Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

вид вдаль Russisch

Übersetzungen вид вдаль Übersetzung

Wie übersetze ich вид вдаль aus Russisch?

Synonyme вид вдаль Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu вид вдаль?

вид вдаль Russisch » Russisch

каланча вышка вид издалека

Sätze вид вдаль Beispielsätze

Wie benutze ich вид вдаль in einem russischen Satz?

Nachrichten und Publizistik

Искусство управлять государством - это сфера, в которой подразумевается, что внешний вид обманчив.
Die Staatskunst ist ein Bereich, in dem der Schein trügen soll.
Как вид, человек имеет самые большие проблемы самоконтроля.
Als Spezies haben Menschen ein großes Selbstregulierungsproblem.
Таким образом, некий вид борьбы за власть - скорее всего напоминающий борьбу за власть в Советском Союзе после смерти Сталина - возможно, неизменно последует за кратким периодом коллективного правления.
Nach einer kurzen Phase der kollektiven Führerschaft könnte es daher in jedem Fall zu irgendeiner Art von Machtkampf kommen, wie dies in der Sowjetunion nach dem Tod Stalins geschah.
Я заявляю это как человек, создавший значительный капитал и затем сменивший вид деятельности, чтобы заняться культивацией нравственности в политике.
Ich sage dies als jemand, die ein beträchtliches Kapital zusammengebracht hat und danach ihre Zielsetzung geändert hat, um sich um die Moral in der Politik zu kümmern.
Необходим был другой вид помощи, но выбрать ее форму было сложно.
Eine andere Form von Hilfe war von Nöten, es war jedoch kompliziert zu entscheiden, wie sich diese gestalten sollte.
Вирусы представляют собой паразиты клеток. Каждый вирус атакует определённый вид клеток.
Viren sind Zellparasiten und jedes Virus greift eine spezielle Zellart an.
Еще один вид защитной реакции - на этот раз на исходящие прямые иностранные инвестиции - может возникнуть по мере того, как перенос производства и услуг за границу набирает темпы.
Eine andere Art von Abwehrreaktion - diesmal gegenüber Direktinvestitionen ins Ausland - könnte auftreten, sobald die Verlagerung von Dienstleistungen ins Ausland an Geschwindigkeit gewinnt.
Большинство стран-партнеров также переживают и другой вид кризиса - политический.
Die andere Art der Krise, in der sich die meisten der Partnerländer befinden, ist politischer Natur.
Эти сотни миллиардов евро уже потеряны, и невозможно бесконечно делать вид, что этого не произошло.
Diese hunderten Milliarden Euro sind bereits verloren und das Spielchen, dass man vorgibt es sei alles anders, kann nicht bis in alle Ewigkeit weitergehen.
Этот вид просвещенного стимула сталкивается с сильными предрассудками.
Diese Art des aufgeklärten wirtschaftlichen Anreizes stößt auf starke Vorurteile.
Хотя большинство жителей Запада сегодня делает вид, что они всегда знали, что коммунизм российского стиля потерпит неудачу, это не было настолько очевидным в те времена.
Auch wenn die meisten Menschen im Westen heute so tun, als hätten wir immer gewusst, dass der Kommunismus russischen Stils scheitern würde - damals war das weniger offensichtlich.
Вместо этого четыре года члены команды делали вид, будто бюджетный дефицит не имеет особого значения.
Stattdessen gab man vier Jahre lang vor, dass die Haushaltsdefizite von untergeordneter Bedeutung wären.
Один вид заключается в отрицании истинного высказывания; другой - в принятии ложного.
Die eine besteht darin, eine wahre Annahme zu verwerfen, die andere, eine falsche Annahme zu akzeptieren.
Некоторые факторы личной привлекательности, такие как коммуникабельность, внешний вид и невербальная коммуникация, могут быть проверены.
Einige Dimensionen persönlicher Anziehungskraft, wie Aussehen und nonverbale Kommunikation, lassen sich testen.

Suchen Sie vielleicht...?