Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

будущий Russisch

Bedeutung будущий Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch будущий?

будущий

тот, который будет впоследствии, последует за настоящим следующий субстантивир., ср. р. время, следующее за настоящим, а также будущность

Übersetzungen будущий Übersetzung

Wie übersetze ich будущий aus Russisch?

Synonyme будущий Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu будущий?

Sätze будущий Beispielsätze

Wie benutze ich будущий in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Здравствуй, мой мог-бы-быть-будущий-зять.
Hallo, Ex-Möchtegern-Schwiegersohn.
Итак, это будущий член парламента, ваш кандидат мистер.
Kurz gesagt, Ihren zukünftigen Abgeordneten, Ihren Wahlkandidaten, Mr.
Будущий политик.
Politische Natur!
Разве не ты будущий хозяин?
Wenn du ein Gespenst siehst, dann komm sofort in meine Arme.
Эта записка лучше, чем те, что писал мой будущий бывший муж.
Solche Nachrichten sind tröstlicher als die meines künftigen Ex.
Потому что будущий отец уже дошел до Элуа и Филомены, и потому что Дидье меня ждал.
Da der künftige Vater bei Eloi und Philomene war und Didier auf mich wartete.
А на будущий год?
Guter Gott.
Будущий премьер-министр, избранная на три дополнительных срока.
Zukünftige Premierministerin, für drei aufeinander folgende Perioden gewählt.
Будущий боксер.
Ich glaube, es wird ein Boxer.
На будущий год будут носить как раз такие.
Im nächsten Jahr wird man genau solche tragen.
Будущий способ перевозки для западного мира.
Das Transportmittel der Zukunft!
Вокруг нее сейчас ее муж, ее бывший любовник, нынешний любовник и возможно будущий любовник.
Jetzt sind sie alle um sie herum: Ihr Mann, ihr Exfreund, ihr derzeitiger Freund und vielleicht ihr künftiger Freund.
Долг палаты состоит в роспуске нынешнего.и выборам в будущий парламент.
Hört! Dieses Haus sollte sich seiner Verantwortung gemäß, auflösen. und ein neues Parlament wählen lassen.
Рейд проведет другой, только не наш будущий президент.
Nicht unser zukünftiger Präsident!

Nachrichten und Publizistik

Текущий и вероятный будущий уровни взаимосвязанности и взаимозависимости дают возможность и требуют от нас начать этот разговор.
Der gegenwärtige und wahrscheinlich zukünftige Grad der Vernetzung und gegenseitiger Abhängigkeit zwingt uns, mit diesem Dialog zu beginnen.
Будущий рост Китая должен основываться больше на внутреннем спросе, чем на экспорте, что потребует повышения уровня потребления.
Das zukünftige Wachstum wird nicht so sehr auf Exporten, sondern auf der Inlandsnachfrage beruhen, woraus sich die Notwendigkeit zur Ankurbelung des Verbrauchs ergibt.
В действительности есть гораздо более важная проблема, которая и должна быть в центре британских дебатов по поводу Евросоюза: будущий статус Великобритании внутри ЕС и вне еврозоны.
Tatsächlich gibt es ein viel wichtigeres Thema, das im Mittelpunkt der britischen Diskussion über die EU stehen sollte: der zukünftige Status des Vereinigten Königreichs innerhalb der EU als ein Nichtmitglied des Euroraums.
На этой стадии эмбрион представляет собой полый шарик, состоящий из приблизительно 100 клеток, ни в одной их которых нельзя распознать конкретный будущий орган конкретного человеческого существа.
Zu diesem Zeitpunkt ist der Embryo eine hohle Kugel aus etwa 100 Zellen, von denen keine als dafür bestimmt identifiziert werden kann, irgendein besonderer Teil irgendeines bestimmten menschlichen Wesens zu werden.
Именно здесь будет происходить будущий рост.
Dies ist, wo das künftige Wachstum liegt.
Однако сможет ли будущий исполнительный директор МВФ Доминик Штараусс-Кан использовать свои полномочия достаточно быстро, чтобы предотвратить кризис?
Aber wird der neu gewählte IWF-Direktor Dominique Strauss-Kahn in der Lage sein, seine neue Macht schnell genug auszuüben, um eine Krise zu verhindern?
Рыночные ожидания, парированные в сегодняшней цене на нефть, отражают низкий будущий спрос и увеличение будущих поставок.
Die Markterwartungen, die sich im aktuellen Preis widerspiegeln, reflektieren eine niedrigere künftige Nachfrage und ein erhöhtes künftiges Angebot.
Так что будущий премьер-министр Путин сможет сказать - эй, мое правление основано на ультра-демократической итальянской парламентской модели.
Ein zukünftiger Ministerpräsident Putin wird also sagen können: He, ich regiere gemäß dem ultrademokratischen parlamentarischen Modell Italiens.
Однако мы можем формировать наш будущий виртуальный мир таким образом, чтобы наши данные оставались в безопасности, доверие к нахождению в сети возрастало, и мы приветствовали подключение миллиардов новых участников.
Aber wir können unsere zukünftige Cyberwelt so gestalten, dass unsere Daten sicher sind, Vertrauen in die Online-Welt wieder hergestellt wird und Milliarden neuer Teilnehmer aufgenommen werden können.
Однако если новые стимулы будут разработаны должным образом, где большая часть средств будет потрачена на активы, то финансовое положение и будущий рост, фактически, могут стать более сильными.
Doch wenn ein neues Konjunkturpaket gut geplant ist und ein Großteil des Geldes für Vermögenswerte ausgegeben wird, können der Haushalt und das zukünftige Wachstum tatsächlich gestärkt werden.
Ослабить будущий уровень рождаемости в Китае и Индии может ещё одна причина.
Ein zusätzlicher Faktor könnte die zukünftigen Geburtenraten in China und Indien noch weiter senken.
Ллойд Джордж, будущий премьер-министр, сообщал слушателям, что немецкая колбаса наводит на него больший страх, чем немецкие военно-морские силы.
Lloyd George, der zukünftige Premierminister, erzählte seinen Zuhörern, er habe mehr Angst vor der deutschen Wurst als vor der deutschen Marine.
В отличие от кредитно-денежной политики, президент США имеет огромное и прямое влияние на будущий бюджетный дефицит.
Anders als bei der Geldpolitik hat der US-Präsident einen starken und direkten Einfluss auf die zukünftigen Haushaltsdefizite.
До сегодняшнего дня, будущий курс цен на недвижимость был всего лишь вопросом различных мнений.
Bis jetzt war die zukünftige Entwicklung der Immobilienpreise ausschließlich eine Frage unterschiedlicher Meinungen.

Suchen Sie vielleicht...?