Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

вопреки Russisch

Übersetzungen вопреки Übersetzung

Wie übersetze ich вопреки aus Russisch?

вопреки Russisch » Deutsch

trotz zuwider gegen entgegen ungeachtet wider Willen

Synonyme вопреки Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu вопреки?

Sätze вопреки Beispielsätze

Wie benutze ich вопреки in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Вопреки ожиданиям, он был пунктуален.
Wider Erwarten war er pünktlich.
Вопреки расхожему мнению, Мёртвое море не является самым солёным водоёмом в мире. На первом месте стоит озеро Ассаль в Африке.
Entgegen der landläufigen Meinung ist das Tote Meer nicht das salzigste Gewässer der Welt. Auf Platz 1 liegt der Assalsee in Afrika.

Filmuntertitel

И мы должны спасти профессора вопреки его воле.
Und wir müssen den Professor gegen seinen Willen retten.
Почему Он живет во мне в унизительном состоянии вопреки моему желанию изгнать Его из сердца?
Warum lebt er auf so demütigende Weise in mir. obwohl ich ihn aus meinem Herzen verbannen möchte?
Вопреки тому, что вы мне написали, он не собирается возвращаться в сентябре.
Er hat nicht vor, im September zu kommen.
И уже совсем скоро - вопреки тем, кто этому противится. Кто противится?
Ja, und jetzt passiert das schnell trotz mancher, die sich weigern.
Важно есть, что если они вампиры, то они существуют вопреки этим микробам.
Wichtig ist, wenn es Vampire gibt, dass sie trotz diesen Keime existieren.
И я знал, что поступлю вопреки приказу Партии.
Und ich wusste, dass ich der Partei nicht gehorchen würde.
То, что Уно отступил вопреки вашему приказу, - моя вина.
Ich übernehme die volle Verantwortung. Uno ist tot. Er starb unterwegs, oder durch die 8. Armee.
Вопреки нескольким неправдивым историям, опубликованным в газетах. Найденная здесь ракета оказалась немецким оружием пропаганды.
Im Gegensatz zu früheren Meldungen handelt es sich bei der hier gefundenen Rakete um einen deutschen Propaganda-Trick aus dem letzten Krieg.
Но это было бы вопреки логике, это было бы глупым идиотизмом.
Ja, ich weiß. Man kann immer. Aber. das wäre gegen jede Vernunft gewesen.
Вопреки тому, что вы обо мне думаете, я не янсенист.
Die Religion gewährt die Ewigkeit. Ich bin aber kein Jansenist.
Нет. Иначе я не стал бы вас преследовать вопреки моим принципам.
Nein, deshalb habe ich gegen mein Prinzip verstoßen.
И вопреки моим ожиданиям,..
Sie war auch nicht dumm, wie ich es eigentlich erwartet hatte.
Капитан, курс прямо на Шерон, вопреки всем усилиям перевести его на Арианну.
Captain, wir fliegen jetzt eindeutig direkt auf Cheron zu, trotz aller Bemühungen, auf Ariannus zuzusteuern.
И я буду любить вас вопреки вам.
Es braucht zwei, um sich zu hassen.

Nachrichten und Publizistik

Вопреки распространенному мнению, фонд оплаты труда в государственном секторе имеет только второстепенное значение.
Die Lohnsumme des öffentlichen Sektors ist im Gegensatz zur öffentlichen Wahrnehmung nur von marginaler Bedeutung.
Мы даже можем считать это ценным свидетельством способности автора преодолевать ошибки прошлого и вопреки им производить бесценные шедевры.
Wir könnten es sogar als lohnenden Beweis für die Fähigkeiten eines Künstlers ansehen, wenn er seine vergangenen Fehler überwindet und weiterhin unschätzbare Werke schafft.
Вопреки распространенному убеждению, ограничения на производство и использование базовых данных проистекают не от нехватки технических мощностей и ноу-хау, а от лежащих в основе этого политических и системных проблем.
Entgegen der allgemeinen Annahme sind die Gründe für die Schwierigkeiten bei der Produktion und Nutzung grundlegender Daten nicht ungenügende technische Kapazitäten oder fehlendes Knowhow, sondern vielmehr politische und systemische Herausforderungen.
Как раз, когда мир достиг консенсуса, что Ахмадинежад был только инструментом верховного лидера, Айатоллы Хаменеи, Ахмадинежад назначил вице-президента вопреки пожеланиям Хаменеи (хотя он впоследствии и отменил назначение).
So hat Ahmadinedschad just zu dem Zeitpunkt, als die Welt übereingekommen war, er sei lediglich ein Instrument des Obersten Führers, Ayatollah Chamenei, einen von Chamenei abgelehnten Vizepräsidenten ernannt (obwohl er die Ernennung später zurücknahm).
Кроме того, экспериментальные данные показывают, что, вопреки общепринятой экономической теории, предпочтения людей могут меняться.
Zudem weisen experimentelle Daten darauf hin, dass die Präferenzen der Menschen, anders als es die herrschende Wirtschaftstheorie behauptet, veränderbar sind.
Эти результаты, вопреки популярному мнению о саудовской культуре, являются менее поразительными, чем это может показаться.
Obwohl diese Ergebnisse der herkömmlichen Auffassung von der saudischen Kultur widersprechen, sind sie weniger überraschend als es den Anschein hat.
Эта организация дает ему возможность во всеуслышание провозглашать стратегические цели Таиланда и говорить о важнейших проблемах региона, иногда вопреки интересам и требованиям Запада.
Der ACD ermöglicht es Thaksin, Thailands strategische Ziele und die zentralen Fragen der Region lauthals herauszustellen, und dies manchmal im Widerspruch zu den Interessen und Forderungen des Westens.
Но вопреки утверждениям экономистов, материальные запасы нефти действительно разоблачают присутствие спекуляции.
Aber im Gegensatz zu den Behauptungen der Ökonomen verraten die Ölvorräte sehr wohl, dass die Entwicklung etwas mit Spekulationen zu tun hat.
Тем не менее, вопреки распространенному мнению, у ядерной энергетики хорошие общие показатели безопасности.
Trotzdem kann die Atomkraft entgegen der öffentlichen Wahrnehmung eine gute allgemeine Sicherheitsbilanz vorweisen.
Вопреки популярным представлениям, Евросоюзом управляет не Еврокомиссия в Брюсселе.
Im Gegensatz zur landläufigen Wahrnehmung wird die EU nämlich nicht von der Europäischen Kommission in Brüssel regiert.
Настойчивое соблюдение принципов сдерживания президентом Дж. Ф. Кеннеди во время кубинского ракетного кризиса - вопреки многочисленным советам - спасло мир от ядерной войны.
Indem Präsident John F. Kennedy während der Kubakrise entgegen vieler Ratschläge auf der Eindämmungspolitik bestand, bewahrte er die Welt vor einem Atomkrieg.
Вопреки всеобщему представлению, Протокол Киото не способствовал проведению этих исследований.
Das Kyoto-Protokoll hat Forschung dieser Art bemerkenswerterweise nicht gefördert.
Все это происходит вопреки обстоятельствам.
Diese Geschäftigkeit findet allen Widrigkeiten zum Trotz statt.
Вопреки логике, чрезмерное количество европейцев в действительности уменьшает влияние европейцев, потому что они обычно защищают национальные интересы, которые часто отличаются.
Doch anders als man im ersten Moment denken möchte, verringert die überhöhte Zahl der Europäer tatsächlich den europäischen Einfluss, weil diese in der Regel divergierende nationale Interessen verteidigen.

Suchen Sie vielleicht...?