Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

агрессивный Russisch

Bedeutung агрессивный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch агрессивный?

агрессивный

напористый, склонный к агрессии, посягательству на чужое пространство, имущество и т. п. перен. наступательный, враждебный способный разрушительно воздействовать на какие-либо предметы, материалы

Übersetzungen агрессивный Übersetzung

Wie übersetze ich агрессивный aus Russisch?

агрессивный Russisch » Deutsch

aggressiv angriffslustig provozierend herausfordernd angriffig angriffig [CH]

Synonyme агрессивный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu агрессивный?

Sätze агрессивный Beispielsätze

Wie benutze ich агрессивный in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Она агрессивный человек.
Sie ist ein aggressiver Mensch.

Filmuntertitel

Предприимчивый агрессивный, коммуникабельный юный, дерзкий порочный.
Er ist unternehmend. Aggressiv. Gesprächig.
Послушайте, вообще-то я чувак не агрессивный, но сейчас я немножечко на нервах.
Hören Sie, normalerweise bin ich eher ein ruhiger Typ. Aber heute bin ich genervt. Ich bin sogar sehr genervt.
Мы его не кастрировали, он довольно агрессивный.
Sie ist nicht kastriert. Sie kann aggressiv werden.
Я поняла: что я просто пассивно-агрессивный источник раздражительности.
Ich sehe ein, dass ich nur eine passiv-aggressive Mittäterin bin.
Агрессивный.
Aggressiv.
Сэм Бейли - агрессивный человек?
Ist Baily gewalttätig?
Агрессивный.
Aggressiv.
Слишком агрессивный.
Er ist zu aggressiv.
Экий Вы агрессивный молодой человек.
Sie sind ein wütender junger Mann.
Ты агрессивный мальчик?
Du wirst nicht mehr gebraucht. Wisst ihr was?
Может быть, секс - это слишком агрессивный сигнал,...а элегантность - более мудрый первый шаг.
Vielleicht wäre Sex zu offensiv und Eleganz für den Anfang klüger.
Почему ты такой агрессивный?
Warum bist du so aggressiv?
Твоя ирония, то же что для других агрессивный пирсинг или татуировки на лице.
Du benutzt Humor. Bei anderen sind es aggressive Piercings und Gesichtstätowierungen.
А этот прокурор, Итан Томас? Нужен кто-нибудь умный, честолюбивый и агрессивный что бы дать вам шанс.
Und bei Ethan Thomas. brauchen Sie jemanden, der ehrgeizig ist, klug und aggressiv. sonst haben Sie keine Chance.

Nachrichten und Publizistik

Но был более агрессивный стратегический подход со стороны республиканцев, которые преобладают в Конгрессе США, Америка может обнаружить, что она теряет союзника, который является основным препятствием для успеха санкций.
Sollte sich allerdings der militantere politische Ansatz des republikanisch kontrollierten US-Kongresses durchsetzen, könnte Amerika einen Verbündeten verlieren, der für den Erfolg der Sanktionen von entscheidender Bedeutung ist.
В результате, обе стороны уткнулись в пассивно-агрессивный тупик, который сделал любые серьезные переговоры невозможными.
Infolgedessen stecken beide Seiten in einer passiv-aggressiven Pattsituation, die ernsthafte Verhandlungen unmöglich macht.
Необходимые стратегические действия должны включать агрессивный макроэкономический стимул.
Zu den notwendigen politischen Maßnahmen gehören energische makroökonomische Impulse.
Несмотря на агрессивный подход ЕЦБ, денежно-кредитная политика в отсутствие структурной экономической реформы, рискует быть неэффективной.
Trotz des aggressiven Ansatzes der EZB droht die Geldpolitik ohne wirtschaftliche Strukturreformen wirkungslos zu bleiben.
Этот агрессивный восточный сосед аннексировал Крым, спонсировал повстанцев в Восточной Украине, начал торговые войны, периодически отключал ее подачу природного газа, а сейчас угрожает финансовой атакой.
Der kriegslüsterne östliche Nachbar hat die Krim annektiert, unterstützt die Rebellen in der Ostukraine, führt einen Handelskrieg, hat zwischenzeitlich seine Gaslieferungen gestoppt und droht mit einem finanziellen Angriff.
Этот агрессивный, фундаменталистский путь неумолимо ведет Пакистан обратно вглубь веков.
Dieser aggressive, fundamentalistische Weg wirft Pakistan unaufhaltsam um Jahrhunderte zurück.
Агрессивный китайский национализм может также стать смертельным, если его экономика даст сбой.
Auch der aggressive chinesische Nationalismus könnte tödlich werden, sollte die Wirtschaft einst stagnieren.
Таким образом, Турция выступает не в качестве регионального посредника, равноудаленного от соперничающих местных игроков, но как напористый, если не агрессивный, региональный властитель, стремящийся к гегемонии.
Die Türkei entpuppt sich somit nicht als regionaler Vermittler, der den gleichen Abstand zu streitenden lokalen Akteuren wahrt, sondern als bestimmt, wenn nicht aggressiv, auftretende regionale Macht, die Hegemonie anstrebt.

Suchen Sie vielleicht...?