Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

СНГ Russisch

Übersetzungen СНГ Übersetzung

Wie übersetze ich СНГ aus Russisch?

Synonyme СНГ Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu СНГ?

Sätze СНГ Beispielsätze

Wie benutze ich СНГ in einem russischen Satz?

Nachrichten und Publizistik

Двенадцать членов Содружества Независимых Государств (СНГ) заключили Соглашение о Свободной Торговой Зоне в 1994 г., но оно не работает.
Die zwölf Mitglieder der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS) haben 1994 ein Freihandelsabkommen geschlossen, aber es funktioniert nicht.
Во Всемирной Торговой Организации (ВТО) есть хорошо функционирующий арбитражный суд с общепринятыми штрафами, которые можно было бы использовать, но только четыре страны СНГ (Киргизстан, Грузия, Молдова и Армения) вступили в ВТО.
Die Welthandelsorganisation (WHO) verfügt über ein gut funktionierendes Schiedsgericht mit allgemein anerkannten Strafen, das man nutzen könnte, aber nur vier GUS-Staaten sind Mitglieder in der WHO (Kirgistan, Georgien, Moldawien und Armenien).
Страны СНГ с самой крупной по своим размерам экономикой - Россия, Украина и Казахстан - должны поторопиться и тоже вступить в организацию.
Die größten Volkswirtschaften der GUS - Russland, die Ukraine und Kasachstan - sollten sich beeilen und auch beitreten.
Таможенный Союз СНГ уже потерпел неудачу, и снова потерпит неудачу в будущем.
Eine Zollunion der GUS ist bereits gescheitert und wird auch in Zukunft wieder scheitern.
Он не принес более свободной торговли, чем зона свободной торговли СНГ.
Sie führte nicht zu einem freieren Handel als die GUS-Freihandelszone.
Россия искренне отказывается принять суверенитет других государств СНГ, и вместо этого хочет только навязать свою собственную таможенную политику, которую другие не принимают.
Russland weigert sich, die Souveränität der anderen GUS-Staaten anzuerkennen und will nur seine eigene Zollpolitik durchsetzen, was die anderen nicht akzeptieren.
В то же время до тех пор, пока Россия, Украина и Казахстан не вступят в ВТО, положение торговли внутри СНГ не улучшится.
Solange Russland, die Ukraine und Kasachstan keine WHO-Mitglieder sind, wird sich die wirtschaftliche Situation innerhalb der GUS nicht verbessern.
Все двенадцать стран СНГ являлись членами валютного союза в 1992 и 1993 гг. Это было полным бедствием, которое завершилось гиперинфляцией.
Die zwölf GUS-Staaten hatten 1992 und 1993 eine Währungsunion. Es war ein komplettes Desaster, das in die Hyperinflation führte.
Ни одна страна СНГ не примет Российскую монополию на эмиссию всеобщей валюты, а без центральной монополии на эмиссию денежных средств валютный союз не может работать.
Kein GUS-Staat würde eine russische Monopolgewalt über die Herausgabe einer gemeinsamen Währung akzeptieren und ohne eine zentrale Kontrolle über die Ausgabe einer Währung kann eine Währungsunion nicht funktionieren.
Все страны СНГ - за исключением, возможно, Беларуси - сохранят свою независимость.
Alle GUS-Staaten - mit der möglichen Ausnahme Weißrusslands - werden ihre Souveränität behalten.
Превращение России в экономический магнит для СНГ станет главной силой нового влияния России в мире.
Russlands Transformation in einen wirtschaftlichen Anziehungspunkt für die GUS wird die wesentliche Kraft sein, die dem neu erstandenen strategischen Einfluss Russlands zugrunde liegt.
Задача трудная, но схожесть между политико-экономическими системами СНГ и России упростят её.
Diese Aufgabe wird langwierig sein, dürfte jedoch durch die bestehenden Ähnlichkeiten zwischen den politischen und wirtschaftlichen Systemen der GUS-Staaten und Russlands erleichtert werden.
Действия России в СНГ приведут также к соперничеству с ЕС.
Der russische Aktivismus in der GUS wird darüber hinaus eine direkte Rivalität gegenüber der EU mit sich bringen.
Должна она не забывать и том, что для стран СНГ суверенитет означает, прежде всего, независимость от России.
Es muss sich außerdem darüber im Klaren sein, dass für die GUS-Staaten Souveränität in erster Linie Unabhängigkeit von Russland bedeutet.