Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

верховный Russisch

Bedeutung верховный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch верховный?

верховный

самый главный, стоящий выше остальных в какой-либо иерархии

Übersetzungen верховный Übersetzung

Wie übersetze ich верховный aus Russisch?

верховный Russisch » Deutsch

oberst höchst Ober- oberste hochste beste Maximum

Synonyme верховный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu верховный?

Sätze верховный Beispielsätze

Wie benutze ich верховный in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Верховный суд подтвердил первоначальное решение суда.
Der oberste Gerichtshof bestätigte das ursprüngliche Urteil.

Filmuntertitel

Завтра заседает новый верховный суд, и он должен ответить на эти вопросы.
Morgen, wenn die Große Jury zusammentritt, werden diese Fragen beantwortet werden.
Я возьму его в Верховный суд.
Ich gehe vor Gericht.
Это постановил Верховный суд Соединенных Штатов.
Ein Urteil vom Obersten Bundesgericht der USA.
Дамы и господа, да здравствует Его Величество, наш кайзер и король, наш защитник и верховный главнокомандующий.
Es lebe Seine Majestät, unser Kaiser und König. Es lebe unser Friedenskaiser und oberster Kriegsherr.
Мой отец - король, вождь. Мой дядя - верховный жрец.
Mein Vater ist König, Häuptling, mein Onkel Hohepriester auf den Inseln.
Дружище, верховный суд не доступен ни для вас, ни для меня, ни для кого из нас. Каковы ваши перспективы там, мы не знаем.
Wie es dort aussieht, wissen wir nicht, und wollen wir auch nicht wissen.
Верховный Суд США постановил, что школы должны быть объединены. несмотря на расу, со всей своей размеренностью.
Der Oberste Gerichtshof verfügt die Aufhebung der Rassentrennung an allen Schulen.
Верховный Суд США постановил, что церемониальный танец. должен быть расово объединён со всей своей размеренностью.
Der Oberste Gerichtshof verfügt die Aufhebung der Rassentrennung eines Ritualtanzes.
Верховный Суд США постановил, что церемониальный танец. должен быть расово объединён, со всей своей размеренностью.
Der Oberste Gerichtshof verfügt die Aufhebung der Rassentrennung eines Ritualtanzes.
Верховный муфтий и Хусейны. стремятся захватить землю, власть и деньги. и спорят, кому больше достанется.
Warum ein heiliger Krieg?
Верховный комиссар галактики Феррис, курирующий доставку медикаментов на Макус-3.
Mit an Bord Galaktischer Kommissar Ferris, der die Lieferung an Makus III überwacht.
Верховный комиссар Федерации летит на Трой, чтобы присутствовать на свадебной церемонии.
Der Föderationskommissar kommt zur königlichen Hochzeit.
Верховный комиссар Федерации прибудет на свадьбу.
Der Föderationskommissar wird der Hochzeit beiwohnen.
Капитан, верховный советник Арданы готов встретить вас на Стратосе.
Der Hohe Kommissar von Ardana ist bereit, Sie auf Stratos zu empfangen.

Nachrichten und Publizistik

Именно это постановление недавно и поддержал Верховный суд.
Dieses Urteil hat der Oberste Gerichtshof der USA nun kürzlich bestätigt.
К этому должно относиться и свободное от непотизма и политического влияния назначение судей в федеральные суды, а также Верховный Суд страны.
Dazu gehört, dass die Ernennung von Bundesrichtern und Richtern des Obersten Gerichtshofes ohne politische Einflussnahme und Vetternwirtschaft vor sich zu gehen hat.
Верховный комиссар Великобритании в Бангладеш был ранен при подобном покушении в мае этого года.
Der britische Hohe Kommissar in Bangladesh wurde im Mai bei einem ähnlichen Bombenanschlag verletzt.
Ключевые институты, в том числе Конституционный Суд, Верховный Суд и Сенат Республики подчинены исполнительной власти.
Schlüsselinstitutionen wie das Verfassungsgericht, der Oberste Gerichtshof und der Senat der Republik werden ausgehöhlt.
Верховный суд принял к сведению выводы АБР и начал разбирательство дела Ашрафа и остальных высокопоставленных чиновников, включая многих из министерства финансов.
Der Oberste Gerichtshof leitete auf der Grundlage dieser Untersuchungsergebnisse der Bank ein Verfahren gegen Ashraf und andere führende Regierungsvertreter ein, darunter mehrere Mitarbeiter des Finanzministeriums.
А тот факт, что Верховный правитель Аятолла Али Хаменеи лично поддержал эти стремления, делает его даже более обещающим.
Die Tatsache, dass Religionsführer Khamenei diese Bemühungen persönlich unterstützt, macht diese Aussichten umso vielversprechender.
Перед выборами сложилось общее впечатление, что верховный лидер Ирана, аятолла Али Хосейни Хаменеи, поддерживал либо Саида Джалили, либо Мохаммада-Багер Галибафа.
Im Vorfeld der Wahlen war allgemein der Eindruck entstanden, dass die höchste geistliche und politische Instanz des Iran, Ajatollah Ali Chamenei, entweder Said Dschalili oder Mohammad Bagher Ghalibaf unterstützt.
Ключевым событием стал июнь 2012 года, когда Верховный суд, состоящий исключительно из судей эры Мубарака, свел на нет результаты парламентских выборов на сомнительных основаниях.
Von besonderer Bedeutung war die Annullierung der Ergebnisse der Parlamentswahlen durch einen Obersten Gerichtshof, der ausschließlich aus alten Mubarak-Getreuen bestand, im Juni 2012 mit fadenscheinigen Argumenten.
Хавьер Солана, Верховный представитель ЕС по общей внешней политике и политике безопасности, будет продолжать настаивать на достижении конкретных результатов.
Javier Solana, der Hohe Repräsentant für die gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der EU, wird sich weiterhin mit Nachdruck für Ergebnisse engagieren.
Лорд Эшдаун, верховный представитель коалиции стран в Боснии и Герцеговине, подал хороший пример того, как можно установить власть закона.
Lord Ashdown, der Hohe Repräsentant der Staatengemeinschaft in Bosnien-Herzegowina hat ein gutes Beispiel dafür gegeben, wie Rechtsstaatlichkeit etabliert werden kann.
Ее адвокаты, скорее всего, подадут апелляцию по вынесенному судом решению в верховный шариатский суд и, если будет необходимо, в Верховный Суд Нигерии.
Ihre Anwälte werden wahrscheinlich gegen dieses Urteil vor einem übergeordneten Sharia-Gericht Berufung einlegen und - wenn nötig - auch vor Nigerias Obersten Gerichtshof gehen.
Ее адвокаты, скорее всего, подадут апелляцию по вынесенному судом решению в верховный шариатский суд и, если будет необходимо, в Верховный Суд Нигерии.
Ihre Anwälte werden wahrscheinlich gegen dieses Urteil vor einem übergeordneten Sharia-Gericht Berufung einlegen und - wenn nötig - auch vor Nigerias Obersten Gerichtshof gehen.
Однако реформисты тоже задаются вопросом: если верховный вождь даже не позволяет фракции Хатами иметь собственную газету, действительно ли бы он допустил, чтобы Хатами стал президентом?
Doch fragen die Reformer: Wenn der Oberste Rechtsgelehrte es dem Chatami-Flügel noch nicht einmal erlaubt, eine eigene Zeitung herauszubringen, hätte er dann wirklich zugelassen, dass Chatami Präsident wird?
Верховный лидер Аятолла Али Хаменеи относится к Мусави с подозрением, поскольку тот занимал пост премьер-министра во время президентства Хаменеи в 1980-е годы.
Der Oberste Rechtsgelehrte Ajatollah Ali Chamenei misstraut Mussawi, der während Chameneis Präsidentschaft in den 80er Jahren als Premierminister diente.

Suchen Sie vielleicht...?