Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

арена Russisch

Bedeutung арена Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch арена?

арена

большая круглая площадка посреди цирка, место, где выступают артисты место проведения спортивных соревнований область деятельности

Übersetzungen арена Übersetzung

Wie übersetze ich арена aus Russisch?

Synonyme арена Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu арена?

Sätze арена Beispielsätze

Wie benutze ich арена in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Арена. Боствик.
Arena.
Это арена, где добро борется со злом.
Der ewige Kampf zwischen Gut und Böse.
Полагаю, это Гарак внушил мне мысль, что завтрак - лучшая арена для философских дебатов.
Garak brachte mir bei, das Mittagessen als Diskussionsforum zu betrachten.
Это было поле боя, арена сражений.
Es war ein Schlachtfeld.
Сенатор, это ваша арена.
Senator, das hier ist Eure Arena.
Это не ледовая арена.
Sie treten nicht zum Eiskunstlauf an.
Моя фирма, в любом случае, не сексуально заряженная арена.
In der Firma herrscht keine sexuelle Spannung.
Арена боя не больше футбольного поля, и если вертолеты не успевают, нам всем конец.
Manchmal kämpfen wir auf einem Footballfeld. Wenn die Hubschrauber nicht kommen, werden wir abgeschlachtet.
Пригород - это поле боя, арена для всех форм домашних битв.
Die Vorstadt ist ein Schlachtfeld, eine Arena für alle Arten von häuslichem Kampf.
А это не большая арена.
Dies ist nicht die große Arena.
У нас там есть даже арена для тренировок.
Super! Sieht aus, als hättest du Erfolg.
Разрушенные комнаты, сломанная арена.
Ein heruntergekommener Boxer, ein heruntergekommener Ring.
Арена включена.
Raster ist aktiv.
Это не арена.
Das hier ist nicht die Arena.

Nachrichten und Publizistik

Единственной партией в регионе, у которой есть конкретная политическая повестка дня, является партия правого крыла АРЕНА, возглавляемая Эл Сальвадором, которая победила на трех выборах подряд и, вероятно, победит на четвертых.
Die einzige Partei in der Region, die ein konkretes politisches Programm hat, ist die rechte ARENA in El Salvador, die drei Wahlen in Folge gewonnen hat und jetzt wahrscheinlich die vierte gewinnen wird.
Северо-восточная Азия - динамичная арена, дом многих мировых держав, включая Китай, Россию, Японию, две Кореи и, во многих отношениях, Соединенные Штаты.
Asien ist ein dynamischer Schauplatz, die Heimat vieler Weltmächte, einschließlich China, Russland, Japan, der beiden Koreas und in vielerlei Hinsicht der Vereinigten Staaten.
В конце концов, его определяющая характеристика, это не политическая арена, на которой соглашение будет заключено (система ООН); это всеобщая политическая цель (избежание опасных климатических изменений).
Denn schließlich besteht sein entscheidendes Merkmal nicht im politischen Rahmen, innerhalb dessen eine derartige Einigung erzielt wird (im System der UNO), sondern im übergeordneten politischen Ziel (der Vermeidung des gefährlichen Klimawandels).

Suchen Sie vielleicht...?