Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

together Englisch

Bedeutung together Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch together?
In einfachem Englisch erklärt

together

Near; close; in the same place; not far; in a family or group. I put all the books about food together on one shelf. Putting parts of something into one thing. Organizing He put together a meeting. She put her computer back together herself.

together

having your thoughts straight. Not crazy.

together

in contact with each other or in proximity the leaves stuck together assembled in one place we were gathered together zusammen in each other's company we went to the movies together the family that prays together stays together at the same time we graduated together with cooperation and interchange we worked together on the project mentally and emotionally stable she's really together (= in concert) with a common plan act in concert

Übersetzungen together Übersetzung

Wie übersetze ich together aus Englisch?

Synonyme together Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu together?

Sätze together Beispielsätze

Wie benutze ich together in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
Wir müssen lernen, als Brüder zusammen zu leben, oder wir werden als Narren zusammen untergehen.
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
Wir müssen lernen, als Brüder zusammen zu leben, oder wir werden als Narren zusammen untergehen.
This is my friend Rachel. We went to high school together.
Das ist meine Freundin Rachel, wir sind zusammen ins Gymnasium gegangen.
All the church bells started ringing together.
Alle Kirchenglocken fingen zusammen an zu läuten.
Fish and red wine don't go together.
Fisch und Rotwein passen nicht gut zusammen.
We came together to form a group.
Wir formten uns zu einer Gruppe zusammen.
We saw the film and had dinner together.
Wir sahen den Film und haben danach zusammen zu Abend gegessen.
Some furniture is put together with glue.
Einige Möbel werden mit Leim zusammengesetzt.
Working together, they cleaned the entire house in no time.
Gemeinsam arbeitend haben sie das ganze Haus in kürzester Zeit geputzt.
What do you say to dining out together?
Was hieltest du davon, wenn wir zusammen essen gingen?
Let's sing some English songs together.
Lasst uns zusammen englische Lieder singen.
Shall I go together with you?
Soll ich mit dir gehen?
The great critic and the poet are traveling together.
Der große Kritiker und der Dichter reisen zusammen.
Let's get together again!
Lass uns wieder zusammen sein!

Filmuntertitel

Being together is even more dangerous.
Zusammen ist es noch gefahrlicher.
Oh, and sorry about interrupting your little get together.
Tut mir leid fur dich, dass du freigesprochen wurdest.
How did everything fit together?
Wie passt das alles in einander?
I was lucky to hide here at this Observatory, together with a fellow student, Hans Hubbenet.
Ich hatte die Chance hier im diesem Observatorium verstecken zu dürfen, zusammen mit einem anderen Studenten, Hans Hubenet.
Oort had to manage with a student of physics from Leiden, who started to try to put together a receiver.
Oort fand einen Physik Studenten aus Leiden, der versuchte einen Empfänger zu bauen.
The results of those first detections were published together.
Die Resultaten dieser ersten Messungen sind zusammen veröffentlicht worden.
Together with a technician from radio station Kootwijk we improved the existing scale-indicators.
Zusammen mit einem Techniker der Radiostation Kootwijk, haben wir die Indikatoren verbessert.
In order to put together the first map of the Galaxy, Oort, the director of the Leiden Observatory, organised a crash-action.
Um es Henk van de Hulst möglich zu machen den ersten Plan des Milchstraßensystems zu zeigen, organisierte Oort, der Direktor des Leiden Observatoriums, eine Crash-Aktion.
Our task was to process the observations from Kootwijk, do some calculations and give the results to Van de Hulst so that he could put together a map.
Unsere Aufgabe war die Wahrnehmungen aus Kootwijk zu bearbeiten, Rechnungen daran zu machen und die Resultaten an Henk van de Hulst zu geben, so dass er einen Plan zusammen stellte könnte.
We're going to Algeria together.
Wir gehen nach Algerien.
We studied together.
Wir waren zusammen in der Klosterschule.
Christians and Muslims cannot live together unless one dominates the other.
Die beiden Gesellschaftsformen koexistieren nur mittels einer Vorherrschaft.
They'll band together and defeat us again!
Sie würden sich vereinen und uns erneut besiegen.
Rie put that together herself.
Rie baute sie selbst zusammen.

Nachrichten und Publizistik

Together with Golda Meir and Moshe Dayan he had to leave government in 1974 in the wake of the Yom Kippur War.
Zusammen mit Golda Meir und Moshe Dayan musste er die Regierung 1974 im Gefolge des Yom Kippur Kriegs verlassen.
Today, such countries should join together to offer Iran (and others) a deal.
Solche Länder sollten sich heute zusammentun, um Iran (und anderen) einen Handel vorzuschlagen.
Together, governments, civil society, international organizations, and the private sector can improve the availability and quality of finance for development, and shape a better future for all.
Gemeinsam können Staaten, Zivilgesellschaft, internationale Organisationen und der private Sektor die Verfügbarkeit und Qualität der Entwicklungsfinanzierung verbessern und eine bessere Zukunft für alle gestalten.
The EU could act as a magnet to bring the region closer together by bringing the region as a whole closer to Europe.
Die EU könnte wie ein Magnet agieren, mit dessen Hilfe die Regionen sich dadurch einander annähern, dass die Region als Ganzes Europa nähergebracht wird.
As Burma's authorities test reform, these gifts, together with her negotiating skills and, most of all, her vast moral authority, will be tested as never before.
Im Zuge der versuchten Reformen werden diese Eigenschaften, gemeinsam mit ihrem Verhandlungsgeschick und vor allem ihrer enormen moralischen Autorität, geprüft werden wie nie zuvor.
Neither event is earth shattering, but, taken together, these two steps mean that a new system of international justice is working.
Keines dieser beiden Ereignisse für sich ist weltbewegend, aber zusammen bedeuten diese beiden Schritte, dass ein neues System internationaler Gerichtsbarkeit funktioniert.
The colonial powers' arbitrary demarcation of borders lumped together in one state diverse ethnic groups which may have been historical antagonists.
Die willkürliche Grenzziehung durch die Kolonialmächte führte dazu, dass innerhalb von ein und denselben Staaten unterschiedliche - möglicherweise historisch verfeindete - ethnische Gruppen zusammengeworfen wurden.
The prospect of a truly global community of nations working together to achieve the greater good for all is indeed exciting.
Die Aussicht auf eine wahrhaft globale Gemeinschaft von Nationen, die zum Wohle aller zusammenarbeiten, ist aufregend.
And a massive default, together with a very large sustained cut in the annual budget deficit, is, in fact, needed to restore Greek fiscal sustainability.
Und ein massiver Zahlungsausfall in Kombination mit einer nachhaltigen und signifikanten Senkung des jährlichen Haushaltsdefizits ist auch nötig, um die haushaltspolitische Tragfähigkeit Griechenlands wieder herzustellen.
Countries must learn to work together to achieve these goals, few of which can be reached by going it alone.
Die Länder müssen lernen, zum Erreichen dieser Ziele zusammen zu arbeiten, da sie kaum allein erreicht werden können.
Together, in peace with our neighbors, we can create a region of hope, development, and success.
Gemeinsam und in Frieden mit unseren Nachbarn können wir eine Region der Hoffnung, der Entwicklung und des Erfolgs gestalten.
Our global future depends on bringing these individual talents and universal rights together in common cause.
Unsere globale Zukunft hängt davon ab, dass wir diese individuellen Talente und universelle Rechte zusammenbringen, um den Zielen zu dienen, die wir alle anstreben.
At the same time, the lack of structural reforms in emerging markets, together with their move towards greater state capitalism, is hampering growth and will reduce their resiliency.
Gleichzeitig erweisen sich fehlende Strukturreformen in Schwellenländern in Verbindung mit ihrer Ausrichtung auf vermehrten Staatskapitalismus als hemmend für die Wirtschaft und werden die Widerstandsfähigkeit dieser Länder verringern.
By linking together, and putting their curricula online, the world's universities can become even more effective in discovering and promoting science-based solutions to complex problems.
Indem sie sich miteinander vernetzen und ihre Studienpläne online stellen, können die Universitäten der Welt wissenschaftliche Lösungen für komplexe Probleme sogar noch effektiver entdecken und verbreiten.

Together Deutsch

Übersetzungen together ins Englische

Wie sagt man together auf Englisch?

Together Deutsch » Englisch

Borland Together

Suchen Sie vielleicht...?