Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB влезть IMPERFEKTIVES VERB влезать
B2

влезать Russisch

Bedeutung влезать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch влезать?

влезать

карабкаясь, цепляясь, взбираться куда-л. взбираясь, проникать внутрь чего-л. с трудом проникать, проходить куда-л. протискиваться разг. вмещаться, помещаться внутри чего-л. разг. надевать, натягивать на себя одежду, обувь перен., разг. глубоко вникать во что-л., быть увлеченным чем-л. разг. попадать куда-л. по недосмотру, опрометчивости и т.п. вмешиваться ? Более всего Зубру нравилось, что Александр Константинович не стал влезать в ход работ, поправлять, указывать.

Übersetzungen влезать Übersetzung

Wie übersetze ich влезать aus Russisch?

Synonyme влезать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu влезать?

Sätze влезать Beispielsätze

Wie benutze ich влезать in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Только мне не нравится идея, влезать в ваш семейный праздник.
Ja. Aber ich will nicht in Ihr Fest platzen.
Я не хотел влезать в Ваши дела, но, просто Вы мне нравитесь.
Ich will Ihnen ja nicht zu nahe treten. Ich mag Sie eben.
Я знаю, что вы боитесь, Сара, но по этим лесам не трудно влезать.
Sie haben Angst, Sara, aber diese Streben sich leicht ersteigbar.
Стараюсь не влезать в неприятности, знаешь ли.
Ich verhalte mich ruhig, weißt du.
Я не могу влезать в это дело.
Ich kann das nicht.
Когда-нибудь он перестанет влезать в неприятности, чтобы раздобыть денег.
Er dürfte nur nicht mehr so schlimme Dinge machen für Geld.
Так это та башня, на которую я не должен влезать.
Das ist also der verbotene Turm.
Мне придётся заняться вещами, в которые тебя нельзя влезать.
Ich muss Dinge tun, an denen du nicht teilhaben kannst.
Я вообще не должен был влезать во всё это дерьмо!
Warum hab ich mich mit dieser Irren eingelassen? Du wirst sie umbringen.
Это не моё дело влезать в твою жизнь со стимуляторами.
Das mit den pillen geht mich nichts an.
Я не хотела влезать тебе в душу, а. ты должно быть не хочешь ничего рассказывать, так что.
Ich wollte nicht. zu neugierig sein. Sie wollen es mir offensichtlich nicht erzählen.
Влезать в чужие файлы иногда было очень просто.
Oft war es ganz leicht, die riesigen Kisten zu knacken.
Я не хочу в это влезать.
Ich will da nicht reingezogen werden.
Ты не будешь в это влезать.
Du gehst da nicht rüber.

Nachrichten und Publizistik

Французы всегда были менее склонны влезать в долги: расплачиваясь, они чаще используют дебетовые карты, т.е. используют уже имеющиеся средства, чем кредитные карты.
Die Franzosen haben sich nie so leicht verschuldet - wenn sie mit Plastikkarten bezahlen, neigen sie dazu, anstelle von Kreditkarten Debitkarten zu verwenden und Geld auszugeben, das sie bereits besitzen.

Suchen Sie vielleicht...?