Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

urgency Englisch

Bedeutung urgency Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch urgency?
In einfachem Englisch erklärt

urgency

Urgency is when there is something very important and necessary and it needs quick attention from you.

urgency

Dringlichkeit the state of being urgent; an earnest and insistent necessity pressing importance requiring speedy action the urgency of his need an urgent situation calling for prompt action I'll be there, barring any urgencies they departed hurriedly because of some great urgency in their affairs (= importunity) insistent solicitation and entreaty his importunity left me no alternative but to agree

Übersetzungen urgency Übersetzung

Wie übersetze ich urgency aus Englisch?

Synonyme urgency Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu urgency?

Sätze urgency Beispielsätze

Wie benutze ich urgency in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

There's no urgency.
Es eilt nicht.

Filmuntertitel

Owing to the urgency of the deficiency bill, there's a unanimous agreement that no senator will speak for more than five minutes on any section.
Auf Grund der Dringlichkeit des Bewilligungsgesetzes wurde beschlossen, dass kein Senator mehr als fünf Minuten über einen Abschnitt sprechen darf.
I can't explain on the telephone. but you must make him understand that it's a matter of the greatest urgency.
Ich kann es jetzt nicht erklären, sagen Sie ihm, es ist von größter Wichtigkeit.
Is there some particular urgency about it?
Besteht ein besonderer Grund zur Eile?
I agree with you about the urgency, but they're right too.
Mit Ihnen wegen der Dringlichkeit.
There was no mistaking the urgency in MacAfee's voice.
MacAfees Stimme ließ keine Zweifel an der Ernsthaftigkeit seiner Meldung aufkommen.
It's a matter of some urgency, sir.
Es ist dringend, Sir.
What is her urgency, do you know?
Was ist so dringend?
THE CAST OF CHARACTERS, THREE MEN LOST AMONGST THE STARS, THREE MEN SHARING THE COMMON URGENCY OF ALL MEN LOST.
Die Akteure, drei Männer, verloren inmitten der Sterne, drei Männer, die den gemeinsamen Drang teilen, den alle Verlorenen haben.
But you appreciate the importance of the problem and the urgency?
Ihnen ist klar, wie dringend es ist? - Ja.
Mr Chairman, I'm calling you on a matter of great urgency.
Herr Vorsitzender, ich rufe in einer dringenden Angelegenheit an.
As soon as you're compos mentis, chief inspector the captain would like to see you on a matter of utmost urgency.
Sobald Sie in der Lage sind, möchte Sie der Kapitän dringend sprechen.
I agree it's somewhat extemporaneous, but it's a matter of urgency.
Tatsächlich ist die Angelegenheit etwas improvisiert, dafür aber dringend.
What's the big urgent urgency?
Was ist denn so dringend?
It is a matter of grave urgency.
Aber das ist ein Notfall.

Nachrichten und Publizistik

The fall of Milosevic does not cure the political woes of the Balkans; indeed, it raises their urgency.
Der Sturz von Milosevic heilt nicht den politischen Jammer des Balkans, sondern erhöht vielmehr die Dringlichkeit, mit der dieser Jammer angegangen werden muss.
In the new context set by the war in Georgia, the urgency of Turkey becoming a real bridge between the nations of the Caucasus is not lost on anyone.
In dem neuen Kontext, den der Krieg in Georgien geschaffen hat, ist jedem die Dringlichkeit bewusst, mit der die Türkei zu einer echten Brücke zwischen den Nationen des Kaukasus werden sollte.
In any case, the incremental nature of the talks belies the situation's urgency.
Der schrittweise Charakter der Gespräche wird der Dringlichkeit der Situation keinesfalls gerecht.
An old and sick man who was to die a few months later, he acted with a sense of urgency to reach a deal that would relieve his inexperienced son of the burden of struggling for the recovery of the Golan Heights.
Als alter und kranker Mann, der ein paar Monate später sterben sollte, agierte er mit einer gewissen Dringlichkeit, um ein Abkommen zu erreichen, das seinem unerfahrenen Sohn den Kampf um die Wiedergewinnung der Golan-Höhen ersparen sollte.
But it lacks a sense of strategic urgency, which, given rising international tensions across Asia, amounts to a serious strategic blunder.
Aber es fehlt ihm an Gespür für die strategische Vordringlichkeit, was angesichts steigender internationaler Spannungen in ganz Asien einem gravierenden diplomatischen Fehler gleichkommt.
Unfortunately, the appropriate sense of urgency is missing.
Leider fehlt das angemessene Dringlichkeitsbewusstsein.
Moreover, today's Keynesians ignore the urgency behind the depression-era concern with balanced budgets.
Hinzukommt, dass die Keynsianer von heute die Dringlichkeit hinter dem Bemühen der Depressionsära um ausgeglichene Haushalte ignorieren.
Other regions also will find that the decline of US power increases the urgency of stronger cooperation between neighbors.
Andere Regionen werden ebenfalls zu dem Schluss kommen, dass der schwindende Einfluss der USA die Dringlichkeit einer stärkeren Zusammenarbeit unter Nachbarn verstärkt.
Now caution has been replaced by a sense of urgency in dealing with these and other challenges, and by awareness of the need for technical and other forms of assistance.
Jetzt wurde beim Umgang mit diesen und anderen Herausforderungen die Vorsicht durch ein Gefühl der Dringlichkeit und durch die Erkenntnis ersetzt, dass technische und andere Hilfe notwendig ist.
Does such nitpicking fail to recognize the urgency of fixing the financial system?
Wird bei dieser Erbsenzählerei vergessen, dass das Finanzsystem dringend ins Lot zu bringen ist?
WASHINGTON, DC - The world does not need to be reminded of the urgency of this historical moment.
WASHINGTON, D.C. Die Welt bedarf keiner Erinnerung an die Dringlichkeit dieses historischen Moments.
Such questions are gaining in urgency as more and more countries, and the European Union itself, debate whether or not to consolidate financial regulation under the umbrella of one all-powerful body.
Solche Fragen gewinnen an Dringlichkeit, da mehr und mehr Länder und die EG selbst darüber diskutieren, ob sie die Regulierung des Finanzwesens der Überwachung nur einer Körperschaft mit Gesamtvollmacht unterstellen sollen oder nicht.
The IMF began to take notice only in April 2007, when the problem was already erupting, but there was still no sense of urgency.
Erst im April 2007, als die Krise bereits ausbrach, begann man beim IWF davon Notiz zu nehmen, allerdings behandelte man das Thema nicht mit allzu großer Dringlichkeit.
The world's emerging powers lack any sense of urgency in addressing abuses, preferring the pursuit of narrower, short-term interests to investing in long-term peace and justice.
Den Schwellenländern der Welt mangelt es an jeglichem Sinn für die Dringlichkeit, Missstände zu beheben. Anstatt in langfristigen Frieden und Gerechtigkeit zu investieren, bevorzugen sie es, ihren engeren, kurzfristigen Interessen nachzugehen.

Suchen Sie vielleicht...?