Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

unfortunate Englisch

Bedeutung unfortunate Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch unfortunate?
In einfachem Englisch erklärt

unfortunate

When something (usually an event) is unfortunate, it is not good and is a misfortune. It is considered to be unlucky that such a thing happened. It is unfortunate that the Prince was murdered.

unfortunate

unglücklich, unglückselig not favored by fortune; marked or accompanied by or resulting in ill fortune an unfortunate turn of events an unfortunate decision unfortunate investments an unfortunate night for all concerned (= inauspicious) not auspicious; boding ill a person who suffers misfortune unsuitable or regrettable an unfortunate choice of words an unfortunate speech

Übersetzungen unfortunate Übersetzung

Wie übersetze ich unfortunate aus Englisch?

Synonyme unfortunate Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu unfortunate?

Sätze unfortunate Beispielsätze

Wie benutze ich unfortunate in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

It was unfortunate that it rained yesterday.
Es war bedauerlich, dass es gestern regnete.
It would be unfortunate if he were to fail.
Es wäre bedauernswert, wenn er scheitern würde.
This is unfortunate.
Das ist unglücklich.
This is most unfortunate.
Das ist höchst bedauerlich.
That's unfortunate.
Das ist bedauerlich.
Once there was an unfortunate forgetful guy named James who used to confuse Mary with Maria all the time. For that, Maria hated him with every fibre of her being.
Es war einmal ein unglücklicher vergesslicher junger Mann mit dem Namen James, der ständig Marie mit Maria zu verwechseln pflegte. Darum hasste ihn Maria aus tiefster Seele.
That was unfortunate.
Das war unglücklich.
It was an unfortunate accident.
Das war ein bedauernswerter Unfall.
The quarrel had unfortunate consequences.
Der Streit hatte bedauerliche Konsequenzen.
The quarrel had unfortunate consequences.
Der Streit zog bedauerliche Folgen nach sich.
It is unfortunate that our mayor has brought fame and shame to Toronto.
Es ist bedauerlich, dass unser Bürgermeister Toronto Anrüchigkeit und Schande gebracht hat.

Filmuntertitel

You had a chance to redeem your unfortunate life in the service of your country.
Sie hatten die Chance, ihr unglückliches Leben im Dienst für ihr Land wieder gutzumachen.
It's unfortunate you found it necessary to.
Leider befanden Sie es für nötig.
That emergency would be unfortunate for you all.
Das wäre für Sie alle ein Desaster.
I regret the unfortunate affair with His Excellency, but his attitude left me no alternative.
Ich bedaure die unglückliche Begegnung mit Seiner Exzellenz, - aber ich hatte keine andere Wahl.
It's unfortunate, but Waldow's an artist.
Es ist bedauerlich, aber Waldow ist ein Künstler.
And why did you beat that unfortunate woman?
Ich habe nur auf Alfred gehört.
In short, was it not for unfortunate Circumstances, not unconnected with finance.
Ansonsten leben wir im Augenblick glücklich und zufrieden.
And how did these unfortunate gentlemen. contract this medieval unpleasantness?
Und wie haben sich diese unglücklichen Herren. jene mittelalterliche Erkrankung zugezogen?
Ain't it unfortunate?
Ist das nicht ein Pech?
I called on you seven years ago. to enlist the resources of Scotland Yard. for an unfortunate mortal afflicted with lycanthrophobia.
Ich habe Sie vor sieben Jahren besucht, um Scotland Yard um Unterstützung. im Fall eines an Lykanthrophie erkrankten Toten zu ersuchen.
Most unfortunate.
Wie unangenehm.
Those poor, unfortunate souls.
Diese armen, unglücklichen Seelen.
It's unfortunate, but for my own comfort and peace, and certainly for yours, don't you think you might find some excuse not to come here any more?
Es ist unglücklich für mich und sicher auch besserfür Sie, wenn Sie zukünftig Ausrede finden, so dass Sie nicht mehr hierher kommen.
What's unfortunate?
Leider können wir Ihnen das Appartement mit 5 Zimmern nicht geben.

Nachrichten und Publizistik

But it is an unfortunate mathematical fact that not everyone can gain market share.
Aber es ist eine bedauerliche mathematische Tatsache, dass nicht jeder Marktanteile hinzugewinnen kann.
This is unfortunate, as this exploration of new uses for nuclear weapons represents a revolutionary shift in US national security policy.
Dies ist bedauerlich, da diese Erforschung neuer Einsatzmöglichkeiten von Atomwaffen einen revolutionären Wandel in der nationalen Sicherheitsstrategie der USA darstellt.
Gates, however, is due to step down from his post shortly, which is unfortunate, because the Obama administration's apparent lack of any explicit Asia strategy means that Gates's reassurances might not reassure for very long.
Allerdings wird Gates in Kürze aus seinem Amt ausscheiden. Das ist bedauerlich, denn der offenkundige Mangel einer expliziten Asien-Strategie der Regierung Obama bedeutet, dass Gates Versicherungen nicht sehr lange gelten werden.
We have constructed it from unfortunate habits of thought about how to handle spiraling public debt.
Entstanden ist sie aus unglückseligen Denkmustern über den Umgang mit stark steigenden Staatsschulden.
And yet, with the unfortunate exception of the UK Independence Party, the question went mostly unaddressed during the campaign.
Und doch ist diese Frage, bedauerlicherweise außer von der UK Independence Party, während des Wahlkampfes kaum thematisiert worden.
This was also a novelty: torture does not appear as a breach of a common standard, unfortunate but justifiable.
Auch das war neu: Die Folter erscheint nicht als unglückliche, aber gerechtfertigte Verletzung einer allgemeinen Norm, sondern als Maßnahme mit rechtlicher Legitimation.
This is unfortunate.
Dies ist bedauerlich.
We have seen unfortunate examples of that repeatedly in the West in recent years, and there are no guarantees that China's newly installed leaders will avoid comparable pitfalls.
Wir haben diesbezüglich im Westen in den letzten Jahren traurige Beispiele erlebt, und es besteht keine Gewähr, dass Chinas neu installierte Führung vergleichbare Fallgruben vermeiden wird.
Unfortunate because the real lesson to be taken from this crisis is that the abnegation of certain free-market principles may in fact have led to the mess the US now finds itself in.
Verhängnisvoll, da die wirkliche Lektion, die aus dieser Krise gelernt werden sollte, lautet, dass eine Abkehr von bestimmten Prinzipien der freien Marktwirtschaft im Grunde zu dem Schlamassel geführt haben kann, in dem die USA derzeit stecken.
If that does not happen, next year's European elections may give rise to an unfortunate paradox.
Wird sie jedoch enttäuscht, könnten die europäischen Wahlen im nächsten Jahr zu einem unerfreulichen Paradoxon führen.
It may be unfortunate that Realpolitik is the order of the day, but it is, so others must learn to play the same game.
Es ist vielleicht bedauerlich, dass heute Realpolitik auf der Tagesordnung steht, aber so ist es nun einmal und die anderen müssen lernen, sich in dieses Spiel einzufinden.
It would be unfortunate if the finance ministers merely sit around and beg Fed Chairman Ben Bernanke and European Central Bank head Jean-Claude Trichet to rescue them with rate cuts.
Es wäre bedauerlich, wenn die Finanzminister lediglich herumsäßen und US-Notenbankchef Ben Bernanke und den EZB-Präsidenten Jean-Claude Trichet aufforderten, sie mit Zinssenkungen zu retten.
The unfortunate result is an uneven playing field, with incentives for banks to relocate operations, whether geographically or in terms of legal entities.
Das unglückliche Resultat sind nun ungleiche Bedingungen, wobei für Banken Anreize bestehen, ihre Operationen entweder geographisch oder hinsichtlich rechtlicher Einheiten zu verlagern.
This is unfortunate, because the theories of innovation may be subject to all the questions, conjectures, and answers that these disciplines have developed with respect to scientific knowledge.
Das ist bedauerlich, denn die Theorien der Innovation könnten allen Fragen, Mutmaßungen und Antworten unterworfen werden, die in diesen Fachbereichen hinsichtlich wissenschaftlicher Erkenntnisse entwickelt wurden.

Suchen Sie vielleicht...?