Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

бокал Russisch

Bedeutung бокал Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch бокал?

бокал

предмет посуды, сосуд для питья вина, сравнительно большой стакан на ножке разг. кружка объёмом 0,5 литра для питья кваса или пива рег. (Казахстан, Украина, Воронеж) разг. сосуд в форме стакана с ручкой для холодных и горячих напитков Чай с показным удовольствием пью из огромного бокала с отбитой ручкой. «Какой большой кошмар  в бокале с чёрным чаем всплывает твой загадочный волнующий портрет!» кружка для пива

Übersetzungen бокал Übersetzung

Wie übersetze ich бокал aus Russisch?

Synonyme бокал Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu бокал?

Sätze бокал Beispielsätze

Wie benutze ich бокал in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Он наполнил бокал вином.
Er füllte das Glas mit Wein.
Она осушила свой бокал.
Sie leerte ihr Glas.
Бокал пуст.
Das Glas ist leer.
Том выпил бокал вина.
Tom trank ein Glas Wein.
Я бы хотел бокал.
Ich hätte gern ein Glas.
Я бы хотела бокал.
Ich hätte gern ein Glas.
Бокал наполнен водой.
Das Glas ist mit Wasser gefüllt.
Хочешь бокал белого вина?
Möchtest du gerne ein Glas Weißwein?
Том налил себе бокал вина.
Tom schenkte sich selbst ein Glas Wein ein.
Мне, пожалуйста, бокал вина.
Ich möchte bitte ein Glas Wein.
Том предложил Мэри бокал шампанского.
Tom bot Mary ein Glas Champagner an.
Том уронил свой бокал.
Tom ließ sein Glas fallen.
Налей мне в бокал немного вина.
Schenk mir in mein Glas ein wenig Wein ein.
Она разлила бокал красного вина на моё новое платье.
Sie hat ein Glas Rotwein auf mein neues Kleid verschüttet.

Filmuntertitel

Я беру оливку и бросаю ее в бокал.
Ich nehme eine Olive.
Эшли, приготовь Скарлетт бокал пунша.
Ashley, willst du Scarlett keinen Punsch geben?
Может, пока выпьете бокал бренди?
Jetzt wäre doch ein Brandy genau richtig, wie? Solange Sie noch keine trockenen Kleider haben.
Мне бы не помешал бокал шампанского.
Jetzt brauche ich ein Glas Champagner.
Так что ты не можешь употребить ее как бокал вина.
Deshalb will ich nicht, daß Du sie verschlingst.
Приготовь мне яичницу из двух яиц, большой кусок ветчины и бокал белого вина.
Bringe mir ein schönes Spiegelei, Schinken und ein Schluck Weißwein.
Я так и думал, что вы меня пригласите, поэтому принес хороший бренди и бокал.
Deshalb brachte ich den guten Brandy und mein Glas.
Попроси еще один бокал, Джон.
Hol noch ein Glas, John.
Бокал был с трещиной и надломился.
Nur ein zerbrochenes Glas.
Я просто хочу выпить. Я сейчас принесу вам бокал.
Überlassen Sie das mir.
Официант, бокал для Ла Гулю.
Kellner, bringen Sie ein Glas für La Goulue.
Бокал шампанского приведёт вас в норму.
Ein Glas Champagner wird dir gut tun.
Я больше не могу пить. - Вас просто разморило. Один бокал вам не повредит.
Du hattest so viele Drinks, da kommt es auf einen mehr nicht an.
Может, бокал шампанского?
Trink ein Glas Champagner.

Suchen Sie vielleicht...?