Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

teach Englisch

Bedeutung teach Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch teach?
In einfachem Englisch erklärt

teach

To help someone learn something. To tell someone how to do something. Most parents try to teach their children to be nice. She taught in a high school for 25 years. Mr. Smith teaches grade-five English and history.

teach

lehren, beibringen (= instruct) impart skills or knowledge to I taught them French He instructed me in building a boat accustom gradually to some action or attitude The child is taught to obey her parents

Teach

an English pirate who operated in the Caribbean and off the Atlantic coast of North America (died in 1718)

Übersetzungen teach Übersetzung

Wie übersetze ich teach aus Englisch?

Synonyme teach Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu teach?

Teach Englisch » Englisch

Thatch Edward Thatch Edward Teach Blackbeard

Konjugation teach Konjugation

Wie konjugiert man teach in Englisch?

teach · Verb

Sätze teach Beispielsätze

Wie benutze ich teach in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

If you teach me how to dance, I will show you my hidden scars.
Wenn du mir das Tanzen beibringst, werde ich dir meine versteckten Narben zeigen.
Teach me how you do it.
Bring mir bei, wie man es macht.
Teach me how it's done.
Bring mir bei, wie man es macht.
Teach me how to do it.
Bring mir bei, wie man es macht.
I'll teach you how to drive a car.
Ich werde dir das Autofahren beibringen.
Will Mr Oka teach English?
Wird Herr Oka Englisch unterrichten?
Teach me some kanji, please.
Bitte bringe mir ein paar Kanji bei.
To know a language is one thing, and to teach it is another.
Eine Sprache zu sprechen ist eine Sache, sie zu lehren eine andere.
Does Mr Ito teach history?
Lehrt Herr Ito Geschichte?
Does Mr Ito teach history?
Unterrichtet Herr Ito Geschichte?
If you like, I will teach you to play chess.
Wenn du magst, bringe ich dir das Schachspielen bei.
Did Mr Davis come to Japan to teach English?
Ist Herr Davis nach Japan gekommen, um Englisch zu unterrichten?
Will you teach me how to play chess?
Wirst du mir beibringen, wie man Schach spielt?
I will teach you to play chess.
Ich werde euch das Schachspielen beibringen.

Filmuntertitel

I can teach you Arabic.
Ich kann dir Arabisch beibringen.
Did they teach you how to make papooses?
Haben sie dir gelernt, wie man ein Indianerbaby macht?
Well done, Teach.
Das ham Se fein gemacht, Professorchen.
Don't mind him, Teach.
Lassen Sie sich nicht nervös machen.
You can't teach the Freds of this world.
Die Freds dieser Welt sind unverbesserlich.
That's what they teach you here?
Das lernst du hier?
That'll teach him to pass a lady without tipping his hat.
Das kommt davon, wenn er eine Dame nicht grüßt.
I had to teach them a lesson.
Sie brauchten eine Lektion.
He's always been king of his world, but we'll teach him fear.
Wir nehmen starke Ketten. Er war in seiner Welt König, aber wir werden mit ihm fertig.
That'll teach you to take on my buddy.
Nächstes Mal schlägst du meinen Freund nicht noch mal!
I'll teach you to steal!
Ich werde dich lehren, zu stehlen!
I'll teach you how to live in this world.
Ich bringe dir bei, wie man lebt.
Yet I wish I could meet him and have my way. I'd teach him a lesson.
Den würde ich gerne mal erwischen und eine Lektion erteilen.
We'll teach these dogs a lesson.
Jetzt zeigen wir es diesen Hunden.

Nachrichten und Publizistik

If monarchs can teach their subjects to do so, then let us give at least one cheer for the remaining kings and queens.
Falls die Monarchen ihre Untertanen lehren können, das zu tun, sollten wir den verbleibenden Königen und Königinnen zumindest verhalten Beifall spenden.
Had America really told others to bring in American banks to teach them about how to run their business?
Hatte Amerika die anderen wirklich aufgefordert, sich amerikanische Banken ins Land zu holen, damit diese ihnen zeigen könnten, wie sie ihre Geschäfte führen sollten?
Science can help us to attain the life we want, but it cannot teach us what kind of life is worth wanting.
Die Naturwissenschaften können uns helfen, das von uns gewünschte Leben zu erreichen, aber sie kann uns nicht lehren, welche Art von Leben es überhaupt wert ist, angestrebt zu werden.
But it would be rash to conclude that the interwar crisis has nothing to teach us. Quite the contrary.
Doch wäre es voreilig, daraus zu schließen, dass die Krise der Zwischenkriegszeit keine Lehren für uns bereithält - im Gegenteil.
Half of American children grow up with no civic education. Half of states no longer teach civics - the study of our Republic and how it works - in middle school.
Die Hälfte der amerikanischen Kinder wächst ohne Unterricht in Staatsbürgerkunde auf. In der Hälfte der Bundesstaaten wird dieses Fach - wo es um die Strukturen unserer Republik und deren Funktionen geht - nicht mehr unterrichtet.
Microsoft in Russia or Google in China teach us that capitalism is not ethical: it is only efficient.
Microsoft in Russland oder Google in China lehren uns, dass Kapitalismus nicht ethisch ist - nur effizient. Unternehmer sind per definitionem gierig.
Which leaders will teach the facts of life to the more extreme members of the Jewish diaspora in America?
Wer wird es übernehmen, den extremeren Mitgliedern der jüdischen Diaspora in Amerika die Tatsachen zu erklären?
If we can teach children to recognize what they have in common with those from other cultures, we can also help them to resist the prejudices of those who seek to distort the truth and divide people.
Wenn wir Kindern beibringen können, zu erkennen, was sie mit Kindern anderer Kulturen gemeinsam haben, können wir ihnen auch dabei helfen, den Vorurteilen derer zu widerstehen, die die Wahrheit verbiegen und die Menschen voneinander entzweien wollen.
Countries were told to follow the American model, use American auditing firms, bring in American entrepreneurs to teach them how to run their companies.
Den Ländern wurde empfohlen dem amerikanischen Modell zu folgen, amerikanische Wirtschafts-prüfungsgesellschaften zu engagieren und amerikanische Unternehmer ins Land zu holen, die ihnen sagen könnten, wie sie ihre Unternehmen zu führen hätten.
Modern history, however, did teach Asians that disunity led to European triumphs over them.
Die Geschichte der Neuzeit lehrte die Asiaten allerdings, dass die Triumphe der Europäer über sie in ihrer Uneinigkeit begründet lag.
Economists teach the virtues of open trade because it benefits us - not because it benefits others.
Die Ökonomen lehren uns die Vorteile des offenen Handels, weil er uns nützt - und nicht anderen.
The decision by the US Federal Reserve and the US Treasury to teach the markets a lesson by allowing Lehman to fail was a disastrously bad call.
Die Entscheidung der US Federal Reserve und des US-Finanzministeriums, den Märkten eine Lehre zu erteilen und Lehman Pleite gehen zu lassen, war eine spektakuläre Fehlentscheidung.
It can also teach many lessons.
Von Europa kann man auch viel lernen.
In the aftermath of a major financial and economic crisis - which may yet be far from over - Chinese and Asians in general ask Europeans rather bluntly how we dare try to teach them lessons in financial capitalism.
Im Gefolge einer großen Finanz- und Wirtschaftskrise - die womöglich noch lange nicht vorüber ist - fragen Chinesen und allgemein die Asiaten unverblümt, wie es die Europäer wagen können, ihnen Lektionen in Finanzkapitalismus zu erteilen.

Suchen Sie vielleicht...?