Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

torch Englisch

Bedeutung torch Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch torch?
In einfachem Englisch erklärt

torch

A torch is a device for making light. One end of it is on fire. A torch is another word for a flashlight.

torch

If you torch something you set it on fire. He was arrested for torching the building.

torch

Fackel a light usually carried in the hand; consists of some flammable substance burn maliciously, as by arson The madman torched the barns Taschenlampe (= flashlight) a small portable battery-powered electric lamp (= blowtorch) a burner that mixes air and gas to produce a very hot flame (= woolly mullein) tall-stalked very woolly mullein with densely packed yellow flowers; ancient Greeks and Romans dipped the stalks in tallow for funeral torches

Übersetzungen torch Übersetzung

Wie übersetze ich torch aus Englisch?

Synonyme torch Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu torch?

Sätze torch Beispielsätze

Wie benutze ich torch in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The sun is the torch, the lamp of the universe; if it is situated in the central region it's because this is the best place to illuminate the planets.
Die Sonne ist die Fackel, die Lampe des Universums, sie befindet sich in der Mitte, denn sie ist der beste Ort, um die Planeten zu beleuchten.
Tom is using the blow torch.
Tom benutzt eine Lötlampe.
Tom extinguished his torch.
Tom hat die Fackel gelöscht.
I fumbled for the torch.
Ich tastete nach der Taschenlampe.
I felt for the torch.
Ich tastete nach der Taschenlampe.
My torch has stopped working.
Meine Taschenlampe funktioniert nicht mehr.
The elation at having successfully escaped was short-lived: Tom awoke in the beam of a policeman's torch.
Die Freude über die gelungene Flucht währte nur kurz: Tom erwachte im Schein der Taschenlampe eines Polizisten.
Take the torch. We'll need it.
Nimm die Taschenlampe. Die werden wir auf jeden Fall brauchen.
Take the torch. We'll definitely need it.
Nimm die Taschenlampe. Die werden wir auf jeden Fall brauchen.
Take the torch-that we'll definitely need.
Nimm die Taschenlampe. Die werden wir auf jeden Fall brauchen.
Do not show a torch to a blind man walking in the dark.
Zeige einem Blinden, der in der Dunkelheit geht, keine Fackel.
Science knows no country, because knowledge belongs to humanity, and is the torch which illuminates the world.
Die Wissenschaft kennt kein Land, denn sie gehört der Menschheit und ist die Fackel, welche die Welt erleuchtet.
Do you need a torch?
Brauchst du eine Taschenlampe?
Do you need a torch?
Braucht ihr eine Taschenlampe?

Filmuntertitel

Get away with that torch.
Die Fackel fort.
You could've cut that open with a torch.
Du hättest ihn doch aufschweißen können.
Take that torch outfit with you, Butch.
Nimm den Schweißbrenner mit, Butch.
I've carried many a torch, but never on such a large scale.
Ich habe schon oft herumgefackelt, aber noch nie so lange.
Still carrying a torch for her, aren't you?
Sie haben immer noch gefühle für sie, nicht wahr?
Little Miss Liberty, carrying' the torch.
Ein kleines Fräulein Freiheit mit Fackel.
Raise the invisible torch and pass it along. Keep it burning, keep it forward on the road that has no turning.
Mitpatrioten, jetzt ist es Zeit.
Raise the invisible torch and pass it along. Keep it burning.
Wie war das noch mal, Mitpatrioten, darf ich es vielleicht noch mal sehen?
Oh, by the way, don't forget your torch.
Ach, übrigens, vergessen Sie Ihre Lampe nicht.
That's why I let you take the torch first.
Darum habe ich Sie zuerst die Lampe nehmen lassen.
Here, you better take this torch.
Nehmen Sie besser die Taschenlampe mit.
You'd be sporting a whack-job, too. if you were carrying a torch like him for that little cookie.
Das wärst du auch, wenn du in die Schnecke vernarrt wärst.
But I warn you if Manuela is not brought to me here in 10 minutes, unmarried I shall set torch to your town.
Aber ich sage euch, wenn Manuela nicht in 10 Minuten hier ist, unverheiratet, dann setze ich eure Stadt in Flammen.
Need a torch to keep them lit out here.
Das finde ich heraus.

Nachrichten und Publizistik

Unfortunately, however, Gore was not successful in carrying the torch on global warming when he was a politician.
Leider jedoch war Gore in seiner Zeit als Politiker als Bannerträger gegen die globale Erwärmung nicht besonders erfolgreich.
Following the disturbances in Tibet and the troubles affecting the Olympic torch's progress around the world, some voices abroad are showing a greater inclination to dismiss, vilify, humiliate, or even split China.
Nach den Unruhen in Tibet und den Problemen, die den olympischen Fackellauf um die Welt beeinträchtigt haben, zeigen einige Stimmen im Ausland eine größere Tendenz, China auszugrenzen, zu verteufeln, zu erniedrigen oder sogar aufzuteilen.
Then came the riots in Tibet, which caught the government off guard, followed by embarrassing protests over China's Olympic torch relay in several Western and Asian countries.
Es folgten die Unruhen in Tibet, die die Regierung auf dem falschen Fuß erwischten und dann die peinlichen Proteste anlässlich der olympischen Fackelzeremonien in mehreren westlichen und asiatischen Ländern.
On the government's part, the more open media in Sichuan may be mere posturing to appease critics after the Tibet upheaval and the scuffle over the Olympic torch.
Aufseiten der Regierung mag die verstärkte Offenheit der Medien in Sichuan bloßes Getue sein, um nach den Turbulenzen um Tibet und den Zwistigkeiten über den olympischen Fackellauf ihre Kritiker zu beschwichtigen.
Conspicuously, it is no longer the British, but France's government under President Nicolas Sarkozy, that is carrying the torch of a possible attack on Iran's nuclear installations.
Bemerkenswerterweise ist es nicht mehr die britische, sondern die französische Regierung unter Präsident Nicolas Sarkozy, die mit einen möglichen Militärschlag auf die Atomanlagen des Irans liebäugelt.
The US eventually had to abandon its fantasies about Western-style Arab democracy, but it ironically left the Iranians carrying the torch of democracy in the region.
Schlussendlich mussten die USA ihre Fantasien über eine arabische Demokratie westlichen Zuschnitts aufgeben, und überließen damit ironischerweise dem Iran die Vorreiterrolle in Sachen Demokratie in der Region.
One got a sense of this when China's reputation and the Games' status came under attack during the Tibetan demonstrations and protests against the Olympic torch as it made its tortured progress around the world.
Ein Gefühl davon erhielt man, als während der tibetanischen Demonstrationen und der Proteste gegen die olympische Fackel auf ihrem quälend langsamen Weg um den Globus Chinas Ruf und der Status der Spiele angegriffen wurden.
A new generation of politicians is ready to carry the torch onwards.
Eine neue Politikergeneration steht bereit, um die Fackel weiterzutragen.
But is the torch still burning bright?
Aber brennt die Fackel noch immer hell?
The Tibet-related protests at several Chinese embassies around the world and during the Olympic torch relay merely provide a glimpse of what is likely to follow.
Die Tibet-Protestaktionen vor mehreren chinesischen Botschaften auf der Welt und beim olympischen Fackellauf bieten lediglich einen kleinen Ausblick auf das, was wahrscheinlich noch folgen wird.
The big French retailer Carrefour has seen protests at its stores all over China by nationalist activists incensed by the protests that took place in Paris when the Olympic torch passed through the city.
Die große französische Einzelhandelskette Carrefour erlebte in ihren Filialen in ganz China Proteste nationalistischer Aktivisten, ausgelöst durch die Demonstrationen in Paris, als die olympische Fackel durch die Stadt getragen wurde.
Today's China is the leading bearer of the mercantilist torch, though Chinese leaders would never admit it - too much opprobrium still attaches to the term.
Führender Fackelträger des Merkantilismus ist heute China, obwohl die chinesische Führung dies nie zugeben würde - der Begriff ist noch immer zu negativ besetzt.
Indeed, Chinese President Hu Jintao's recent trip to Washington was seen by many - particularly many Chinese - as the passing of the torch.
Tatsächlich wurde der jüngste Staatsbesuch des chinesischen Präsidenten Hu Jintao in Washington von vielen - vor allem von vielen Chinesen - als Staffelübergabe gesehen.

Suchen Sie vielleicht...?