Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

год Russisch

Bedeutung год Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch год?

год

единица измерения времени, определяемая астрономически и равная периоду обращения планеты вокруг её звезды (в частном случае для Земли 365 или 366 дней) В последнем случае имелся в виду известный казус о том, что новые автомобили («не старше пяти лет») должны проходить техосмотр раз в два года, а на деле на четвёртом году жизни им выдают талончик на́ год. Ещё через год (в 1870 году) горный инженер И. Боголюбский в поисках рудных месторождений пошёл по реке Уссури к Владивостоку, оттуда тропой на реку Сучан и на реку Ванчин и побывал в заливе Ольги. Прошло два года после этой поездки в город  два года самые счастливейшие в моей жизни: они пролетели, как два часа.  Бабушка спрашивает внучек,  а ты мне скажи, родненькая, отчего ма́слена раз в году бывает, и весна отчего раз в году приходит?.. о таком (или немного бо́льшем) промежутке времени, посвящённом чему-либо (борьбе за мир, исследованию каких-либо проблем, юбилею известного человека и т. п.) о таком промежутке времени по восточному календарю промежуток времени в 12 месяцев, отсчитываемый от определённого момента, дня такой промежуток времени, отсчитываемый от чьего-либо рождения (о возрасте) промежуток времени, в который завершается цикл каких-либо работ промежуток времени, который кто-либо должен провести в тюрьме мн. ч. в сочетании с порядковым числительным обозначает десятилетие мн. ч. период времени в некоторое количество лет возраст

Übersetzungen год Übersetzung

Wie übersetze ich год aus Russisch?

Synonyme год Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu год?

Sätze год Beispielsätze

Wie benutze ich год in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Каждый год миллионы людей умирают от голода.
Jedes Jahr verhungern Millionen von Menschen.
Эта гора покрыта снегом круглый год.
Dieser Berg ist das ganze Jahr mit Schnee bedeckt.
Здесь круглый год очень холодно.
Hier ist es das ganze Jahr über sehr kalt.
Каждый год тысячи иностранцев посещают Японию.
Jedes Jahr besuchen tausende Ausländer Japan.
В Японии новый учебный год начинается в апреле.
In Japan beginnt das neue Schuljahr im April.
В последний год было много снега.
Letztes Jahr fiel häufig Schnee.
Я бросил курить год назад.
Ich habe vor einem Jahr mit dem Rauchen aufgehört.
Год состоит из двенадцати месяцев.
Ein Jahr hat zwölf Monate.
Господин Кавабата каждый год пишет письмо домой.
Herr Kawabata schreibt jedes Jahr einen Brief nach Hause.
Я учился в Бостоне с 2003 по 2007 год.
Ich habe von 2003 bis 2007 in Boston studiert.
Мой муж зарабатывает сто тысяч долларов в год.
Mein Mann verdient hunderttausend Dollar im Jahr.
Мой муж зарабатывает 100,000 евро в год.
Mein Mann verdient pro Jahr 100000 Euro.
Ей 31 год.
Sie ist einunddreißig Jahre alt.
Том живет в Чикаго уже год.
Tom lebt seit einem Jahr in Chicago.

Filmuntertitel

Блин, да он на следующий год в Сенат баллотируется.
Er kandidiert für den Senat.
Теперь заглянем в подземную келью колдуньи в год 1488 от рождества Христова.
Wir gehen jetzt in das unterirdische Heim einer Zauberin im Jahre des Herrn 1488.
Думаю, мне осталось около восьми месяцев, от силы год.
Ich denke, ich lebe noch 8 Monate, höchstens ein Jahr.
Год, несколько лет, пока не забуду тебя.
Ein Jahr, mehrere Jahre. Bis ich dich vergessen habe.
Послушайте, ведь я вам только что показал. размеры нашего экспорта на Балканы - швабры на пятьдесят тысяч марок каждый год.
Na, hören Sie mal! Habe ich nicht einwandfrei nachgewiesen, was meine Firma im Jahr in den Balkan exportiert? Das macht allein schon 50.000 Mark an Moppfransen.
Примерно 1730 год. - Верно.
Würde ich nicht denken, aber sehen wir nach.
Мои держались год.
Meins hielt ungefähr ein Jahr.
Новый год дома.
Silvester zu Hause.
Ты же знаешь, что сегодня Новый год?
Würdest du glauben, dass Silvester ist?
Знаете, сегодня же Новый год, тетя Кэтрин.
Es ist Silvester, Tante Katherine.
Через год мне будет 84.
Nächstes Jahr werde ich 84.
Давайте возьмем с собой Дэвида и ускользнем куда-нибудь отмечать Новый год.
Nehmen wir David mit und verschwinden. Wir feiern woanders Silvester.
Постарайся не грустить в Новый год.
Versuch, das neue Jahr gut zu beginnen. - Ja.
Это же Новый год, время принимать решения.
Es ist Neujahr und Zeit für gute Vorsätze.

Nachrichten und Publizistik

Первой датой, которая как по политическим, так и по экономическим ассоциациям приходит на ум геостратегам, является 1989 год.
Geostrategen hingegen fällt sowohl in politischer als auch in wirtschaftlicher Hinsicht natürlich das Jahr 1989 ein.
Накапливая сбережения год за годом, в итоге фермеры становятся кредитоспособными или накапливают достаточно наличных денег для оплаты производственных затрат без посторонней помощи.
Durch diese über ein paar Jahre aufgebauten Ersparnisse werden die Bauern schließlich kreditwürdig oder besitzen selbst genug Bargeld, um sich die dringend benötigten Produkte selbst zu kaufen.
НЬЮ-ЙОРК. Каждый год миллионы людей умирают от поддающихся профилактике и лечению заболеваний, особенно в бедных странах.
NEW YORK - Jedes Jahr sterben vor allem in armen Ländern Millionen Menschen an vermeidbaren und behandelbaren Krankheiten.
Они могут также принять меры для того, чтобы ОПР становилась более предсказуемой из года в год.
Außerdem können Schritte gesetzt werden, um die ODA von Jahr zu Jahr vorhersehbarer zu gestalten.
В первый год нашей работы, мы обеспечили поддержку десяткам людей.
Während unseres ersten Jahres unterstützten wir Dutzende von Menschen.
США в день тратят на Ирак больше, чем на малярию в Африке за год.
Die USA geben an einem Tag im Irak mehr Geld aus, als sie es zur Bekämpfung der Malaria in Afrika in einem ganzen Jahr tun.
В этом случае, греческому правительству не пришлось бы погашать долги в течение следующих пяти лет, и оно было бы вынуждено рефинансировать около 30 миллиардов евро в год начиная с 2015 года, что к тому времени было бы вполне осуществимо.
In diesem Fall hätte die griechische Regierung in den nächsten fünf Jahren keinerlei Tilgungen zu leisten und müsste ab 2015 jährlich 30 Milliarden Euro refinanzieren, was ab diesem Zeitpunkt durchaus machbar sein sollte.
Это было объяснимо, когда казалось, что богатство Америки растет из года в год на фоне бума на фондовой бирже; простые американцы богатели и не делая сбережений, поэтому зачем было беспокоится?
Als der Reichtum der Amerikaner mit den Aktienwerten von Jahr zu Jahr zu steigen schien, war dies verständlich. Der einzelne Amerikaner wurde reicher, ohne zu sparen, warum sich deshalb Sorgen machen?
Просматривая новости из Ирака, я вспомнил 1991 год, когда я занимал пост премьер-министра Польши, и шла война в Персидском заливе.
Die Nachrichten aus dem Irak erinnern mich an meine Zeit als polnischer Premier während des ersten Golfkrieges.
Нефть, газ и другие полезные ископаемые приносят правительствам и компаниям миллиарды долларов в год.
Durch die Förderung von Öl und Gas sowie im Bergbau werden jedes Jahr Milliarden Dollar für Regierungen und Unternehmen erwirtschaftet.
Прогноз на 2006 год также был оптимистичным, в то время как предварительные данные за первую четверть показали, что потоки прямых иностранных инвестиций достигли 14 миллиардов долларов по сравнению с 7.4 миллиардов долларов за тот же период годом раньше.
Die vorläufigen Daten für das erste Quartal zeigen, dass ausländische Direktinvestitionen beinahe 14 Milliarden Dollar erreichten. Im gleichen Zeitraum des vorangegangenen Jahres lag dieser Wert bei 7,4 Milliarden Dollar.
Только река Конго может дать больше 600 миллиардов киловатт-часов в год.
Allein der Kongo-Fluss verfügt über ein Potenzial von 600 Milliarden Kilowattstunden jährlich.
Хотя Вангари живет в столице Кении, она может получить сотни долларов прибыли в год от товарной части урожая, выращенного с помощью родственников.
Obwohl Wangari in der Hauptstadt Kenias lebt, kann sie jedes Jahr mehrere hundert Dollar Gewinn mit dem Verkauf von Agrarprodukten erzielen, welche sie mithilfe von Verwandten anbaut.
Но рост объема кредитов пришел к шокирующему финишу в 2008 году, первый год за несколько десятилетий, когда совокупный объем финансовых активов упал, и до сих пор нет признаков устойчивого выздоровления.
Doch kam die Expansion 2008 zu einem jähen Ende. Nach mehreren Jahrzehnten war es das erste Jahr, in dem Finanzanlagen insgesamt fielen, und es gibt immer noch keine Anzeichen für eine dauerhafte Erholung.