Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

героический Russisch

Bedeutung героический Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch героический?

героический

связанный с проявлениями героизма; преисполненный героизма повествующий о подвигах героев

Übersetzungen героический Übersetzung

Wie übersetze ich героический aus Russisch?

героический Russisch » Deutsch

heroisch heldenhaft heldenmütig Helden-

Synonyme героический Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu героический?

Sätze героический Beispielsätze

Wie benutze ich героический in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Героический капитан и отважный доктор пересекли межзвездное пространство ради нашего здоровья.
Der mutige Captain und sein Arzt jetten wegen unserer Gesundheit durchs All.
Борис, это наш шанс совершить действительно героический поступок.
Es ist die Chance für eine heldenhafte Tat.
Замечательный. героический эпос.
Das bringt Spannung in ihr Epos.
Героический поступок.
Heldenhaft.
И чтобы обеспечить твое бессмертие твой героический портрет будет вывешен на Стене Славы.
Um Ihre UnsterbIichkeit zu sichern. kommt Ihr HeIdengesicht an unsere Ruhmeswand.
Ты красивый, храбрый, героический эмоционально сдержанный, загадочный, склонен превращаться в зло и. И ко всему прочему, ты - импотент.
Du siehst gut aus, bist mutig und heldenhaft. aufbrausend und zum Bösen neigend und - seien wir ehrlich - ein Eunuch.
Наш гарнизон принял героический, но увы безнадёжный оборонительный бой.
Unsere Truppen kämpften ein heldenhaftes, aber schließlich hoffnungsloses Rückzugsgefecht.
Ваш героический поступок будет занесён в анналы санатория.
Deine heroischen Dienste werden in den Annalen des Sanatoriums verewigt werden.
Итак, ты, должно быть, совершил героический побег.
Also, du wirst heldenhaft fliehen.
Героический дроид-навигатор Энакина Скайуокера Р2-Д2 потерян в битве.
Im Kampf verschollen. Anakin Skywalkers heroischer Navigationsdroide R2-D2 ist verschollen.
Салемские ведьмы - героический пример индивидуализма и неподчинения.
Salem-Hexen sind heldenhafte Beispiele für Individualismus und Nichtkonformität.
Знаешь, твой героический поступок.. Даже у самой рассудительной девушки подкосились бы коленки. Ого..
Selbst nach so einer heldenhaften Blitzaktion gehört es sich nicht, einfach grußlos wortlos zu verschwinden.
Вид не очень героический.
Ist nicht besonders heldenmäßig.
Ты милый, когда становишься весь из себя героический.
Du bist süß, wenn du heroisch wirst.

Nachrichten und Publizistik

Возможно, однажды мы, россияне, освободимся от наших ложных мечтаний, и когда наступит этот день, героический Солженицын, Солженицын, который никогда не сдавался и не поддавался подкупу, снова займет свое место в нас.
Doch vielleicht entfliehen wir Russen eines Tages unseren falschen Träumen; und wenn dieser Tag kommt, wird uns der heldenhafte Solschenizyn wiedergegeben, der Solschenizyn, der niemals aufgab und nie bestechlich war.
Когда все - даже Нельсон Манделла, героический борец за сопротивление против расового неравенства, являющийся первым чернокожим президентом в Южной Африке, - публично оспорили взгляды Мбеки, сторонники Табо решительно обвинили их.
Wenn irgendjemand - selbst Nelson Mandela, der heldenhafte Widerstandskämpfer gegen die Apartheid, der Südafrikas erster schwarzer Präsident wurde - Mbekis Ansichten öffentlich anzweifelte, stellten ihn Mbekis Unterstützer boshaft an den Pranger.

Suchen Sie vielleicht...?