Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

голова Russisch

Bedeutung голова Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch голова?

голова

анат. верхняя часть тела человека, передняя или верхняя часть тела позвоночного или беспозвоночного животного, а также насекомого, в которой находятся органы зрения и рот Настольная лампа ярко и привычно освещала часть заваленного бумагами стола, голова и лицо Скварыша тонули в тени. Голова жеребца гордо взнята́, шея выгнута. разг. волосы на этой части тела человека (обычно о причёске) Нырнул, и несколько секунд его не было, потом на поверхности появилась крепко полысевшая и поседевшая голова. А Марк Шейнгауз был по всем признакам беден: его худое шестнадцатилетнее тело было едва прикрыто, на ногах дырявились неприличные остатки обуви, но лицо Марка было чистое, умытое, и кудрявая голова причёсана. Рыжая голова сестры Вари торчала внизу, ниже клавиатуры. 〈…〉 Он в галифе, в кожаном френче, бритая голова блестит… перен. ум, интеллект; рассудок, сознание И в сотнях голов жила колючая, жестокая мысль о том, что же будет завтра, через неделю, когда полоска советской обороны превратится в нитку, порвётся, искрошенная железными зубами немецкого наступления. Каждое утро нужно отправляться в лабораторию и работать  головой и руками. перен., часто с доп. в род. п.: передняя по ходу движения часть чего-либо протяжённого (группы, колонны, поезда) Голова поезда показалась на границе станции. Уласенков Семён, конвойный, сидел в голове обоза  на втором возу. Повсюду огромные очереди  голова в магазине, хвост на улице. разг. животное или птица как единица счёта или учёта Я заметил с дороги, как выскочила из леса волчья семейка, восемь голов, матёрые негодяи и несколько щенков. В зимнее время птицы содержатся колониями до 150200 голов в вольере при температуре + 1218°. В среднем волки и медведи истребляют за́ год в Олонецкой губернии без малого до 2000 голов крупного и до 3500 голов мелкого скота, что в переводе убытка на деньги равняется около 50000 р. м., одуш., истор. в дореволюционной России председатель, руководитель некоторых выборных органов; военное или гражданское звание Пусть знают, что значит власть! От кого же и голова поставлен, как не от царя? м. и ж., чего или кому-чему, разг. старший по положению, роли и т. п.; руководитель, начальник, глава Братья у него, слышно, ребята шустрые… а всё-таки он им голова. разг. умный, знающий, толковый, смышлёный человек  А вы читали, какую речь произнес Сноуден на собрании избирателей в Бирмингаме, этой цитадели консерваторов?  Ну, о чём говорить… Сноуден  это голова! с определением, разг. человек как носитель каких-либо качеств, свойств  Ну, например: «Ой, беда приключилася страшная, мы такой не знавали вовек, как у нас, голова бесшабашная, застрелился чужой человек». устар. большой кусок пищевого продукта шарообразной или конусовидной формы (обычно о сахаре из сока сахарного тростника или о сыре) [Принц, Андрей Подошьян, муж, 18, 1958] Это голова сыру / которым я запасся в дорогу / потому что я уезжаю. Сверху жбана на перекрещенных саблях высилась сахарная голова, обильно политая нагретым ромом и подожжённая. человек как носитель каких-либо качеств, свойств

Übersetzungen голова Übersetzung

Wie übersetze ich голова aus Russisch?

Synonyme голова Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu голова?

Sätze голова Beispielsätze

Wie benutze ich голова in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

У меня болит голова.
Ich habe Kopfweh.
У тебя болит голова?
Hast du Kopfschmerzen?
У него болела голова.
Er hatte Kopfweh.
У меня болит голова.
Mein Kopf tut weh.
Когда я встал утром, у меня болела голова.
Als ich heute Morgen aufstand, hatte ich Kopfschmerzen.
У меня голова болит.
Mein Kopf tut weh.
У меня больше не болит голова.
Ich habe kein Kopfweh mehr.
У меня голова прошла.
Ich habe kein Kopfweh mehr.
Голова больше не болит.
Ich habe kein Kopfweh mehr.
Голова прошла.
Ich habe kein Kopfweh mehr.
У меня ужасно болит голова.
Ich habe schreckliche Kopfschmerzen.
Дурная голова ногам покоя не даёт.
Was man nicht im Kopfe hat, muss man in den Beinen haben.
У меня больше не болит голова.
Mein Kopf tut nicht mehr weh.
У меня голова прошла.
Mein Kopf tut nicht mehr weh.

Filmuntertitel

У бедняжки потом заболит голова.
Weil ich nicht möchte, dass die Kleine Kopfschmerzen kriegt.
Голова закружилась.
Mir wird ganz schwindelig.
У нее разболелась голова.
Sie hat wieder Kopfschmerzen.
У меня болит голова.
Ich habe schreckliche Kopfschmerzen.
Говядина, свиная голова и бочонок эля!
Rindfleisch, Schweinskopf und Fässer voll Bier.
Ты все понял, пустая голова?
Hast du Dummkopf dir alles gemerkt?
Голова на мне. Леопарда нет.
Der ist da, aber der Leopard ist weg!
А у тебя голова в облаках.
Du bist in den Wolken.
Но и у тебя голова не соломой набита.
Du hast nicht nur Stroh im Kopf.
А сейчас моя голова полна опилок, а сердце - боли.
Im Herzen nichts als Schmerz.
Голова закружится.
Es macht schwindlig.
У меня уже кружится голова.
Hey, mir ist schon ganz schwindelig.
У меня от него заболела голова.
Ich bekam Kopfweh.
Ты слабеешь в коленях, голова кружится.
Man bekommt weiche Knie. Es wird einem schwindlig.

Nachrichten und Publizistik

Голова раскалывалась.
Mein Kopf schmerzte.
Это политика, которую направляет скорее голова, а не сердце, но в процессе ее осуществления Индия теряет немного своей души.
Diese Politik ist mehr vom Kopf als vom Herzen geleitet, aber im Laufe der Entwicklungen verliert Indien ein klein wenig seiner Seele.
Картинка на экране монитора шокирует: мужчина лежит на больничной койке, его голова перевязана, с макушки стекают длинные кровавые потеки.
Das Bild auf dem Computerschirm ist schockierend: Es zeigt einen Mann in einem Krankenhausbett liegend, von seinem verbundenen Kopf tropft Blut.

Suchen Sie vielleicht...?