Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

винт Russisch

Bedeutung винт Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch винт?

винт

деталь разъёмного резьбового соединения, цилиндрический стержень с нанесённой резьбой и головкой, приспособленной для завинчивания отвёрткой или гаечным ключом вращающаяся деталь для управления потоками газов или жидкостей, в частности для приведения в движение воздушных и водных транспортных средств Затем самый гребной винт при своём вращении сообщает не только движение кораблю вперёд, но и отбрасывает воду назад и в стороны. разг. то же, что резьба В конторах народ оживлённо обменивался рецептами изготовления спиртного в домашних условиях и сведениями, где дают водку без талонов, но в обмен только на бутылки с винтом, а где по талонам, но зато даже тару не требуют. разг., в твор. п. быстрое вращательное движение разг. закручивающаяся пробка для бутылки резьба

винт

один из видов карточных игр Судя по их манерам и карточным терминам, которые они изредка выкрикивали, то был винт; судя же по всему тому, что услышал Пересолин, эту игру нельзя было назвать ни винтом, ни даже игрой в карты.

винт

крим. жарг. синтетический наркотик, первитин, кустарно изготовляемый посредством восстановления эфедрина красным фосфором в присутствии йода Так как был ещё упорот «винтом», ноги у него бежали вперёд головы.

Übersetzungen винт Übersetzung

Wie übersetze ich винт aus Russisch?

Synonyme винт Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu винт?

Sätze винт Beispielsätze

Wie benutze ich винт in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Мой винт!
Fragen sie Madame.
Это винт от моей славки.
Sie ist vielleicht unter dem Möbelstück.
Гребной винт погнут. С какой скоростью мы можем идти?
Wie schnell sind wir?
Он убегал от полиции и они прижали его в аэропорте и он попал в винт самолета.
Sie haben ihn nicht erwischt.
Сам винт придаст основной импульс.
Der Propeller wird den benötigten Schub liefern.
Винт и радиатор.
Den Propeller, den Kühler.
Она не случайная жертва, и винт здесь ни при чём.
Das ist kein Schiffsunfall. Es war keine Schiffsschraube und kein Korallenriff.
Заменили. Поставили новый винт.
Wir haben eine neue Schraube.
Только не трогай винт.
Zieh den Bolzen an. - Ich kann nichts sehen.
Следующий выпавший винт будет твой.
Die nächste Schraube, die hier rausfällt, bist du.
Будьте любезны сказать, мадам. Если в доме имелся винт с кольцом, где его держали бы?
Wenn ich hier im Haus etwas suche, etwa eine Öse aus der Verkleidung, wo würde die aufbewahrt?
У меня винт поврежден.
Die Schiffschraube ri ab.
Канат намотался на винт.
Das Tau sitzt in der Schraube fest.
Я нашёл винт.
Hier, die Schraube. Willst du sie?

Suchen Sie vielleicht...?