Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

вежливый Russisch

Bedeutung вежливый Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch вежливый?

вежливый

соблюдающий правила приличия; учтивый, предупредительный, обходительный Замечу, что он был необыкновенно сдержан и вежлив, но, откинув вежливость, имел совершенно равнодушный вид, даже вялый. Я понимаю… вы его вежливым образом удаляете после вчерашней… Елецкий хочет уверять, что нет. Ну да… да… и как благородно, великодушно, деликатно… Очень, очень хорошо. знающий как себя вести Вороная, например, лошадь обходительная; божевольна маленько, пуглива  ну, и ленца есть; а только обходительная лошадь, вежливая; а уж эта вот (указывая кнутом на левую пристяжную) гнедая  просто без числа. выражающий учтивость, исполненный предупредительности Он посмотрел на меня и, улыбнувшись той особенной, важной, вежливой и несколько жеманной улыбкой, которая, не знаю, как другим, а мне всякий раз напоминает пудру, французские кафтаны с стразовыми пуговицами  вообще восемнадцатый век проговорил с старомодной расстановкой, что «о-чен-но будет рад»…

Übersetzungen вежливый Übersetzung

Wie übersetze ich вежливый aus Russisch?

Synonyme вежливый Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu вежливый?

Sätze вежливый Beispielsätze

Wie benutze ich вежливый in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Том очень вежливый.
Tom ist sehr höflich.

Filmuntertitel

Я просто задал вежливый вопрос.
Ich hab nur höflich gefragt.
И получили вежливый ответ.
Ich hab höflich geantwortet.
Анзельмо? Очень вежливый человек с очень потным лицом.
Er war sehr höflich und aalglatt.
Какой вежливый.
Was sind Sie so höflich?
Я человек слабый и вежливый.
Ich bin schwach und viel zu nett.
Ты такой вежливый сегодня утром.
Bist du heute Morgen aber wohlerzogen.
Где ж деликатность. И где вежливый подход?
Warum bin ich ihnen nur so verhasst?
Вежливый.
Liebenswürdig.
Черт возьми, ну и вежливый же ты засранец!
Was für ein liebenswürdiger Mistkerl du doch bist.
Вежливый.
Wow! So liebenswürdig.
Ты такой охренительно вежливый.
Du bist so verdammt liebenswürdig.
Давай вежливый отказ.
Der einarmige Herman in der Bar.
Такой вежливый.
Der war so höflich.
Вежливый парнишка.
Ein guter Junge.

Nachrichten und Publizistik

Отсюда и пошел ожесточенный (но все равно вежливый и загадочный) спор между двумя сторонами в рамках недавней встречи Международного Валютного Фонда в Лиме, Перу.
Daher der unerbittliche (wenn auch verborgene und höfliche) Streit zwischen den beiden Seiten bei der jüngsten Tagung des Internationalen Währungsfonds in Lima (Peru).
Ни один даже самый вежливый дипломат США не может это приветствовать.
Dies gehört nicht zu den Dingen, die selbst der höflichste US-Diplomat gutheißen kann.

Suchen Sie vielleicht...?