wegen irgendwelcher Leute hungern?
Голодать тоже унизительно.
Das gilt auch für einen leeren Magen.
И вы предпочтете голодать, а не пол мести? Дом ведь у вас есть?
Und Sie würden eher verhungern, als einen Besen zu schwingen?
Видишь почему мне нужно найти велосипед? Иначе мы будем голодать.
Verstehst du, warum wir es zurückhaben müssen?
Я бы купил себе корабль, а вам не пришлось бы голодать на профессорском жалованье.
Ich hätte mein eigenes Schiff, und Sie brauchten nicht mit Ihrem Professorenlohn am Hungertuch zu nagen.
Мы пойдем пешком, будем голодать.
Wir gehen zu Fuß. Notfalls hungern wir.
Заберёшь её, и мне придётся голодать!
Nimm sie fort, und ich verhungere!
Если ничего не предпринять, через несколько месяцев дети будут голодать.
Wenn nichts geschieht, werden die Kinder verhungern.

Suchen Sie vielleicht...?