Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

акцент Russisch

Bedeutung акцент Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch акцент?

акцент

лингв. выделение фонетическими средствами (усилением голоса, повышением тона и т. п.) слога в составе слова или целого словосочетания; смысловое ударение значок над буквой, указывающий на такое выделение перен. выделение, выдвижение на первый план в тексте, в произведении и т. п. чего-либо в качестве главного, основного; ударение особенности произношения, проявляющиеся в отступлении от языковой нормы и свойственные носителям какого-либо языка или диалекта, говорящим не на родном языке

Übersetzungen акцент Übersetzung

Wie übersetze ich акцент aus Russisch?

Synonyme акцент Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu акцент?

Sätze акцент Beispielsätze

Wie benutze ich акцент in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Акцент выдаёт в нём немца.
Man kann an seinem Akzent erkennen, dass er Deutscher ist.
Я хотел сделать на этом акцент.
Das wollte ich betonen.
У Тома сильный немецкий акцент.
Tom hat einen starken deutschen Akzent.
Он сказал мне, что ему нравится мой акцент.
Er sagte, dass ihm meine Aussprache gefalle.
Что это за акцент?
Was für ein Akzent ist das?
Что это за акцент?
Was ist das für ein Akzent?
У Тома едва заметный акцент.
Tom hat kaum einen merklichen Akzent.
У всех есть акцент.
Jeder hat einen Akzent.
Акцент есть у всех.
Jeder hat einen Akzent.
У всех есть акцент.
Alle haben einen Akzent.
Акцент есть у всех.
Alle haben einen Akzent.

Filmuntertitel

Какой акцент!
Dieser Akzent!
Но у него северный акцент!
Aber er hat einen nördlichen Akzent.
У вас парижский акцент.
Man kann es spüren, nicht?
У вас американский акцент.
Sie haben einen amerikanischen Akzent.
Якоб, послушай-ка. У тебя такой забавный французский акцент.
Jacob, du hast einen seltsamen Akzent.
У него был какой-то акцент.
Ich glaube, er hatte einen Akzent.
Если шевалье обратит внимание на акцент, то вы - венгр.
Fragt der Chevalier nach deiner Herkunft, sag, du kommst aus Ungarn.
А ты не знаком с одним высоким джентльменом роста сто девяносто и светлыми волосами? Хорошо сложен, акцент не американский, а скорее - немецкий или где-то рядом. Может, Эльзас?
Aber Sie kennen einen blonden Mann, 1,95 groß, stark wie ein Farmer, Ausländer, dem Akzent nach aus Elsass-Lothringen?
Когда они встают в позы, в которых акцент делается на руки, они делают что-то вроде этого.
Wenn sie eine Armpose einnehmen, tun sie das so.
К тому же ты не обычный клиент, многие знаюттебя в лицо, к тому же твой акцент.
Du bist kein normaler Kunde. Viele kennen dich und dann noch dein Akzent.
Заказы разносит малышка, потому что он не выходит на улицу, у него ужасающий акцент.
Rosette liefert aus, denn er kann mit seinem Akzent nicht vor die Tür.
Акцент, как у Люка?
Ein Akzent wie Lucas?
Только идиотский акцент.
Nur einen dämlichen Akzent. Sie hat Recht.
Вы можете сколько угодно прятать лицо в темноте, но, по крайней мере, в Англии, сэр, вам вряд ли удастся скрыть свой акцент.
Euer Gesicht könnt Ihr verbergen, aber trotz Dunkelheit wird es Euch kaum gelingen, Euren Akzent zu verbergen.

Nachrichten und Publizistik

Чтобы иметь хоть какой-то шанс на успех, Альянс должен делать акцент на обоюдности.
Damit die Alliance of Civilizations irgendeine Erfolgschance hat, muss muss sie den Aspekt der Gegenseitigkeit herausstellen.
Но в то же время, международное сообщество должно делать больший акцент на политике, направленной на то, чтобы заставить Северную Корею начать серьезные экономические реформы.
Gleichzeitig sollte die internationale Gemeinschaft aber eine stärkere Betonung auf politische Maßnahmen legen, die darauf abzielen, Nordkorea zur Umsetzung einer ernsthaften Wirtschaftsreform zu bewegen.
Как следствие, средства массовой информации склонны делать акцент на необходимость улучшения воспитания и психического лечения.
Infolgedessen konzentrieren sich die Medien tendenziell darauf, dass bessere Erziehung und psychische Behandlungsmöglichkeiten notwendig sind.
Если оценивать правительство, основываясь на его хороших намерениях, то те, кто поддерживает американскую внешнюю политику, которая делает акцент на расширении прав человека в мировом масштабе, должны приветствовать переизбрание президента Джорджа Буша.
Wollte man Regierungen nach ihren guten Absichten beurteilen, so müssten die Befürworter einer amerikanischen Außenpolitik, die die internationale Förderung der Menschenrechte betont, über die Wiederwahl von Präsident George W. Bush jubeln.
Тем не менее, в учебном плане медицинских школ, в фундаментальной науке и в годы клинического обучения наибольший акцент делается на понимании биологии процессов заболевания и высокотехнологичных способов лечения.
Sowohl während der Jahre des Erwerbs grundlegender Fachkenntnisse an der medizinischen Fakultät als auch während der Zeit als Assistenzarzt jedoch wird das größte Gewicht auf ein Verständnis von biologischen Krankheitsprozessen und Apparatemedizin gelegt.
Китай делает акцент на культурных и экономических преимуществах, но уделяет меньше внимания политическим аспектам, которые могут подорвать его усилия.
China unterstreicht seine kulturellen und wirtschaftlichen Stärken, legt aber weniger Augenmerk auf politische Aspekte, die seine Bemühungen untergraben könnten.
Они, вероятно, сделают намного больший акцент на кредитование потребителей, особенно на ипотеку и кредитные карточки.
Wahrscheinlich werden sie den Schwerpunkt wesentlich stärker auf Verbraucherkredite verlagern, besonders auf Hypotheken und Kreditkarten.
Акцент на Германии кажется более оправданным в контексте Европы.
Es scheint wesentlich eher gerechtfertigt, den Schwerpunkt auf Deutschland zu legen, wenn man sich auf Europa beschränkt.
Такой акцент на Германии также игнорирует тот факт, что эта страна представляет собой лишь верхушку тевтонского айсберга: все северные европейские страны с германскими языками имеют профицит текущего счета.
Dieser Fokus auf Deutschland lässt außerdem die Tatsache außer Acht, dass das Land lediglich die Spitze eines teutonischen Eisberges repräsentiert: Alle nordeuropäischen Länder mit germanischen Sprachen weisen einen Leistungsbilanzüberschuss auf.
Вместо этого, Кэмерон сделал акцент на желании Британии быть страной всегда открытой миру, но с ограниченными правами мигрантов из ЕС на социальную защиту.
Stattdessen betonte Cameron, dass Großbritannien weiterhin weltoffen bleiben werde, während die Rechte von Zuwanderern aus der EU auf Sozialleistungen eingeschränkt würden.
Акцент на стабильности цен сопровождался относительно низкой инфляцией (в сравнении с прошлыми показателями и показателями других крупных экономик), высокими темпами роста и лишь слегка колеблющимися объемами производства.
Neben der Preisstabilität wurde auch auf eine relativ niedrige Inflation (verglichen mit der Vergangenheit und mit anderen großen Wirtschaftsnationen), starkes Wachstum und geringe Produktionsschwankungen geachtet.
Некоторые скептики утверждают, что акцент на ценностях - это неправильная интерпретация изменений в мировой политике, и что настоящая проблема между Европой и США является структурной.
Einige Skeptiker argumentieren, dass diese Hervor hebung von Werten die falsche Erklärung dafür sei, wie in der Weltpolitik Veränderungen auftreten, und das s das wirkliche Problem zwischen Europa und den USA struktureller Natur sei.
Акцент администрации Буша на распространении демократии на Ближнем Востоке намекает на то, что она понимает важность ценностей во внешней политике.
Der Schwerpunkt, den die Bush-Administration auf die Förderung der Demokratie im Nahen Osten legt, erzeugt den Eindruck, sie verstehe die Wichtigkeit von Werten in der Außenpolitik.
Есть две фундаментальные причины, почему акцент на сокращение выбросов углерода является неправильным ответом на глобальное потепление.
Eine Konzentration auf die Reduzierung der Kohlenstoffemissionen ist aus zwei fundamentalen Gründen die falsche Reaktion auf die globale Erderwärmung.

Suchen Sie vielleicht...?