Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

sustainable Englisch

Bedeutung sustainable Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch sustainable?
In einfachem Englisch erklärt

sustainable

If something is sustainable, it can be continued for a long time, especially without using up resources. The oil-based lifestyle of today is not sustainable. The government is trying to balance sustainable development with economic growth.

sustainable

nachhaltig capable of being sustained

Übersetzungen sustainable Übersetzung

Wie übersetze ich sustainable aus Englisch?

Synonyme sustainable Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu sustainable?

Sätze sustainable Beispielsätze

Wie benutze ich sustainable in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Sarkozy defended a model of sustainable growth.
Sarkozy verteidigte ein Modell des nachhaltigen Wachstums.
What kind of social contract will enable the sustainable development of our community? What kind of development model is best suited for this purpose?
Wie wird der Gesellschaftsvertrag aussehen, der eine nachhaltige Entwicklung unserer Gemeinschaft ermöglichen wird? Was für ein Entwicklungsmodell ist dafür am besten geeignet?

Filmuntertitel

We only had one rule, everyone had to pledge to cooperate in creating a nonviolent and sustainable community.
Es gab nur eine Regel: Alle sollten gemeinsam eine gewaltfreie, zukunftsfähige Gemeinschaft aufbauen.
The defence field is down to minimum sustainable strength.
Das Abwehrsystem läuft nur noch mit minimaler Kraft.
There's a sustainable atmosphere.
Die Atmosphäre dort ist ausreichend.
Unless we can make carpets sustainably you know perhaps we don't have a place in a sustainable world but neither does anybody else making products unsustainably.
Solange wir unsere Teppiche nicht umweltverträglich produzieren, Ist kein Platz für uns in einer nachhaltigen Welt. Und das gilt auch für alle anderen, die nicht nachhaltig produzieren.
The force field holding back the ocean has collapsed to minimum sustainable levels.
Das Kraftfeld, das uns schützt, hält sich mit minimalsten Werten.
But throughout the galaxy, hives continue to wake in far greater numbers than are sustainable and with a hunger that is most pressing.
Aber in der Galaxie. erwachen viel mehr von uns aus dem Tiefschlaf als tragbar ist. und das mit einem Riesenhunger.
How can a money system that can only function with perpetually accelerating growth be used to build a sustainable economy?
Wie kann ein Geldsystem, das nur unter andauernd beschleunigendem Wachstum funtioniert, genutzt werden, um eine nachhaltige Wirtschaft zu schaffen?
What needs to be changed to allow the creation of a sustainable economy?
Was muss geändert werden, um die Entstehung einer nachhaltigen Wirtschaft zu ermöglichen?
However, in trying to envision a sustainable future, it is very clear that the charging of interest is both a moral and a practical problem.
Jedoch, wenn man versucht sich eine nachhaltige Zukunft vorzustellen, ist klar, das Zinsnahmen nicht nur unmoralisch, sondern auch ein handfestes, systematisches Problem ist.
But will our pivotal generation create a sustainable world in time?
Wird aber unsere Generation rechtzeitig eine Welt im Gleichgewicht schaffen? Was leitet diese massiven Veränderungen ein?
The question is: How can we use our understanding of science and technology along with our understanding of culture and how culture changes to create a culture that will interact with science and with the world around us in a sustainable fashion?
Wie können wir unser wissenschaftliches Wissen, unsere Technologie und unser kulturelles Verständnis nutzen, um eine Kultur zu schaffen, die mit der Wissenschaft und der Welt um uns herum auf eine nachhaltige Art und Weise interagiert.
Well, you know, the interesting thing about sustainable design is that I don't think it has to look in any particular way.
Das Interessanteste am nachhaltigen Design ist, dass es kein bestimmtes Aussehen braucht.
And that they could contribute that pixel to that mosaic knowing that in the end that incredibly beautiful image was a sustainable future.
Und dass sie mit diesem Mosaiksteinchen letztendlich zu dem wunderschönen Bild einer nachhaltigen Zukunft beitragen können.
Now, millions of people have responded to ecological destruction and have created the groundwork for a sustainable and just world.
Heute reagieren Millionen von Menschen auf die ökologische Zerstörung und schaffen die Grundlage für eine umweltverträgliche und gerechte Zukunft.

Nachrichten und Publizistik

Only then will America improve its competitiveness enough to allow the government to reduce both private and public debt to sustainable levels while maintaining a respectable growth rate.
Erst dann wird Amerika seine Wettbewerbsfähigkeit so sehr steigern, dass der Staat sowohl die privaten als auch die öffentlichen Schulden auf ein tragfähiges Niveau senken und gleichzeitig eine ansehnliche Wachstumsrate beibehalten kann.
Moreover, the alternatives to nuclear energy - and to fossil fuels - are well known and technically much more advanced and sustainable.
Zudem sind die Alternativen zur nuklearen Stromerzeugung bekannt und technisch weitaus moderner und nachhaltiger als fossile Brennstoffe oder Atom.
As we enter a new era of sustainable development, impunity must turn to responsibility.
Mit Eintritt in eine neue Ära nachhaltiger Entwicklung muss sich Straflosigkeit in Verantwortung verwandeln.
Many major companies, including in the oil industry, have expressed their readiness to support sustainable development goals.
Viele wichtige Unternehmen auch in der Ölindustrie haben ihre Bereitschaft zur Unterstützung der nachhaltigen Entwicklungsziele zum Ausdruck gebracht.
From now on, sustainable development must not be a mere slogan, but rather an operational approach to global governance and well-being on a strained and crowded planet.
Von nun an darf nachhaltige Entwicklung kein bloßes Schlagwort mehr sein, sondern muss vielmehr ein operativer Ansatz zur Global Governance und zum Wohl eines überstrapazierten, übervölkerten Planeten sein.
More such spending will not return these countries to a sustainable growth path.
Diese Länder zu nachhaltigem Wachstum zurückzuführen, kann nicht durch weitere solche Ausgaben erreicht werden.
Both factors challenge us to define, in the longer term, more sustainable patterns of production and consumption.
Beide Faktoren erfordern die Definition langfristig nachhaltigerer Produktions- und Verbrauchsmuster.
These rules must eventually be restored intact if Europe is to return to the path of sustainable growth, and a consensus will need to be forged now to make that happen.
Diese Regeln müssen letztlich intakt wiederhergestellt werden, wenn Europa auf den Pfad des nachhaltigen Wachstums zurückkehren soll, und damit dies geschieht, muss jetzt eine Übereinkunft geschaffen werden.
In other words, US foreign policy spending is thirty times more focused on the military than on building global prosperity, global public health, and a sustainable environment.
Mit anderen Worten, die Ausgaben für die amerikanische Außenpolitik konzentrieren sich 30 Mal stärker auf das Militär als auf die Gewährleistung weltweiten Wohlstands, weltweiter öffentlicher Gesundheit und eines nachhaltigen Schutzes der Umwelt.
At the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg in 2002, America committed itself to protect global ecosystems, yet little has been seen or heard from US policy makers on this issue since then.
Beim Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg in 2002 verpflichtete sich Amerika, die weltweiten Ökosysteme zu schützen, doch bis heute hat man von der amerikanischen Politik kaum etwas zu diesem Thema gesehen oder gehört.
Deep cuts in social expenditure are also unavoidable in order to achieve sustainable public finances.
Um eine tragbare Situation der öffentlichen Finanzen zu erreichen, sind auch tiefe Einschnitte im Bereich der Sozialausgaben unvermeidlich.
Only better-informed foreign policies that can address the genuine anxieties of civilizations in crisis will yield more sustainable results.
Nur eine besser informierte Außenpolitik, die die aufrichtigen Ängste von Zivilisationen in der Krise anspricht, wird nachhaltigere Ergebnisse bringen.
The 1976 plan called for sustainable logging and basic forest-fire control, but war intervened, costing Afghanistan half its forest cover.
Der Plan von 1976 forderte umweltverträgliche Abholzung und grundlegende Waldbrandbekämpfung, doch kam der Krieg dazwischen, der Afghanistan die Hälfte seiner Bewaldung kostete.
Forced eradication risks pushing farmers into the hands of extremists, and thus will not lead to the sustainable reduction of opium fields.
Eine zwangsweise Vernichtung der Opiumfelder würde die Bauern den Extremisten in die Arme treiben, ohne zu einer nachhaltigen Verringerung der Anbauflächen selbst zu führen.

Suchen Sie vielleicht...?