Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

белка Russisch

Bedeutung белка Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch белка?

Белка

собачья кличка

белка

зоол. небольшой пушистый зверёк, представитель семейства беличьих отряда грызунов (лат. Sciurus) Белка песенки поёт да орешки всё грызёт зоол. самка белки [1] мех

Übersetzungen белка Übersetzung

Wie übersetze ich белка aus Russisch?

Белка Russisch » Deutsch

Belka

БелКА Russisch » Deutsch

BelKA

Synonyme белка Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu белка?

белка Russisch » Russisch

шиншилла беличий

Sätze белка Beispielsätze

Wie benutze ich белка in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Разбейте яйца и отделите желток от белка.
Schlagen Sie die Eier auf und trennen Sie Eigelb und Eiweiß.
В ветвях пряталась белка.
Ein Eichhörnchen versteckte sich in den Zweigen.
В ветвях пряталась белка.
Ein Eichhörnchen versteckte sich zwischen den Zweigen.
Белка ела у неё с рук.
Das Eichhörnchen fraß ihr aus der Hand.
Том, смотри! Белка опять пришла!
Tom, guck mal! Das Eichhörnchen ist wieder da!
Я не белка.
Ich bin kein Eichhörnchen.
Эта белка боится высоты.
Dieses Eichhörnchen hat Höhenangst.
У Тома только одна белка.
Tom hat nur ein Eichhörnchen.
Эта белка не пугливая.
Dieses Eichhörnchen ist nicht scheu.
Гипнотизёр заставил Тома поверить в то, что он белка.
Der Hypnotiseur machte Tom glauben, er sei ein Eichhörnchen.
Гипнотизёр внушил Тому, что тот белка.
Der Hypnotiseur machte Tom glauben, er sei ein Eichhörnchen.
Пока Луиза сжигала письма своего неверного любовника, в окно пробралась белка и прыгнула ей на плечо.
Als Luisa gerade die Briefe ihres untreuen Geliebten verbrannte, kam ein Eichhörnchen zum Fenster herein und hüpfte auf ihre Schulter.
Это белка была?
War das ein Eichhörnchen?
Это была белка?
War das ein Eichhörnchen?

Filmuntertitel

Белка!
Sobald die Sonne weg ist, wird es gleich kalt.
Да,но все прочие дни ты, как белка в колесе.Это не для меня.
Aber du musst ständig fahren. Das wäre nichts für mich.
Это крутится в моей голове, как сумасшедшая белка в своём колесе.
Er surrte durch meinen Kopf wie ein Eichhörnchen im Laufrad.
Понимаете, она не просто взбивает, но и отделяет желток от белка.
Er trennt dabei Dotter von Eiweiß.
Но эта взбиваеттак быстро и отделяет желток от белка.
Ach! Er trennt Dotter von Eiweiß.
Если ему нравится яично-винный напиток, на кухне есть битые яйца, с желтком, отделенным от белка.
Er trinkt vielleicht Eierpunsch. Ich habe ein kaputtes Ei da. Seien Sie ihr nicht böse!
А это летающая белка.
Hier ist ein Flughörnchen.
Я как белка в колесе, пациенты целый день идут потоком, и вдруг твое письмо, что ты хочешь убить себя, но ты не убила себя.
Ein Tag voller Termine. und du schickst einen Brief, dass du dich umbringen wirst, - und machst es dann nicht.
Это никогда не произойдет. Если вам нужна белка, зовите меня.
Wenn Sie ein Eichhörnchen brauchen, rufen Sie mich!
Ты что - белка?
Was ist das, ein Eichhörnchen?
А, белка.
Das Eichhörnchen.
Да, один из видов белка, необычного белка.
Ja, irgendein seltsames Protein.
Да, один из видов белка, необычного белка.
Ja, irgendein seltsames Protein.
Белка стрелял, куница стрелял. Соломин все забирай, ничего не давай.
Solomin hat uns alles weggenommen.

Nachrichten und Publizistik

Существовало предположение, что происходят случайные изменения на всех уровнях генетической карты, но в зависимости от типа белка выживают лишь некоторые небольшие части.
Die Annahme war, dass willkürliche Veränderungen auf allen Verzweigungsebenen eines genetischen Baums auftreten, dass aber je nach Protein immer nur ein Bruchteil überlebt.
Обасанджо призвал мусульманских фермеров региона уничтожить заражённую птицу, которая является основным источником белка в данном регионе, где недоедание представляет собой постоянную угрозу.
Obasanjo hat die muslimischen Farmer der Gegend dazu aufgerufen, ihre Geflügelbestände zu keulen. Diese sind eine zentrale Proteinquelle in einer Region, in der Mangelernährung eine ständige Bedrohung darstellt.
В странах с низкими доходами диеты в основном состоят из крахмала, например риса или таких бобовых, как горох, в которых содержится очень мало белка.
In Ländern mit niedrigen Einkommen besteht die Ernährung hauptsächlich aus Stärken, wie Reis, und Hülsenfrüchten, wie Erbsen, die sehr wenig Eiweiß enthalten.
С тех пор рентгеновский структурный анализ молекул белка помогает нам понять химию биологических реакций.
Seit damals hilft uns die Röntgenstrukturanalyse von Eiweißmolekülen die Chemie biologischer Reaktionen zu verstehen.
Оба этих открытия - структуры ДНК и структуры белка - были сделаны в Кавендишской лаборатории Кембриджского университета.
Sowohl die Struktur der DNA als auch die der Proteine wurden am Cavendish Laboratory der Universität Cambridge entschlüsselt.
Описывая свои неудачные попытки получить упорядоченные рентгенограммы кристаллов белка пепсина, он поинтересовался, не может ли Бернал помочь ему достать кристаллы других белков.
Er beschrieb seine erfolglosen Versuche gut strukturierte Röntgenbeugemuster von Kristallen des Proteins Pepsin zu erhalten. Schließlich wandte er sich an Bernal mit der Bitte, ob er ihm helfen könnte, Kristalle von anderen Proteinen zu bekommen.
Однако сохранялась вера в то, что подробная информация о структуре белка может быть каким-то образом получена из рентгенограмм, если она вообще может быть получена.
Dennoch gab man die Hoffnung nicht auf, dass die Proteinstruktur mittels Röntgenbeugemuster irgendwie aufzuklären sein müsste.
Таким образом, мы получаем меньше пищи, чем скармливаем птице, в том числе меньше белка, в то время как утилизация концентрированного куриного помета создает серьезные проблемы с загрязнением рек и грунтовых вод.
Wir erhalten also weniger Nahrung zurück, als wir in die Vögel investiert haben - und auch weniger Protein -, während die Entsorgung der konzentrierten Hühnerexkremente eine schwerwiegende Belastung der Flüsse und des Grundwassers verursacht.

Suchen Sie vielleicht...?