Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

глубина Russisch

Bedeutung глубина Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch глубина?

глубина

свойство по значению прилагательного глубокий; расстояние от поверхности до дна, до наиболее отдалённой точки или до определённой точки внутри чего-либо Палец, корка хлеба и язык очищали дно котелка или миски любой глубины. На глубине примерно двух метров мы начинали нырять и заходили всё дальше и дальше, пока хватало дыхания. место, часть пространства на дне водоёма, впадины и т. п. Дельфин наносил удары носом в самые чувствительные части акульего туловища, и наконец акула остановилась, словно парализованная, перевернулась кверху брюхом и стала медленно опускаться в глубину. прост. глубокое место в реке, море и т. п. Другой проплыл уж глубину, / С ружьем в руках, он вброд упрямо, / Не внемля крику моему, / Идет… перен. пространство, расположенное внутри, наиболее далеко от внешней границы, поверхности чего-либо Некоторые ушли в глубину сквера, где трава посвежее и тени погуще, зато оттуда гораздо дальше до платформы, и они, боясь пропустить электричку, послеживают за теми, что расположились поближе к выходу. перен. сила, интенсивность чего-либо Как уловить в них молнию насмешки, бурю негодования, ярый пламень страсти, бездонную глубину святого чувства? сила, интенсивность

Übersetzungen глубина Übersetzung

Wie übersetze ich глубина aus Russisch?

глубина Russisch » Deutsch

Tiefe Gründlichkeit Grund

Synonyme глубина Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu глубина?

Sätze глубина Beispielsätze

Wie benutze ich глубина in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Не знаю, не уверен. Да ты посмотри, какая глубина.
Na ja, ich weiß nicht recht. es hat eine gewisse Tiefe.
Максимальный угол, максимальная глубина.
Maximale Tauchtiefe, stärkster Tauchwinkel.
Максимальный угол, максимальная глубина.
Maximale Tauchtiefe, stärkster Tauchwinkel.
Глубина: 58 футов.
Tiefe: 58 Fuß.
Глубина: 58 футов, сэр.
Tiefe: 58 Fuß, Sir.
Глубина: 58 футов, сэр.
Tiefe: 58 Fuß, Sir.
Глубина: 45 футов, сэр.
Tiefe: 45 Fuß, Sir.
Глубина: 56 футов, сэр.
Tiefe: 56 Fuß, Sir.
Посмотри вниз, сынок. Знаешь, какая у этой шахты глубина?
Schaut mal nach unten.
Глубина познаний.
Das Wissen, die Tiefe.
Глубина - пятнадцать. У гол - десять.
Vorn oben 15. Hinten oben 10.
Дистанция - шесть тысяч. Глубина - два.
Tiefe: 2 m.
Глубина 1 50 метров.
Boot auf 150 m.
Глубина - 4, скорость торпеды - 30.
Tiefe: 4 m. TorpedoGeschwindigkeit: 30.

Nachrichten und Publizistik

Европейская культура и американская коммерция, Европейская глубина и Американский материализм - это старые и избитые темы.
Europäische Kultur und amerikanischer Handel, europäische Tiefsinnigkeit und amerikanischer Materialismus - uralte und erschöpfte Themen.
В более классическом смысле в Европе глубина сентиментов, направленных против Буша, объясняет глубину сентиментов в поддержку Обамы и относительное отчуждение европейцев от кандидатуры Маккейна.
Klassischer betrachtet, erklären die europäischen Ressentiments gegen Bush die Tiefe der Begeisterung für Obama und die relativ große Distanziertheit der Europäer gegenüber McCains Kandidatur.

Suchen Sie vielleicht...?