Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

ведьма Russisch

Bedeutung ведьма Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch ведьма?

ведьма

мифол. в народной мифологии колдунья, чародейка, женщина, связанная с нечистой силой Вдруг что-то страшно знакомое показалось в лице её Ведьма вскрикнул он не своим голосом, отвёл глаза в сторону, побледнел весь и стал читать свои молитвы. Это была та самая ведьма, которую убил он. Ведь у нас в Киеве все бабы, которые сидят на базаре, все ведьмы. злая, сварливая или безобразная женщина

Übersetzungen ведьма Übersetzung

Wie übersetze ich ведьма aus Russisch?

ведьма Russisch » Deutsch

Hexe Zauberin Zauberer Hexenmeister Fuchtel Drachen Drache

Synonyme ведьма Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu ведьма?

Sätze ведьма Beispielsätze

Wie benutze ich ведьма in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Ведьма наложила на бедную маленькую девочку проклятие.
Die Hexe belegte das arme kleine Mädchen mit einem Fluch.
Ведьма наложила проклятие на бедную маленькую девочку.
Die Hexe belegte das arme kleine Mädchen mit einem Fluch.
Я не ведьма.
Ich bin keine Hexe.
Она настоящая ведьма!
Sie ist eine richtige Hexe!
Она добрая ведьма.
Sie ist eine gute Hexe.
Она злая ведьма.
Sie ist eine böse Hexe.
Сначала я подумала, что это ведьма, обратившаяся в ворона.
Erst dachte ich, es sei eine Hexe, die sich in einen Raben verwandelt hätte.
Король не знал, что женщина, которую он держал в объятиях, не его милая женушка, а злая ведьма.
Der König wusste nicht, dass die Frau, die er da in den Armen hielt, nicht seine liebe Gemahlin, sondern eine böse Hexe war.
По-моему, она ведьма.
Ich glaube, sie ist eine Hexe.

Filmuntertitel

Здесь мы видим, как ведьма доит древко топора.
In diesem Bild melkt eine Hexe einen Axtstiel.
Каждая следующая ведьма доносила на дюжину себе подобных.
Jede Hexe beschuldigte zehn andere Hexen.
Она старая ведьма.
Sie ist eine Hexe!
Вредная старая ведьма!
Sie böse alte Hexe!
Задул вдруг сильный ветер и домик понесло и вдруг все закружилось, а ведьма, что хотела повеселиться всласть на метелке полетела, радостно смеясь.
Der Wind dreht sich, das Haus wehrt sich. Die Türangeln plötzlich lösen sich. Die Hexe da erhebt sich, eine Laune zu befriedigen sich.
У меня есть знакомая ведьма, она очень сердита на меня, и у тебя могут быть неприятности.
Eine Hexe hat was gegen mich, es könnte Probleme geben.
Это ведьма.
Die Hexe!
Ведьма или не ведьма, охрана - не охрана.
Böse Hexe hin oder her.
Ведьма или не ведьма, охрана - не охрана.
Böse Hexe hin oder her.
Ведьма умерла!
Die Böse Hexe ist tot!
Ведьма умерла!
Die Böse Hexe ist tot.
Большое спасибо. Мы можем вернуться к волшебнику и сказать, что ведьма умерла!
Danke schön!
Разжечь под тобой костер, светловолосая ведьма.
Oder soll ich dich verbrennen, du blonde Hexe?
Эта маленькая ведьма послала гонцов, чтобы вытащить критиков из баров, или где они там еще прячутся.
Die kleine Hexe hat wohl Boten ausgesandt, die die Kritiker aus Bars, Dampfbädern, Museen oder sonstwo rausgezerrt haben.

Suchen Sie vielleicht...?