Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

влево Russisch

Bedeutung влево Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch влево?

влево

в левую сторону С величайшим усилием выбравшись из потока толпы влево, Кутузов со свитой, уменьшенной более чем вдвое, поехал на звуки близких орудийных выстрелов. В то время, когда он, на Сенной, поклонился до земли в другой раз, оборотившись влево, шагах в пятидесяти от себя, он увидел Соню. в левой стороне Выехав из деревни, поднялись они на гору, и Владимир увидел берёзовую рощу, и влево на открытом месте серенький домик с красной кровлею; сердце в нём забилось; перед собою видел он Кистенёвку и бедный дом своего отца. в сторону радикальных, левых убеждений Анненков «сожалеет», что Герцен порвал с родственной и нравственно близкой ему стихией либерализмом, круто повернул влево, стал демократом.

Übersetzungen влево Übersetzung

Wie übersetze ich влево aus Russisch?

влево Russisch » Deutsch

nach links links Nach links weisender Zeigefinger

Synonyme влево Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu влево?

Sätze влево Beispielsätze

Wie benutze ich влево in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Он повернул руль влево.
Er drehte das Lenkrad nach links.

Filmuntertitel

Надо подвинуть влево!
Dieses Bild sollte weiter nach links.
Тогда поворачивай влево до цифры семь.
Dann nach links drehen und bei 7 halten.
Влево до цифры семь.
Nach links drehen und bei 7 halten.
Принять влево, держать 290.
Backbord und bleiben auf 2-9-0.
Принять влево, держать 290, сэр.
Backbord und bleiben auf 2-9-0.
Влево!
Links.
Поверни её влево.
Drehen Sie ihn nach links.
Я и не думал, что мне удастся этот удар с оттяжкой влево.
Guter Stoß, mit Linksdrall. Hätte ich nicht gedacht!
Вот что, отведи свою сотню влево.
Führe deine Schwadron nach links.
Он должен быть всегда начеку и не косить глазами влево, когда судья или кто-то ему подобный, стоит справа.
Eine Grundregel: immer vorbereitet zu sein, nicht nach rechts zu schauen, wenn links der Richter neben einem steht.
М-р Сулу, приготовьтесь резко свернуть влево.
Bereithalten, auf meinen Befehl schnell nach Backbord zu wenden.
Давайте, Сулу. Влево.
Jetzt!
Сдай влево.
Fahr ran.
Разворот влево на месте.
Jetzt auf der Vorhand links um.

Nachrichten und Publizistik

Сдвиг влево, для всеобщего благосостояния социал-демократических государств, произошел по всей Западной Европе.
Der Schwenk nach links in Richtung sozialdemokratischer Wohlfahrtsstaaten vollzog sich in ganz Westeuropa.
Хиллари Клинтон, пытаясь согласовать пропасть между двумя крыльями Демократической партии, все больше наклоняется влево, в то время как Сандерс привлекает огромные толпы, чего ей еще предстоит достичь.
Hillary Clinton, die versucht, die Kluft zwischen beiden Flügeln der Demokratischen Partei zu überbrücken, orientiert sich zunehmend nach links angesichts der Menschenmassen, die Sanders versammelt - etwas, das sie selbst noch nicht geschafft hat.
В некоторых европейских странах также появился раскол между левыми и правыми (правда, не такой заметный): Испания и Италия, в отличие от Польши и Чехии, движутся куда-то влево.
In mehreren europäischen Ländern wurde ebenfalls eine weniger dramatische Entzweiung zwischen links und rechts deutlich, wobei Spanien und Italien - allerdings nicht Polen und die Tschechische Republik - etwas nach links gerückt sind.
Франция качнулась влево, а Великобритания ушла вправо.
Frankreich bewegte sich von rechts nach links, und Großbritannien von links nach rechts.
В регионе не было никакого общего уклона вправо или влево.
Es gab keinen generellen Rechts- oder Linksruck in der Region.
Сместите все немного влево, и вы получите проблемы, стоящие перед президентом Бразилии Луисом Игнасио Лула да Сильва.
Verschiebt man alles ein wenig nach links, landet man bei den Problemen des brasilianischen Präsidenten Lula Ignacio da Silva.

Suchen Sie vielleicht...?