Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

всегда Russisch

Bedeutung всегда Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch всегда?

всегда

в любой момент времени, во все времена {{семантика

Übersetzungen всегда Übersetzung

Wie übersetze ich всегда aus Russisch?

Всегда Russisch » Deutsch

Always – Der Feuerengel von Montana

Synonyme всегда Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu всегда?

Sätze всегда Beispielsätze

Wie benutze ich всегда in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Мне всегда больше нравились таинственные персонажи.
Ich mochte mysteriöse Charaktere schon immer mehr.
Мне всегда было интересно, как это - иметь братьев и сестер.
Ich habe mich immer gefragt, wie es wäre, Geschwister zu haben.
Это всегда было так.
Das ist immer so gewesen.
Время всегда можно найти.
Man kann immer Zeit finden.
Всегда, когда я нахожу что-либо, что мне нравится, это слишком дорого.
Immer, wenn ich etwas finde, das mir gefällt, ist es zu teuer.
Ты не можешь ожидать от меня, что я всегда всё буду держать в памяти.
Du kannst nicht von mir erwarten, dass ich immer an alles denke!
Профессора должны подробно всё объяснять, не быть немногословными и всегда отправлять студентов домой читать книги.
Professoren sollten alles im Detail erklären, nicht knapp sein und immer ihren Studenten auftragen, heimzugehen und ihre Bücher zu lesen.
Я не всегда доверяю переводу.
Ich vertraue Übersetzungen nicht unbedingt.
Холм всегда зелёный.
Der Hügel ist immer grün.
Он всегда говорит правду.
Er sagt immer die Wahrheit.
Всегда.
Jederzeit.
Она всегда говорит по-английски.
Sie spricht immer Englisch.
Он всегда ходил рыбачить на реку, когда был маленький.
Er ging immer am Fluss angeln, als er klein war.
У меня всегда было всё в порядке с математикой.
Ich war immer gut in Mathe.

Filmuntertitel

У больного истерией всегда наличествует некоторая манерность.
Bett klammert. Eine an Hysterie leidende Person zeigt immer irgendwelche künstlichen Eigenheiten.
Воровская сноровка всегда сгодится.
Ein Dieb ist immer nützlich.
Но вы всегда так далеки.
Und Sie sind immer so weit weg.
Пусть она будет всегда!
Leben soll sie! Hoch! Hoch!
Ты всегда рассказываешь чужие тайны?
Du sagst alles, was du weißt, oder nicht?
Мы теперь всегда будем ужинать вдвоем?
Essen wir denn jetzt jeden Abend alleine?
Вы всегда то здесь, то там.
Sie sind ein Mann, der überall war.
Я всегда там, если она танцует.
Ich bin immer da, wenn Grusinskaya tanzt.
Я всегда говорила, что уйду вовремя.
Ich habe gesagt, ich würde aufhören, wenn die Zeit gekommen ist.
Я могу поехать с вами в Англию, но я всегда считала, что далеко заходить нельзя.
Ich kann mit Ihnen nach England fahren und so, aber. Ich finde, man muss sehen, dass nichts davon an einem hängen bleibt.
Всегда хотела съездить в Париж.
Ich wollte schon immer mal nach Paris.
Всегда одинаковый.
Immer dasselbe.
Такое всегда невероятно.
Solche Dinge sind immer unglaublich.
Всегда привожу их сюда перед охотой.
Ich bringe sie immer vor der Jagd hierher.

Nachrichten und Publizistik

Хотя то, что привлекало внешний мир, не всегда было плюсом в драке израильских политиков.
Doch was die Außenwelt an ihm anzog, war nicht immer ein Gewinn in der rauen und chaotischen israelischen Politik.
Даже если уже слишком поздно для свадьбы, то всегда остается прием.
Und falls es für die Hochzeit selbst zu spät ist, bliebe immer noch der Empfang.
Следствием использования плохой системы бухучета всегда является неточная информация, а на базе неточной информации принимаются плохие решения с серьезными долговременными последствиями.
Schlechte Rahmenpläne für die Buchhaltung führen immer zu schlechten Auskünften und schlechte Auskünfte führen zu schlechten Entscheidungen, die langfristig ernsthafte Folgen zeitigen.
Иногда появляется больше фольклорных подробностей, и количественный состав группы заговорщиков увеличивается за счет иллюминатов, масонов, стипендиатов Родса или, как всегда, евреев.
Manchmal kommen stärker folkloristische Details ins Spiel, die als Mitglieder bei dieser Kabale die Illuminati, die Freimaurer, Rhodes-Stipendiaten oder, wie immer, die Juden nennen.
Это является рецептом создания продолжающихся политических проблем, так как Греция всегда будет считать процентные ставки слишком высокими, а Германия слишком низкими (по крайней мере, по сравнению с рыночными ставками).
Damit sind anhaltende politische Probleme vorprogrammiert. Die Griechen würden die Zinssätze immer für zu hoch halten, während sie Deutschland als zu niedrig erschienen (zumindest im Vergleich zu den Marktzinssätzen).
Конечно, оправдания всегда под рукой: не предусматривался такой большой экономический спад, и невозможно было предугадать такого увеличения расходов на борьбу с терроризмом.
Natürlich waren Entschuldigungen zur Hand: Das Ausmaß des wirtschaftlichen Einbruchs ließ sich vorher nicht ahnen und der überhöhte Aufwand zur Bekämpfung des Terrorismus war nicht vorherzusagen.
Понятно, что голландский миротворческий батальон не смог бы военным путем помешать сербам делать то, что они делали; но помимо стрельбы всегда существуют другие методы - или остается умыть руки и ничего не делать.
Es ist klar, dass das niederländische Bataillon die Aktion der Serben nicht mit militärischen Mitteln stoppen konnte. Aber zwischen militärischer Gewalt und bloßem Zuschauen und sich die Hände in Unschuld waschen, hätte es andere Alternativen gegeben.
Оправдывая свой отказ подписать Киотский протокол, Буш всегда указывал на тот факт, что данный протокол не обязывает Китай и Индию принять обязательные ограничения на выбросы.
Als Begründung seiner Weigerung, das Kyotoprotokoll zu unterzeichnen, hat Bush sich stets auf die Tatsache berufen, dass dieses China und Indien keine verbindlichen Emissionsgrenzwerte auferlege.
Ядерное сдерживание всегда было сложным и хрупким гарантом мира.
Die nukleare Abschreckung war immer ein drakonischer und instabiler Garant für den Frieden.
Лесное хозяйство всегда было проблемой в Афганистане.
Die Forstwirtschaft war in Afghanistan stets ein Problem.
Большим пятном в истории Мелеса всегда будет его нетерпимость к инакомыслию.
Der große Makel, der seinem Wirken jedoch immer anhaften wird, ist seine Intoleranz gegenüber abweichenden Meinungen.
Другая заключается в том, что Турция и Армения не могут всегда оставаться противниками.
Die andere Lehre besteht darin, dass die Türkei und Armenien nicht für immer Gegner bleiben können.
Но то, что работает в теории, может не так удачно воплотиться в реальном мире, где сложные человеческие взаимодействия не всегда могут быть охвачены даже при помощи самых сложных моделей.
Doch was in der Theorie funktioniert, lässt sich nicht immer so einfach in die Praxis umsetzen, denn komplexe menschliche Interaktionen in der echten Welt lassen sich auch mit den ausgeklügeltsten Modellen oft nicht erfassen.
Когда управляющие должности заняты экспертами, далеко не всегда присутствует ощущение существования эффективной структуры отчетности.
Wo Fachleute das Sagen haben, sieht es vielleicht nicht immer so aus, als wenn es eine effektive hierarchische Struktur gäbe.

Suchen Sie vielleicht...?