Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

бюрократия Russisch

Bedeutung бюрократия Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch бюрократия?

бюрократия

иерархически организованная система управления обществом Первый распад империи Хань в эпоху Ван Мана протекал по иной схеме: вышла из повиновения конфуцианская бюрократия, двести лет бывшая оплотом имперского режима. перен. формализм в ведении дел, пренебрежение существом дела ради соблюдения формальностей

Übersetzungen бюрократия Übersetzung

Wie übersetze ich бюрократия aus Russisch?

бюрократия Russisch » Deutsch

Bürokratie

Synonyme бюрократия Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu бюрократия?

Sätze бюрократия Beispielsätze

Wie benutze ich бюрократия in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Там все еще ужасная бюрократия, знаете ли.
Es ist noch wahnsinnig viel Bürokratie übrig.
Римская бюрократия ещё более не предсказуема, чем римская земля.
Der Schriftverkehr zwischen uns und der Stadtverwaltung würde die ganze U-Bahn füllen.
Нет, обычная бюрократия.
Reine Bürokratie.
Любая бюрократия, которая работает тайно, с неизбежностью тонет в коррупции.
Jede Bürokratie, die im Geheimen arbeitet, bietet sich unausweichlich der Korruption an.
Помешала бюрократия.
Die Anweisungen Kennedys wurden nie ausgeführt.
Идиотская бюрократия!
Idiotische Bürokratie!
Только что вся земная бюрократия рухнула прямо на мою спину.
Seit eben sitzt mir die gesamte Erdbürokratie im Nacken.
Какая бюрократия?
Bürokratie? Das ist nicht wie Bürokratie.
При чём тут бюрократия, Донни?
Was redest du von Bürokratie?
Бюрократия. Я хочу сказать, что они тебя не ценят, Левша.
Ich meine damit, dass die dich nicht zu schätzen wissen.
Бюрократия - важнейшая деталь системы.
Bürokratie ist systemübergreifend.
Я думаю, что бюрократия согласится только на символические изменения.
Man führt Scheinveränderungen durch. - Kann man denn nichts weiter tun?
Это не бандиты, это бюрократия.
Es sind nicht die Täter. Es ist die Bürokratie.
Какая бюрократия!
Wo sind wir denn hier?

Nachrichten und Publizistik

Цифры, которые будут представлены, являются результатом длительного процесса, в ходе которого бюрократия проводила тесные консультации с ЛДП.
Die dabei präsentierten Zahlen sind das Ergebnis eines langwierigen Prozesses, bei dem sich die Bürokratie eng mit der LDP beriet.
Вэнь, которому мешала бюрократия, пытался противостоять ей, расширяя открытость и прозрачность СМИ.
Nachdem Wen von der Bürokratie ausgebremst worden war, hatte er versucht, dem durch eine verstärkte Offenheit und Transparenz der Medien entgegenzuwirken.
Более того, оно доказало свою неспособность в ускорении процесса приватизации (которая прибавила бы доходы правительства) частично из-за препятствий, которые создает индийская бюрократия.
Hinzu kommt, dass die Regierung, teilweise wegen der Hürden der indischen Bürokratie, nachweislich nicht in der Lage war, die Privatisierung voranzutreiben (was den Staatseinnahmen zu Gute käme).
В результате, бюрократия постоянно преследует их, оставляя постоянную необходимость потрясений и обновлений.
So folgt die Bürokratie auf dem Fuß, ebenso wie das dauernde Bedürfnis nach Aufständen und Erneuerung.
Однако бюрократия, пропаганда и дезинформация мешают миллионам африканских фермеров, в том числе в Кении, получить доступ к технологии, которая может улучшить их средства к существованию и компенсировать нехватку продовольствия.
Aber Millionen afrikanische Bauern, darunter auch kenianische, werden durch Bürokratie, Propaganda und Desinformation davon abgehalten, eine Technologie zu verwenden, die die Einkommen verbessern und Nahrungsmittelknappheit lindern kann.
Никто не говорил, что Иран был демократической моделью, которую имела в виду Коммунистическая бюрократия Китая, с китайским правительством, уполномоченным накладывать эффективное вето на кандидатов.
Niemand erwähnte, dass die kommunistische chinesische Bürokratie offenbar das demokratische Modell des Iran im Sinn hatte und die chinesische Regierung berechtigt sein würde, effektiv ihr Veto hinsichtlich der zur Wahl stehenden Kandidaten einzulegen.
Коммерческие банки, которыми владеет государство, составляют половину финансовой системы, все большие компании являются государственными монополиями, бюрократия процвеает и пракически неуправляема.
Staatseigene kommerzielle Banken machen die Hälfte des Finanzsystems aus; alle großen Firmen sind Staatsmonopole mit viel Bürokratie und wenig Management.
Индийская бюрократия сама по себе является большой, сильной и прожорливой заинтересованной группой.
Eine große, mächtige und unersättliche Interessengruppe ist die indische Bürokratie selbst.
Он срабатывал так быстро, как только может международная бюрократия, чтобы создавать новые линии кредитов для потрепанных стран с развивающейся экономикой.
Er hat so schnell reagiert, wie es einer internationalen Behörde möglich ist, um neue Kreditlinien für angeschlagene Schwellenländer einzurichten.
Напротив, участие широких слоев общества воспринимается как помеха целям, которые преследует бюрократия: самосохранение и расширение контроля над прибыльными активами.
Im Gegenteil, öffentliche Partizipation wird als Hindernis für die Ziele angesehen, die die Bürokratie verfolgt: die Aufrechterhaltung ihrer selbst und die Ausweitung der Kontrolle über lukrative Vermögenswerte.
В конце концов, разве может себе кто-то представить, что все французские государственные структуры - полиция, службы безопасности, вооруженные силы, бюрократия - скоординированы, с целью упрятать за решетку одного человека?
Oder kann sich jemand vorstellen, dass der gesamte französische Staat - Polizei, Sicherheitskräfte, Militär und Bürokratie - konzertiert vorgeht, um einen einzigen Menschen zu verhaften?
За последние десять лет или около того, ЛДП - некогда всемогущая бюрократия, управлявшая всей системой, - стала выглядеть некомпетентной.
So etwa während des vergangenen Jahrzehnts begann die LDP - wie auch die einst allmächtige Bürokratie, die das System kontrollierte -, inkompetent auszusehen.
Меритократически отобранная бюрократия Японии также подвергается критике со стороны общественности.
Japans nach meritokratischen Prinzipien ausgewählter Verwaltungsapparat sieht sich in ähnlicher Form der öffentlichen Schmach ausgesetzt.
Партийная и государственная бюрократия потеряет власть (и доходы).
Die Bürokraten in Partei und Staat werden Macht (und Einkünfte) verlieren.

Suchen Sie vielleicht...?