Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

treaty Englisch

Bedeutung treaty Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch treaty?
In einfachem Englisch erklärt

treaty

A treaty is a formal agreement between two or more states. Both countries signed the peace treaty.

treaty

Vertrag, Bündnis, Pakt a written agreement between two states or sovereigns

Übersetzungen treaty Übersetzung

Wie übersetze ich treaty aus Englisch?

Synonyme treaty Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu treaty?

Sätze treaty Beispielsätze

Wie benutze ich treaty in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

War broke out when the treaty was ignored.
Das Abkommen wurde ignoriert, und ein Krieg brach aus.
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.
Im Jahr 1978 wurde ein Friedensabkommen zwischen Japan und China beschlossen.
A treaty is, as it were, a contract between countries.
Ein Abkommen ist sozusagen ein Vertrag zwischen Staaten.
The treaty bans the use of chemical weapons.
Der Vertrag verbietet den Gebrauch chemischer Waffen.
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.
Das Abkommen verbietet die Anwendung von Atom- und Wasserstoffbomben.
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.
Das Abkommen verbietet den Einsatz von Atom- und Wasserstoffbomben.
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.
Der Pressesprecher erklärte der Presse den Inhalt des Vertrags.
The treaty bans the use of atomic and hydrogen bombs.
Das Abkommen verbietet die Anwendung von Atom- und Wasserstoffbomben.
The Secretary General is making a last-ditch effort to negotiate a peace treaty between the two warring factions.
Der Generalsekretär unternimmt auf den letzten Drücker noch einen Versuch, einen Friedensvertrag zwischen den beiden Kriegsparteien auszuhandeln.
Many countries have signed a treaty to eliminate nuclear weapons.
Viele Länder haben einen Vertrag zur nuklearen Abrüstung unterzeichnet.
When two countries end a war, they sign a peace treaty.
Wenn zwei Länder einen Krieg beenden, unterzeichnen sie einen Friedensvertrag.
They signed the peace treaty.
Sie unterzeichneten den Friedensvertrag.
Many Americans opposed the treaty.
Viele Amerikaner lehnten den Vertrag ab.
The American Senate quickly approved the treaty.
Der amerikanische Senat genehmigte den Vertrag zügig.

Filmuntertitel

Bugeaud signed a peace treaty with Abd el-Kader.
Bugeaud hat die Waffenruhe mit Abd el-Kader unterzeichnet.
But the arrival of the Spanish Ambassador makes it especially urgent. that you sign the treaty with France now.
Aber die Ankunft des spanischen Botschafters drängt Euch, jetzt den Vertrag mit Frankreich zu unterzeichnen.
Here is the new draft of the treaty with Cromwell, Your Majesty.
Hier ist der neue Vertragsentwurf mit Cromwell, Eure Majestät.
While it is regrettable, we must remember that the treaty by which your foster father received annually a sum of money from my government for his extraordinary services ceased automatically to exist on the occasion of his death.
Das ist bedauerlich, aber vergessen wir nicht, dass der Vertrag, dank dem ihr verslorbener Stiefvaler für seine Verdienste um die Krone von meiner Regierung subventioniert wurde, mil seinem Tod automalisch erloschen isl.
Will you sign the peace treaty?
Und Sie unterschreiben den Frieden?
I therefore beseech you all to fulfil the peace treaty I signed.
Jetzt, an der Schwelle der Ewigkeit erkenne ich, dass ich mich geirrt habe, und deshalb bitte ich euch alle: Haltet den Frieden aufrecht, den ich unterzeichnet habe.
Just think, it was in this ballroom that Prince Metternich drew up the treaty of the five kingdoms nearly 100 years ago.
Bedenken Sie, es war in diesem Ballsaal, wo Prinz Metternich den Vertrag der 5 Königreiche aufsetzte, vor fast 100 Jahren.
So, if you two had a little spat. I think you oughta make a treaty and smoke the pipe of peace.
Wenn ihr euch gezankt habt, solltet ihr eine Friedenspfeife rauchen.
Well, I, uh- I never have. But we're going to make a peace treaty, and you have to smoke on that, don't you?
Bis jetzt noch nie, aber wir machen einen Friedensvertrag, und der wird durch Rauchen besiegelt, oder nicht?
Now, the first part of our treaty is that you're to stop pushing me. You're not to be rude anymore.
Unser Vertrag besagt erstens, dass du mich nicht mehr schubst und nicht mehr unhöflich bist.
There you go. - Are you going to make a treaty, or aren't you?
Willst du einen Vertrag machen oder nicht?
Make treaty.
Vertrag machen.
Anybody can make a treaty like this.
So kann jeder einen Vertrag machen.
I'll take that up with him when he comes to sign the treaty.
Ich bringe das auf, wenn er den Vertrag unterschreibt.

Nachrichten und Publizistik

Iran claims that as a party to the Non-Proliferation Treaty, it has the right to enrich uranium for peaceful purposes.
Iran behauptet, dass es als Partei des Nichtverbreitungsvertrages (NPT) das Recht hat, Uran für friedliche Zwecke anzureichern.
That plugged part of the loophole in the treaty without amending it.
Das stopfte ein Teil des Schlupflochs im Vertrag, ohne diesen zu ändern.
On October 24, people in nearly every country will be taking action to raise awareness of the need for an international treaty to bring our atmosphere back to 350 ppm of CO2.
Am 24. Oktober werden Menschen in fast allen Ländern zur Tat schreiten, um das Bewusstsein für die Notwendigkeit eines internationalen Vertrages zu schärfen, in dem festgelegt wird, den CO2-Gehalt unserer Atmosphäre wieder unter 350 ppm zu bringen.
The ratification of the Lisbon Treaty allows for an element of visionary realism in European politics, as there are no longer any institutional obstacles to the future enlargement of the EU.
Die Ratifizierung des Lissabon-Vertrags ermöglicht einen gewissen visionären Realismus in der europäischen Politik, da es keine institutionellen Hindernisse mehr für die zukünftige Vergrößerung der EU gibt.
It was 30 years ago that former Prime Minister Takeo Fukuda, the father of today's prime minister, signed a Peace and Friendship Treaty with China.
Es ist 30 Jahre her, dass der damalige Ministerpräsident Takeo Fukuda - der Vater des jetzigen Ministerpräsidenten - einen Friedens- und Freundschaftsvertrag mit China unterzeichnete.
The Kyoto Protocol treaty has now entered into force for the 126 nations who have joined it so far.
Jetzt ist das Kyoto-Protokoll für seine 126 Mitgliedsländer in Kraft getreten.
Now is the time to start thinking about how to engage all nations, including large emitters, in conversations about what to do after the treaty's expiration in 2012.
Nun ist es Zeit darüber nachzudenken, wie man alle Länder, einschließlich der größten Treibhausgas-verursacher, an den Verhandlungstisch bringen könnte, um über die Zeit nach dem Auslaufen des Vertrages im Jahr 2012 zu sprechen.
The Maastricht treaty explicitly prohibits a eurozone country from leaving the euro, but says nothing about a temporary leave of absence (and therefore doesn't prohibit one).
Der Vertrag von Maastricht verbietet den Mitgliedern der Eurozone zwar explizit den Austritt, aber eine zeitweilige Freistellung wird darin nicht erwähnt (und daher auch nicht verboten).
With developing countries fearing the impact of binding limits on carbon emissions on their economic growth, and with insufficient support in the US Congress, a global treaty appears unlikely in 2010 as well.
Da die Entwicklungsländer die Auswirkungen verbindlicher CO2-Grenzwerte auf ihr Wirtschaftswachstum fürchten und der US-Kongress nicht genügend Unterstützung leistet, erscheint ein globaler Vertrag auch 2010 unwahrscheinlich.
The first is obvious: minimize global warming by, say, honoring the Kyoto Treaty's emissions targets.
Erstens, und das liegt klar auf der Hand, ist die globale Erwärmung einzudämmen, indem man beispielsweise die Emissionsziele des Abkommens von Kyoto einhält.
At the political level, the UN is the meeting place for 193 member states to negotiate and create international law, as in the important treaty on climate change adopted at the Rio Earth Summit in 1992.
Auf politischer Ebene ist die UN der Versammlungsort, an dem 193 Mitgliedstaaten internationales Recht verhandeln und gestalten, wie in dem wichtigen Vertrag zum Klimawandel beim Rio-Umweltgipfel 1992.
The Bush team was outspoken in its hostility to a range of international agreements, from the Kyoto Treaty to reduce global warming to the establishment of the International Criminal Court.
Bushs Team brachte seine Ablehnung einer Vielzahl internationaler Vereinbarungen unverblümt zum Ausdruck - vom Vertrag von Kyoto zur Verringerung der Klimaerwärmung bis hin zur Einrichtung des Internationalen Strafgerichtshofes.
In Japan, there are concerns that it will make the country America's frontline command post in Asia, possibly beyond the scope of its bilateral security treaty with the US.
In Japan gibt es Bedenken, dass sie das Land in einem möglicherweise über den Umfang des bilateralen Sicherheitsvertrages mit den USA hinausgehenden Maße zum vordersten Gefechtsstand Amerikas in Asien machen könnten.
Likewise, little progress toward nuclear disarmament has been made, in disregard of the Nuclear Non-Proliferation Treaty.
Ebenso wurden kaum Fortschritte bei der nuklearen Abrüstung gemacht, unter Missachtung des Atomwaffensperrvertrags.

Suchen Sie vielleicht...?