Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

вулкан Russisch

Bedeutung вулкан Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch вулкан?

вулкан

геол. геологическое образование на поверхности земной коры, отверстие, время от времени извергающее на поверхность лаву, вулканические газы, камни перен. нечто яростное, легко провоцируемое, взрывоопасное Вы называли меня умницей, // Милою девочкой, // Но не могли понять, что шутите // Вы с вулканом страстей.

Вулкан

имя бога огня и покровитель кузнечного ремесла в древнеримской мифологии Для одних это была Фауна, жена Фавна, это было обычное мнение; для других это была либо Опс, жена Сатурна, либо Майя, жена Вулкана; для знатоков это была Земля земля, родящая хлеб.

Вулкан

гипотетическая планета Солнечной системы, которую помещали на орбиту вокруг Солнца внутри орбиты Меркурия

Übersetzungen вулкан Übersetzung

Wie übersetze ich вулкан aus Russisch?

вулкан Russisch » Deutsch

Vulkan feuerspeiender Berg Vulkanausbruch Vulkan -s -e

Вулкан Russisch » Deutsch

Vulcanus Vulkan

Synonyme вулкан Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu вулкан?

вулкан Russisch » Russisch

пюи

Sätze вулкан Beispielsätze

Wie benutze ich вулкан in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Вулкан проснулся.
Der Vulkan ist wieder aktiv.
Я хочу увидеть вулкан.
Ich will einen Vulkan sehen.
Этна - вулкан в Италии.
Der Ätna ist ein Vulkan in Italien.
Этна - вулкан на Сицилии.
Der Ätna ist ein Vulkan auf Sizilien.
После весьма длительного сна вулкан начал выбрасывать пепел.
Nach einer sehr langen Zeit der Ruhe begann der Vulkan Rauch auszustoßen.

Filmuntertitel

Смотри! Вулкан.
Der Vulkan, guck mal!
Вулкан очень опасен. Часто бывают извержения.
Oft bricht er aus, und glühende Brocken fallen auf uns herab.
Бомба, просто вулкан.
Das ist ein Ohrwurm. Ein richtiger Ohrwurm.
Да, похоже. Только этот вулкан - откуда он?
Und was soll dieser Vulkan hier?
Это не вулкан, это - фронт, разве не понятно?
Das ist die Front, siehst du nicht?
На этот раз мы справимся без твоей помощи, Вулкан.
Dieses Mal regeln wir die Dinge ohne Ihre Hilfe, Vulkanier.
Или расскажите мне, как выглядит ваша планета Вулкан в лунную ночь.
Wie sieht Ihr Planet Vulkan an einem lauen Abend bei Vollmond aus?
Я хочу отправиться на Вулкан.
Ich möchte meinen Urlaub auf Vulkan nehmen.
Курс на Вулкан.
Setzen Sie Kurs auf Vulkan.
Мы идем по расписанию к Альтаиру-6 через Вулкан.
Zeitplanmäßiger Kurs auf Altair VI via Vulkan gesetzt.
М-р Чехов, с каким опозданием мы прибудем на церемонию, если пойдем с максимальной скоростью на Вулкан, чтобы высадить м-ра Спока?
Wie spät kämen wir zu den Zeremonien, wenn wir auf Maximum beschleunigten und kurz auf Vulkan stoppten?
Насколько отстанем от графика, если завернем на Вулкан?
Wie viel Zeit würde das kosten?
Мы летим на Вулкан, капитан, по приказу м-ра Спока.
Wir befinden uns auf dem Weg nach Vulkan, wie Mr. Spock befahl.
Вы изменили курс на Вулкан, м-р Спок.
Sie änderten den Kurs Richtung Vulkan.

Nachrichten und Publizistik

Я верю, что Обама знает, что Хиллари понимает, что конфликты возникают вследствие этих проблем и что использование военной силы без решения этих проблем можно сравнить с попыткой потушить вулкан, накинув на него одеяло.
Meiner Meinung nach weiß Obama: Hillary ist sich bewusst, dass Konflikte aus diesen Problemen erwachsen und Militärinterventionen ohne Inangriffnahme dieser Probleme dasselbe sind, als werfe man eine Decke auf einen Vulkan.

Suchen Sie vielleicht...?