Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

геноцид Russisch

Bedeutung геноцид Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch геноцид?

геноцид

истребление отдельных групп людей или целых народов по расовым, национальным, религиозным или идеологическим мотивам Япония вторглась в Китай, не останавливаясь перед геноцидом непокорного населения огромной страны, погрязшей в гражданских усобицах. Общественность промолчала, и начался массовый геноцид евреев, который привёл к истреблению шести миллионов человек. Он стал свидетелем и геноцида целых народов, и бесконечной череды межэтнических и локальных войн, унёсших десятки миллионов жизней. И первый геноцид ХХ века спланированное и разом осуществленное в 1915 году уничтожение армян и ассирийцев-христиан в Турции под предлогом зачистки прифронтовой зоны от потенциально прорусского населения.

Übersetzungen геноцид Übersetzung

Wie übersetze ich геноцид aus Russisch?

геноцид Russisch » Deutsch

Völkermord Genozid Gruppenvernichtung

Synonyme геноцид Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu геноцид?

геноцид Russisch » Russisch

холокост

Sätze геноцид Beispielsätze

Wie benutze ich геноцид in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Геноцид для моего народа - вот ваша утопия.
Für Sie ist Mord an meinem Volk die Utopie!
Понимаете, геноцид индейской расы.
Sehen Sie, der nahezu erfolgte Genozid der Indianer.
Геноцид.
Genozid.
Это геноцид.
Es ist ein Holocaust.
Геноцид - самое утомителыное занятие.
Heilige Scheiße!
Геноцид.
Völkermord.
Это геноцид.
Das ist Völkermord.
Вы совершили геноцид.
Sie begingen Völkermord.
Полный геноцид.
Der totale Genozid.
Вы несете ответственность за порабощение и геноцид миллионов!
Du bist schuld an der Versklavung und Ermordung von Millionen! Raus hier, PETA!
Предательство, убийство, геноцид - зови меня деревенщиной.
Verrat, Völkermord, Totschlag. Nenn mich ruhig kleinkariert.
Что я человек-геноцид.
Ich bin ein Ein-Mann-Völkermord.
Султан Глутана? Тот, который устраивает чистки и геноцид собственного народа?
Der, der sein eigenes Volk versklavt und massakriert hat?
Это нормально, как тропический геноцид, как рабство и неоколониализм.
Armut und Völkermord seien dort ebenso natürlich, wie Sklaverei und Neokolonialismus.

Nachrichten und Publizistik

И именно поэтому не имеет значения, произошли ли соответствующие события 60 лет (вторая мировая война), 90 лет (геноцид армян) или 600 лет назад (битва на Косовом поле в 1389 году).
Und aus diesem Grund ist es auch egal, ob die relevanten Ereignisse vor 60 Jahren (als Zweiter Weltkrieg), vor 90 Jahren (wie im Falle des armenischen Völkermordes) oder sogar vor 600 Jahren stattgefunden haben (wie die Kosovo-Schlacht im Jahr 1389).
Со временем пример МУС должен содействовать более эффективным национальным и региональным судебным преследованиям серьёзных преступлений, таких как геноцид, преступления против человечности и военные преступления.
Mit der Zeit sollte das Beispiel des IStGH eine wirksamere Verfolgung schwerer Verbrechen wie Völkermord und Verbrechen gegen die Menschlichkeit auf nationaler und regionaler Ebene fördern.
И именно иностранная пресса предоставила подробный отчет о провале ООН, чьи представители находились в стране, но неспособность которых назвать геноцид его настоящим именем привела к коматозному реагированию.
Und es war die ausländische Presse, die das Versagen der Vereinten Nationen während dieser Zeit schilderte, deren Vertreter vor Ort waren, aber deren Unfähigkeit, den Völkermord beim Namen zu nennen, zu einer komatösen Reaktion führte.
Оно также способствовало созданию международных уголовных трибуналов для преследования в судебном порядке и наказания тех, кто совершает военные преступления, преступления против человечества и геноцид.
Ebenso war sie federführend an der Etablierung internationaler Strafgerichte zur Verfolgung, Anklage und Bestrafung von Personen beteiligt, die Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Völkermord begangen haben.
Возможно, это геноцид - слово, используемое правительством США и немногими другими для описания происходящего в Дарфуре.
Das ist wohl Völkermord, ein Wort, das zwar die US-Regierung, aber nur sehr wenige andere in den Mund nehmen, um die Vorgänge in Darfur zu beschreiben.
Геноцид стал волшебным словом, и люди думают, что простое его упоминание вызывает гнев мирового сообщества и волей-неволей приводит к вмешательству ООН.
Es stimmt, Völkermord wurde zu einem Zauberwort und die Menschen glauben, schon die bloße Erwähnung löst die Entrüstung der Weltgemeinschaft aus und führt zwangsläufig zu einer Intervention der UNO.
Преступные намерения были настолько претенциозными, а их размах настолько огромным, что для того чтобы описать это было выдумано новое слово - геноцид.
Die Absicht dieses Verbrechens war so ehrgeizig und sein Ausmaß so umfassend, dass ein neues Wort - Genozid - geprägt wurde, um es zu beschreiben.
Например, руандский геноцид в 1994 и цунами в Индийском океане в 2004 спровоцировали хаотическую конкуренцию между неправительственными организациями. Тем не менее, были и значительные успехи.
Sowohl beim Genozid in Ruanda im Jahr 1994 als auch beim Tsunami im Indischen Ozean 2004 kam es zu einem chaotischen Wettbewerb zwischen den NGOs.
Тревожным вызовом для большинства неправительственных организаций стал руандский геноцид, когда сотни небольших организаций пытались проводить специальные операции в лагерях беженцев в Демократической республике Конго и Танзании.
Wachgerüttelt wurden die meisten NGOs nach dem Genozid in Ruanda, als hunderte kleine Organisationen versuchten, Soforthilfe in Flüchtlingslagern in der Demokratischen Republik Kongo und in Tansania zu leisten.
Однако, в реальности, насколько последовательным может быть ответ на геноцид и иные массовые кровавые бесчинства, несоблюдение соглашений, нарушение границ или иные серьезные злоупотребления, нарушающие международное законодательство?
Aber bis zu welchem Grad ist es in der echten Welt möglich, konsequent auf Völkermorde und andere massenhaft verübte Grausamkeiten, Vertragsbrüche, Grenzverletzungen oder andere ernste Verstöße gegen internationales Recht zu reagieren?
Позже, при таких лидерах, как Менахем Бегин, военные мероприятия оправдывались ссылками на нацистский геноцид.
Noch später, unter Spitzenpolitikern wie Menachem Begin, wurden militärische Unternehmungen mit Verweisen auf den Genozid unter den Nazis gerechtfertigt.
Нации никогда не бывает легко принять тот факт, что она совершила военные преступления, геноцид, необоснованную иностранную агрессию, или плохо обращалась и уничтожала свое собственное население.
Es ist bisher keiner Nation leicht gefallen, sich ehrlich der bitteren Tatsache zu stellen, Kriegsverbrechen und Völkermord begangen zu haben, andere Länder ungerechtfertigt angegriffen oder das eigene Volk misshandelt und umgebracht zu haben.
Теоретик в сфере руководства Барбара Каллерман обвинила бывшего президента США Билла Клинтона в моральном провале в виде обособленности от мира из-за его неадекватной реакции на геноцид в Руанде в 1994 году. С одной стороны, она права.
Die Führungstheoretikerin Barbara Kellerman hat dem ehemaligen US-Präsidenten Bill Clinton für seine unzureichende Reaktion auf den Völkermord in Ruanda 1994 moralisches Versagen durch Abschottung vorgeworfen.
В прошлом году Парламент Франции принял закон, осуждающий также геноцид армян.
Auch das französische Parlament verabschiedete im letzten Jahr ein Gesetz, dass die Leugnung des Genozids an den Armeniern unter Strafe stellt.

Suchen Sie vielleicht...?