Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

ангел Russisch

Bedeutung ангел Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch ангел?

ангел

религ. сверхъестественное бесплотное существо, дух, Божий посланник, в живописи и архитектуре обычно изображаемый в виде светловолосого крылатого мальчика или юноши И чтобы я не превозносился чрезвычайностью откровений, дано мне жало в плоть, ангел сатаны, удручать меня, чтобы я не превозносился. И если, когда молишься, какое слово ударило тебя в сердце, достигло самых твоих глубин держись этого слова, повторяй его, ибо в такие минуты сам Ангел-хранитель молится с тобой, потому что тогда мы правдивы и верны самим себе и Богу. Подлинно украсил Бог человека в создании превосходнейшими дарованиями, и умалил его малым чим от Ангел. перен., разг. добрый или безгрешный человек; невинное дитя Этот Выбегалло заявлял, что все беды, эта, от неудовольствия проистекают и ежели, значить, дать человеку всё  хлебца, значить, отрубей пареных то и будет не человек, а ангел. Вера хороша, непорочна как ангел, но сердце её просто. перен., поэт. обращение к любимой женщине Подари меня ещё одной минутой блаженства, душа моя, ангел мой! милая женщина

Übersetzungen ангел Übersetzung

Wie übersetze ich ангел aus Russisch?

ангел Russisch » Deutsch

Engel Erzengel Engelchen Engel -s Cherub

Ангел Russisch » Deutsch

Angel – Jäger der Finsternis

Synonyme ангел Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu ангел?

ангел Russisch » Russisch

энджел эйнджел покровитель

Sätze ангел Beispielsätze

Wie benutze ich ангел in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Ты - ангел!
Du bist ein Engel!
Спящий ребёнок - как ангел.
Ein Kind, das schläft, ist wie ein Engel.
Он говорит, как ангел.
Er spricht engelsgleich.
Ты настоящий ангел!
Du bist wirklich ein Engel!
Она ангел.
Sie ist ein Engel.
Спасибо, ты - ангел.
Danke, du bist ein Engel.
Не каждый внук - ангел. Иногда внуки бывают сорванцами.
Nicht jeder Enkel ist ein Engel. Manchmal sind die Enkel Bengel.
Ты мой ангел.
Du bist mein Engel.
Да, мой ангел!
Ja, mein Engelchen!
Ангела не ангел.
Angela ist kein Engel.
Ты тоже не ангел.
Auch du bist kein Engel.
Вы тоже не ангел.
Auch Sie sind kein Engel.
Я без тебя словно ангел без крыльев.
Ohne dich bin ich wie ein Engel ohne Flügel.
Я полагаю, что она сейчас спит как ангел.
Ich glaube, dass sie jetzt bereits schläft wie ein Engel.

Filmuntertitel

Ангел?
Ein Engel?
Опасный ангел, но все равно ангел.
Ein gefährlicher Engel, aber trotzdem ein Engel.
Опасный ангел, но все равно ангел.
Ein gefährlicher Engel, aber trotzdem ein Engel.
Джордж - ангел?
Ist George nicht ein Engel?
Да, ангел.
George ist ein Engel.
Ты просто ангел, что успел к ланчу!
Du Engel! Du bist rechtzeitig zum Essen hier.
Ты просто ангел.
Sie sind ein Engel.
Прости, мой ангел.
Tut mir leid.
Ты просто ангел. Прекрасный, болтливый, маленький ангел.
Sie sind ein netter, hohlköpfiger Engel.
Ты просто ангел. Прекрасный, болтливый, маленький ангел.
Sie sind ein netter, hohlköpfiger Engel.
Нет, мой ангел. Я отвязался от него раньше, чем отправился в номер.
Bestimmt nicht.
У нас есть, мой ангел, у нас есть.
Wir haben ihn!
Хочешь чего-нибудь выпить, ангел?
Wollen Sie einen Drink, Engel?
Но он согласился выйти на улицу, вместе с тобой, мой ангел. Он был достаточно глуп, чтобы сделать это.
Aber er war dumm genug, sich von dir überreden zu lassen.

Nachrichten und Publizistik

Только тридцать лет назад люди, подобные Полу Ерличу из Университета Стэнфорда, говорили нам, что Мэлтусский Ангел Смерти стоит у порога.
Vor nur dreißig Jahren erklärten uns Professoren wie Paul Ehrlich von der Universität Stanford, dass der malthusianische Todesengel bereits vor der Tür stünde.

Suchen Sie vielleicht...?