Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

глухо Russisch

Bedeutung глухо Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch глухо?

глухо

тихо, неотчётливо, без ясного звонкого звука Как-то, давным-давно тому назад, один его поклонник и друг, тоже немец и тоже бедный, издал на свой счёт две его сонаты да и те остались целиком в подвалах музыкальных магазинов; глухо и бесследно провалились они, словно их ночью кто в реку бросил. Ямщик, приподнявшись, два раза хлестнул по беспокойной пристяжной, и тройка глухо застучала по пыльной дороге. лингв. без участия голоса (о согласных звуках) Согласно данным таблицы 1, в позиции СГ русские звонкие взрывные [б], [д], [г] в большинстве случаев произносятся глухо, как ослабленные корейские взрывные согласные перен. не воспринимая что-либо, не интересуясь, не испытывая и не показывая чувств Ситуация была изящной, странной, авантюрной, а Петров, как всегда, неизящно, тяжело и глухо отреагировал. перен. не очень отчётливо (о боли, отрицательных эмоциях) Он пошевелился, но боль глухо отозвалась внизу, и это была старая, уже чувствованная боль. перен. без просветов, отверстий или проходов Притушенный огонь в фонаре брезжил сквозь накинутый чехол слабыми, мелкими искрами; глухо закрытое парусиновой шторой окно не впускало света снаружи, хотя по расчёту Константина Ивановича должно наступить уже утро. перен. образуя сплошную заросль Спустился в овраг, влез на гору, зашел в места совсем забытые и заброшенные, глухо росли здесь дубы и клены, подрастал орешник, стал спускаться по обрыву, цепляясь за кусты, посыпался пыльный щебень.

Synonyme глухо Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu глухо?

Sätze глухо Beispielsätze

Wie benutze ich глухо in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Полное брюхо к учению глухо.
Ein voller Bauch studiert nicht gern.
В рот, закрытый глухо, не залетит муха.
Eine Fliege fliegt nicht in einen geschlossenen Mund.

Filmuntertitel

Глухо. Я подумал, у тебя есть другой номер.
Ich konnte sie nicht erreichen und dachte, Sie hätten noch eine andere Nummer.
Нет. С Мэнни глухо.
Manny ist eine Sackgasse.
Глухо.
War nix.
На судне глухо.
Das Schiff ist eine Sackgasse.
В любом случае, по всем базам данных глухо.
Wir auch immer, NCIC und NADDIS führen nirgendwo hin.
Глухо.
Nichts.
Пока что глухо.
So weit, keine Treffer.
Там всё глухо.
Glaubt mir, das ist eine Sackgasse.
Ладно, я пошла. С Кингом пока глухо, но мы объявили розыск.
Immer noch nichts von George King, aber die Fahndung läuft noch.
Глухо.
Bisher nichts.
Нет, глухо. Сардж, нам нужно вынудить грабителей выйти на связь. Выдать свое местонахождение.
Sergeant, wir müssen sie dazu bringen, zu verraten, wo sie sind.
Пока глухо.
Nirgendwo.
Как у тебя? Тоже глухо, если только он не маскируется под 80-летнего пенсионера.
Äh, nur dann, wenn er sich als 80 Jahre alter Rentner verkleidet hat.
Неделями глухо, а потом - Бум - оказывается у приятеля Сэма, все это время, было волшебное лекарство.
Es kam für Wochen zum Stillstand und dann. boom. sitzt Sams Kumpel zufällig auf der magischen Kugel.

Nachrichten und Publizistik

Я разочарован бессилием моего правительства в Мумбае и Дели, которое глухо к злости моих сограждан.
Frustriert bin ich aufgrund der Unfähigkeit meiner Regierung in Mumbai und Dehli, die vor dem Elend meiner Mitbürger die Augen verschloss.

Suchen Sie vielleicht...?