Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

stuck Englisch

Bedeutung stuck Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch stuck?

stuck

baffled this problem has me completely stuck caught or fixed stuck in the mud

Übersetzungen stuck Übersetzung

Wie übersetze ich stuck aus Englisch?

Synonyme stuck Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu stuck?

Sätze stuck Beispielsätze

Wie benutze ich stuck in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I got a fish bone stuck in my throat.
Mir ist eine Gräte im Halse steckengeblieben.
Something is stuck in the pipe.
Etwas hat sich im Rohr verklemmt.
We found a nail stuck in the tire.
Im Reifen steckte ein Nagel.
Two pages of the book stuck together.
Zwei Seiten des Buches klebten zusammen.
That child stuck out his tongue at me.
Das Kind hat mir die Zunge herausgestreckt.
That child stuck out his tongue at me.
Das Kind streckte mir die Zunge heraus.
My zipper stuck halfway up.
Mein Reißverschluss verklemmte sich auf halbem Weg.
We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.
Wir gerieten in einen Stau, wodurch wir uns um zwanzig Minuten verspäteten.
We were stuck for hours in a traffic jam.
Wir steckten stundenlang im Stau fest.
He stuck a flower in his buttonhole.
Er steckte sich eine Blume ins Knopfloch.
He stuck a flower in his buttonhole.
Er hat sich eine Blume ins Knopfloch gesteckt.
He stuck the notice on the board with tacks.
Er heftete den Zettel mit Reißzwecken an die Anschlagtafel.
He stuck to his job.
Er verblieb in seinem Job.
He stuck out his tongue at his teacher.
Er streckte seinem Lehrer die Zunge heraus.

Filmuntertitel

That stuck-up woman at the General's asked if I was a Moor! That's why.
Im Kaufhaus wurde ich als Maurin angesprochen.
I mean, y-you're stuck, man, bad. You drink too much.
Ich meine, du steckst fest, Alter.
I was stuck in a basement doing paperwork, baby.
Ich habe in einem Keller Aktenberge gewälzt.
He was hacked up and stuck full of arrows.
Er war zerhackt und voll von PfeilWolfsfellenen.
Oh, we're stuck.
Oh, wir stecken.
Mr. Laurel and Mr. Hardy stuck together through thick and thin.
Mr. Laurel und Mr. Hardy hielten zusammen durch dick und dünn.
He'd kill you unless I stuck with him. I ran away.
Er tötet dich, wenn ich bei dir bleibe. ich bin weggelaufen.
You stuck by me, and I'll stick by you.
Du hältst zu mir und ich werde zu dir halten.
I'm stuck with this ring.
Ich hänge an diesem Ring.
He thinks he's stuck on some society gal.
Er glaubt, er sei in ein Mädchen der Gesellschaft verknallt.
Take a pair of rabbits who get stuck on each other and begin to woo, and pretty soon you find a million more rabbits who say I love you.
Wenn zwei Häschen sich gefunden haben und sich heftig umwerben, gibt es bald tausend neue Häschen, die sagen: Ich liebe dich!
And the boat turns back to pick up some elastics or something and gets stuck in the mud.
Doch das Boot kehrt um, lädt Kautschuk und läuft auf ne Sandbank.
That speedboat stuck in the mud?
Dann geh zurück nach Saigon.
I thought you always stuck to Tony.
Ich dachte, du bleibst bei Tohy.

Nachrichten und Publizistik

Stranded travelers, interviewed at airports, typically said that they would rather be stuck at an airport than in a plane falling out of the sky.
Gestrandete Reisende, die an Flughäfen interviewt wurden, sagten normalerweise, dass sie lieber am Flughafen festsitzen würden, als in einem Flugzeug, das vom Himmel fällt.
Much of Europe seems to be stuck in the same mindset: we say that we want a common foreign and security policy, but we do nothing about it until a crisis emerges.
Dasselbe gilt anscheinend auch für einen Großteil der anderen europäischen Länder: wir sagen, wir brauchen eine gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, sind aber handlungsunfähig, bis sich eine Krise abzeichnet.
GAZA - This was supposed to be my first year of medical school. Instead, I am stuck here in Gaza, in my father's house inside the Jabalia refugee camp, with few options and no way out.
GAZA - Dies sollte eigentlich mein erstes Studienjahr an der medizinischen Fakultät sein. Stattdessen sitze ich hier in Gaza fest, im Haus meines Vaters, im Flüchtlingslager Jablia, wo es wenige Möglichkeiten und keinen Ausweg gibt.
But America's businesses see enough risk in the future to be wary of getting stuck with unutilized capacity.
Doch sehen die amerikanischen Unternehmen für die Zukunft genug Risiken, so dass sie vorsichtig sind, auf ungenutzten Kapazitäten sitzen zu bleiben.
Argentina was stuck with its currency board and overvalued currency.
Argentinien saß mit seinem Currency Board und seiner überbewerteten Währung in der Patsche.
Argentina is stuck in a time warp.
Argentinien ist ein Gefangener seiner Vergangenheit.
PRINCETON - As 2013 comes to an end, it looks like the world economy will remain stuck in low gear.
PRINCETON - 2013 neigt sich dem Ende zu und es sieht so aus, als stecke die Weltwirtschaft im niedrigen Drehzahlbereich fest.
The ICC is like a cobweb: small flies get stuck, but wasps and hornets get through.
Der IStGH ist wie ein Spinnennetz: Kleine Fliegen bleiben hängen, Wespen und Hornissen kommen durch.
For these reasons, the EU provides a unique model for other regions that remain stuck in a mire of conflict, poverty, lack of infrastructure, and environmental crisis.
Aus diesen Gründen stellt die EU ein einzigartiges Modell für andere Regionen dar, die weiterhin in einem Sumpf aus Konflikten, Armut, mangelnder Infrastruktur und Umweltkrisen feststecken.
Often, names are stuck not only over the entire building, but also on as many constituent parts of it as fundraisers and architects can manage.
Oftmals prangen dabei die Namenszüge nicht nur einmal über dem ganzen Gebäude, sondern auch auf so vielen Gebäudeteilen wie Spendenorganisationen und Architekten es möglich machen.
Yet Poland, like many of the other new democracies in our region, remains stuck in the past when it comes to the humane treatment of drug users.
Was jedoch die humane Behandlung von Drogenkonsumenten angeht, bleibt Polen wie viele andere neue Demokratien unserer Region der Vergangenheit verhaftet.
The US seems to be stuck in the Bretton Woods system, the rules-based order - underpinned by the IMF and the World Bank, with the US dollar at its heart - that emerged after World War II.
Es scheint, dass die USA im Bretton-Woods-System feststecken, der vom IWF und der Weltbank unterstützten und durch den Dollar dominierten Weltordnung, die nach dem zweiten Weltkrieg entstand.
You would have had to be stuck in deepest Mongolia to avoid hearing that the United Nations' climate panel, the IPCC, issued a new report last week.
Man hätte schon in irgendwo in der tiefsten Mongolei festsitzen müssen, um nicht mitzubekommen, dass der UN-Ausschuss für den Klimawandel, IPCC, letzte Woche einen neuen Bericht veröffentlicht hat.
Central banks have been handed the job of keeping economies afloat, but most of the money that they print remains stuck in the banking system, unable to arrest stagnating consumption and falling investment.
Die Aufgabe, die Volkswirtschaften über Wasser zu halten wurde an Zentralbanken abgetreten, doch das meiste Geld, das diese drucken, bleibt im Bankensystem stecken und kann stagnierenden Konsum und sinkende Investitionen nicht aufhalten.

Stuck Deutsch

Übersetzungen stuck ins Englische

Wie sagt man stuck auf Englisch?

Stuck Deutsch » Englisch

stucco plaster plaster of Paris mortar just

Sätze stuck ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich stuck nach Englisch?

Einfache Sätze

Ein Stuckateur ist ein Handwerker, der Stuck auf Wände aufträgt.
A plasterer is a craftsman who applies plaster on walls.

Filmuntertitel

Erst das Blut der Gefallenen macht aus einem Stuck Land ein Vaterland!
It is the blood of the dead that makes a homeland out of a piece of land!
Ein Stuck oder zwei?
One lump or two?
Ein Stuck, auf das ich mich freute.
To a show I was looking forward to.
Schreiben Sie sie doch auf ein Stuck Papier.
Why don't you write it down on a piece of paper?
Ich muss noch vor Wintereinfall 15600 Stuck Vieh nach Belle Fourche treiben.
Got 1, 500 head of steer to get to Belle Fourche before it snows on me.
Wieviel ist das Vieh wohl wert pro Stuck?
Mr. Andersen.. howmuchwouldyousay that them cattle are worth apiece?
Doug, ein Stuck verschmortes kabel von einem durchgebrannten SchutzschaIter sagt nichts.
Now, Doug, one piece of scorched wire.. froma burned-outcircuitbreaker isn't conclusive.
Nur noch ein Stuck. 1 5 Zentimeter.
Come on, half a foot. Six inches.
Kein Stuck.
Not by a long shot.
Noch ein Stuck Torte?
Want some more cake?
Ich habe einst ein Stuck uber sie geschrieben.
I wrote a play about her long ago.
Oder vielleicht ein Stuck.
Or perhaps a play.
Und der Stuck, ich glaube, der ist original.
And the moldings, I think this is all original moldings.
Achte auf den Stuck beim Durchgehen.
Listen look out for the molding on the way through here.

Suchen Sie vielleicht...?