Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

wherever Englisch

Bedeutung wherever Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch wherever?
In einfachem Englisch erklärt

wherever

A place. I go wherever I want to go. Water comes in wherever there is a hole. Any place. Wherever you go, I'll be there. We should have signs wherever possible. "Where shall we go?" "Wherever!" Used to show surprise in a question. Wherever have you been?

wherever

where in the world

Übersetzungen wherever Übersetzung

Wie übersetze ich wherever aus Englisch?

wherever Englisch » Deutsch

wo auch immer wo immer irgendwo überall wo wo egal wo

Synonyme wherever Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu wherever?

Sätze wherever Beispielsätze

Wie benutze ich wherever in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Wherever you go, you'll be welcomed.
Wo immer du hingehst, wirst du willkommen sein.
Wherever you go, you'll be welcomed.
Wo immer Sie hingehen, werden Sie willkommen sein.
You have the freedom to travel wherever you like.
Du hast die Freiheit, dahin zu reisen, wo es dir gefällt.
You may sit wherever you like.
Du kannst dich hinsetzen, wo du magst.
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.
Wohin du auch gehst, siehst du viele zurückgelassene Fahrräder auf den Gehwegen bei den Bahnhöfen.
Wherever Mary goes, the sheep follows her.
Wohin Mary auch geht, das Schaf folgt ihr.
I take my camera wherever I go.
Meine Kamera nehme ich überallhin mit.
Put it wherever there is room.
Stell es irgendwohin, wo Platz ist.
The dog follows me wherever I go.
Der Hund folgt mir überall hin.
Wherever you go, I will follow you.
Wohin du auch gehst, ich werde dir folgen.
Sit wherever you like.
Setz dich hin, wo du willst.
Sit wherever you like.
Setzen Sie sich, wohin Sie wollen.
Sit wherever you like.
Setz dich dahin, wo du willst.
Sit wherever you like.
Setz dich, wo immer du willst.

Filmuntertitel

You'll be welcome wherever I am.
Du wirst überall zu Hause sein.
The witch madness, like a spiritual plague, ravages wherever these judges go.
Der Hexenwahn wütete, wie eine spirituelle Pest wo immer diese Richter auftauchten.
Now, wherever that boy Breck Coleman is at, he's a-lookin' out for hisself.
Nun, wo auch immer der Bursche Breck Coleman gerade ist, er kann auf sich selbst schauen.
Wherever did I put my hat?
Wo habe ich nur meinen Hut?
A blind alley wherever we go.
Überall Sackgassen.
Just pile them up wherever you can find room.
Reiht sie irgendwo auf, wo ihr Platz findet.
I know that somewhere, wherever the great hunters go, he's happy.
Ich weiß, er ist dort glücklich, wo die großen Jäger sind.
He was leaning against the deer. A man has the right to lean wherever he wants.
Er kann halten, wen er will.
So long as you're chained to me, you'll lie wherever I lie.
Wir sind siamesische Zwillinge.
Wherever you are, you'll find us.
Wo Sie sind, sind auch wir.
From wherever it was it happened.
Von dem, was passierte.
You know that. Wherever you go. Whatever you do.
Du könntest nie wieder lebendig werden.
If I come, I won't ask any questions. I'll go wherever you ask me to.
Wenn ich komme, stelle ich keine Fragen gehe mit.
And if I do say it myself, I can teach you to cast a fly wherever you want to put one.
Und ich selbst kann dir das Fliegenfischen von Grund auf beibringen.

Nachrichten und Publizistik

Germans certainly use this argument to stay out of the action wherever possible.
Die Deutschen benutzen dieses Argument auf jeden Fall, um sich aus dem Geschehen herauszuhalten, wo immer dies nur möglich ist.
Should we ban private cars wherever public transport is available to move us from A to B with fewer CO2 emissions?
Sollten wir überall dort, wo öffentliche Verkehrsmittel zur Verfügung stehen, um uns bei geringeren CO2-Emissionen von A nach B zu bringen, Privatautos verbieten?
But we must refuse to bow before the altar of tolerance when it comes to what is truly unacceptable, wherever it occurs, and this is what the world is witnessing passively in Afghanistan.
Doch müssen wir uns weigern, uns vor dem Altar der Toleranz zu verneigen, wenn es um wirklich unannehmbare Praktiken geht, wo auch immer diese auftreten, und solchen sieht die Weltöffentlichkeit in Afghanistan passiv zu.
To him, Jews, Germans, Czechs, or Hungarians were all his subjects, wherever they lived, from the smallest Galician shtetl to the grand capitals of Budapest or Vienna.
Für ihn waren Juden, Deutsche, Tschechen oder Ungarn alle seine Untertanen, egal wo sie lebten - vom kleinsten galizischen Schtetl bis hin zu den großartigen Hauptstädten Budapest oder Wien.
US tennis fans watch tennis wherever it is played all over the world, and the US audience for golf does not plummet when a tournament is played in the sport's birthplace, Scotland.
US-Tennisfans schauen Tennis, wo auch immer er auf der Welt gespielt wird, und das US-Publikum für Golf schaltet gewiss nicht ab, wenn in Schottland, im Geburtsland des Sports, ein Turnier stattfindet.
Wherever the answers are affirmative, an integrated package of organisational changes should be considered.
Sind die Antworten bejahend, sollten eine Reihe von organisatorischen Veränderungen in Erwägung gezogen werden.
Obviously, debt accumulates wherever people want to spend more than they have saved.
Klarerweise werden überall dort Schulden angehäuft, wo die Menschen mehr ausgeben wollen, als sie gespart haben.
China's energy relationship with Iran grows ever stronger, and Russia continues to see its mission internationally as making trouble wherever it can.
Die Beziehungen zwischen China und dem Iran im Energiebereich werden immer stärker und Russland sieht seine internationale Mission weiterhin darin, Schwierigkeiten zu verursachen, wo immer dies möglich ist.
Financial bubbles emerge wherever liquid asset markets exist.
Finanzblasen bilden sich überall dort, wo liquide Vermögensmärkte bestehen.
Any part of these production chains can be located wherever it suits the firms' international competitiveness best.
Jeder Teil dieser Produktionsketten kann dort angesiedelt werden, wo es für die internationale Wettbewerbsfähigkeit des Konzerns am besten ist.
This political rebalancing - in terms of both votes and institutions - could create higher barriers against any authoritarian deviation, wherever it might come from.
Diese Veränderung des politischen Gleichgewichts - sowohl in Bezug auf Wählerstimmen als auch auf Institutionen - könnte die Hürden für einen autoritären Umschwung, von welcher Seite auch immer, erhöhen.
Wherever one looks, using Marshall's toolkit, one sees economic equilibrium pulling things back to normal, compensating for and attenuating the effects of shocks and disturbances.
Egal, wo man mit Marshalls Regelwerk auch hinschaut, man sieht, wie das wirtschaftliche Gleichgewicht alles zurück ins Lot bringt, indem die Auswirkungen von Schocks und Störungen kompensiert und abgeschwächt werden.
This is a guest list that says to an anxious electorate: I respect you, wherever you are on the socioeconomic scale.
Diese Gästeliste vermittelt den Wählern die Botschaft: Ich respektiere dich, egal auf welcher Sprosse der sozioökonomischen Leiter du stehst.
An ongoing trend towards income concentration should be expected to lead to deflationary pressure wherever it takes place.
Wo auch immer der Trend zur Einkommenskonzentration zunimmt, führt dies tendenziell zu Deflationsdruck.

Suchen Sie vielleicht...?