Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

банкротство Russisch

Bedeutung банкротство Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch банкротство?

банкротство

юр., экон. неплатёжеспособность физического или юридического лица пребывание в таком положении, состоянии перен. полная неудача, крах в осуществлении чего-либо

Übersetzungen банкротство Übersetzung

Wie übersetze ich банкротство aus Russisch?

Synonyme банкротство Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu банкротство?

Sätze банкротство Beispielsätze

Wie benutze ich банкротство in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Банкротство, скандал и тюрьма.
Das bedeutet Bankrott und Skandal und Gefängnis!
Когда-то вашей компании грозило банкротство. А теперь она одна из самых богатых в Японии. Кого следует благодарить за это?
Ich habe aus ihrem kleinen Waffengeschäft das gemacht, was es heute ist, ein Industriebetrieb.
Хозяин в тюрьме за преднамеренное банкротство.
Der Besitzer ist im Knast wegen betrügerischem Bankrott.
Падение цен на акции вызвало массовое банкротство.
Ich bin ab jetzt der Boss!
Банкротство!
Bankrott!
Настоящая книга показывает, что лесопилка медленно сползает в банкротство - под чутким руководством Кэтрин.
Das echte Kontenbuch zeigt, wie das Sägewerk langsam bankrott geht, gelenkt von Catherine.
И всё, что она находит - это ту, которую я потихоньку подделываю. Где книга, из которой явствует банкротство?
Ich bin sicher, dass Hank ihre Hingabe zu schätzen weiß.
Потом были скандал, банкротство, нищета и позор моя жена и её мать решили, что лучше всего будет вернуться сюда.
Nach dem Konkurs, dem Skandal und den Peinlichkeiten, beschlossen meine Frau und ihre Mutter, hierher umzuziehen.
Банкротство! Банкротство!
Bankrott?
Банкротство! Банкротство!
Bankrott?
Безработица, массовые демонстрации, инфляция, попытки переворота, банкротство банков.
Arbeitslosigkeit, Massenstreiks, Inflation, Putschversuche, Bankkonkurse.
Банкротство?
Bankrott?
Банкротство?
Bankrott?
Банкротство?
Droht uns der Bankrott?

Nachrichten und Publizistik

Все эти факторы дают основание считать возможным финансовое банкротство Африки.
All diese Faktoren weisen darauf hin, dass eine afrikanische Finanzpleite möglich ist.
Когда они терпят банкротство, правительство проводит финансовую реструктуризацию и предусматривает страхование депозитов, получая, таким образом, долю в их будущем.
Wenn sie scheitern, kümmert sich die Regierung um ihre finanzielle Sanierung, sorgt für eine Einlagensicherung und verschafft sich so einen Anteil an ihrer Zukunft.
Ее считают виновной за практически состоявшееся финансовое банкротство.
Sie wird für den fast vollständigen Kollaps der Finanzmärkte verantwortlich gemacht.
Однако, в случае суверенного долга, не существует обязательного международного закона, разрешающего банкротство.
Für Staatsanleihen jedoch gibt es keine verbindlichen internationalen Rechtsbestimmungen, die einen Konkurs erlauben.
На внутреннем рынке банкротство и невыполнение долговых обязательств является обычным явлением.
Im innerstaatlichen Bereich gehören Bankrott und Zahlungsunfähigkeit zum täglichen Bild.
Однако в истории международной финансовой системы за последние шестьдесят лет банкротство и дефолт были практически неслыханным делом.
In der internationalen Finanzgeschichte der letzten sechzig Jahre sind Staatsbankrotte und Zahlungsunfähigkeit allerdings beinahe unbekannt.
Политики отреагировали на сложившееся положение созданием после окончания Второй Мировой Войны международной финансовой системы, в условиях которой банкротство и дефолт были практически невозможны.
Die Politik reagierte darauf, indem sie nach dem Zweiten Weltkrieg ein internationales Finanzsystem entwickelte, in dem Zahlungsunfähigkeit und Bankrott mehr oder weniger unmöglich wurden.
ЧИКАГО. Самым большим финансовым кошмаром, который может угрожать мировой экономике, является банкротство большого международного банка.
CHICAGO: Größter über der Weltwirtschaft hängender Finanzalbtraum ist die Insolvenz einer großen internationalen Bank.
Будь то из-за суверенного дефолта или из-за больших потерь, понесенных из-за плохих правил бухгалтерского учета, банкротство крупного банка (особенно европейского банка) может стать вполне вероятным событием.
Sei es aufgrund eines staatlichen Zahlungsverzugs oder großer Verluste, die unter willfährigen Bilanzierungsregeln angehäuft wurden - die Insolvenz einer Großbank (insbesondere einer europäischen Bank) ist alles andere als unwahrscheinlich.
Размеры бедствия затрагивают вопрос, могут ли на самом деле малые страны позволить допустить банкротство банков.
Das Ausmaß der Misere wirft die Frage auf, ob sich kleine Länder Bankenrettungen überhaupt leisten können.
Массовое изъятие банковских вкладов происходит, когда люди, обеспокоенные тем, что их вклады не будут выплачены, спешно снимают деньги со своих счетов, чем и вызывают то самое банкротство, которого они опасались.
Zum Sturm auf eine Bank kommt es, wenn Menschen Angst haben, dass man ihnen ihre Guthaben nicht auszahlen könnte. Sie heben dann eiligst ihr Geld ab und führen auf diese Weise genau jenen Bankrott herbei, den sie befürchtet hatten.
В конце концов, разве банкротство Энрона не является прекрасным примером того, как те, кто должен находится под контролем, сами диктуют условия своим контролерам?
Ist der Enron-Bankrott nicht tatsächlich ein glasklares Beispiel dafür, dass hier Häftlinge ihre Bewacher kontrollieren?
С тех пор Путин принимает попытки разоблачить банкротство американской политики изолирования Ирана.
Seit dieser Zeit hat sich Putin bemüht, das Scheitern der amerikanischen Politik zur Isolierung Irans deutlich zu machen.
В ходе этого процесса старые фирмы терпят банкротство, работников увольняют.
Dabei gehen Altunternehmen in Konkurs, Arbeitsplätze gehen verloren.

Suchen Sie vielleicht...?