Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

sovereign Englisch

Bedeutung sovereign Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch sovereign?
In einfachem Englisch erklärt

sovereign

A country that is sovereign is able to control itself without the influence of other countries. Taiwan is recognized as a sovereign state by few countries. Something that is sovereign has supreme power.

sovereign

A sovereign is a monarch or the ruler of a country. A sovereign is a person who is not a subject to a ruler or nation. A sovereign is a gold coin formerly used in the United Kingdom.

sovereign

Souverän, Monarch, Monarchin, Fürst a nation's ruler or head of state usually by hereditary right souverän, autonom (= autonomous) (of political bodies) not controlled by outside forces an autonomous judiciary a sovereign state (= supreme) greatest in status or authority or power a supreme tribunal

Übersetzungen sovereign Übersetzung

Wie übersetze ich sovereign aus Englisch?

Synonyme sovereign Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu sovereign?

Sätze sovereign Beispielsätze

Wie benutze ich sovereign in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Your sovereign is king of Prussia and emperor of Germany.
Euer Herrscher ist der König von Preußen und Deutsche Kaiser.
The beautiful Vasilissa came forward, as bright as a star, bowed to her sovereign, bowed to the honorable guests and danced with her husband, the happy Tsarevitch Ivan.
Die schöne Wassilissa trat hervor, leuchtend wie ein Stern, verneigte sich vor ihrem Herrscher, verneigte sich vor den ehrenwerten Gästen und tanzte mit ihrem Manne, dem glücklichen Zarewitsch Iwan.
The Vatican is the world's smallest sovereign state.
Der Vatikan ist der kleinste souveräne Staat der Welt.

Filmuntertitel

To our most sovereign great Tsar, the Emperor AIeksandr AIeksandrovich.
Unserer selbstherrschaftlichen großen Majestät dem Kaiser Alexander Alexandrowitsch.
Translate that the messengers of sovereign princes are here.
Übersetzen Sie ihm, dass Gesandte von den Fürsten eingetroffen sind.
In the meantime, be assured of our warm consideration to your sovereign. and to you, his envoy.
In der Zwischenzeit sichere ich Ihrem König und Ihnen, seinem Boten, die wärmste Achtung zu.
Do you want a Spanish sovereign?
Wollt ihr einen spanischen Herrscher?
I had a duty to my country and a loyalty to my sovereign.
Ich war meinem Land und meinem Herrscher zur Treue verpflichtet.
Your Excellency, there are diverse citizens of this sovereign island. who come before you with complaints.
Eure Exzellenz, verschiedene Bürger dieser souveränen Insel treten mit Beschwerden vor Sie.
To protect her loyally until the return of our king and sovereign, Richard the Lion-Heart.
Dem Land treu zu dienen, bis unser König zurückkehrt, Richard Löwenherz.
By what authority do you, John Lackland, Prince of England claim to be crowned this day, sovereign of the realm and as defender of the Holy Sepulcher, to receive the blessing of the church?
Mit welchem Recht verlangt ihr, John Lackland, Prinz von England, an diesem Tag zum Souverän des Reiches und Verteidiger des Heiligen Grabes gekrönt zu werden und den Segen der Kirche zu erhalten?
But I can't believe the intelligent men up North plot to destroy our sovereign rights.
Aber dass die intelligenten Männer im Norden - unsere Rechte zerstören wollen!
My sovereign is not convinced that Capt. Thorpe risked so much. merely for his own gain.
Mein Herrscher glaubt nicht, dass Kapitän Thorpe so viel riskierte, nur für sich selbst.
From the circumstances I've mentioned, my sovereign is forced to infer. that Capt. Thorpe had the approval of Your Majesty. in an overt act of war upon the empire of Spain.
Aufgrund der erwähnten Umstände muss mein Herrscher folgern, dass Kapitän Thorpe die Erlaubnis Ihrer Majestät hatte, für einen kriegerischen Akt gegen das spanische Reich.
I've helped you, hidden you, saved you, made you sit down at my table. I've broken all the rules and protocols regulating a sovereign's behaviour.
Ich half ihnen, versteckte Sie, rettete Sie, gab ihnen Essen, ohne Rücksicht auf königliches Protokoll!
Remember that I am your sovereign's wife. The sovereign's asleep.
Ich bin die Gattin Ihres Prinzen!
Remember that I am your sovereign's wife. The sovereign's asleep.
Ich bin die Gattin Ihres Prinzen!

Nachrichten und Publizistik

If you are a high-net-worth investor, a sovereign wealth fund, or a central bank, it makes perfect sense to hold a modest proportion of your portfolio in gold as a hedge against extreme events.
Wenn Sie ein vermögender Investor, ein Staatsfonds oder eine Zentralbank sind, ist es unbedingt sinnvoll, einen bescheidenen Teil Ihres Portefeuilles zur Absicherung gegen extreme Ereignisse in Gold zu halten.
Being a nuclear power provides sovereign states with protection and prestige.
Sie verheißt souveränen Staaten die ultimative Macht, militärischen Schutz und das Prestige einer Nuklearmacht.
Kosovo would acquire limited independence, with its status rising from a province of a sovereign state to an international subject capable of entering into certain agreements with other states and even joining the UN.
Der Kosovo würde eine beschränkte Unabhängigkeit erhalten und von der Provinz eines souveränen Staates zu einem internationalen Subjekt aufsteigen, das befugt ist, gewisse Abkommen mit anderen Staaten einzugehen und sogar ein Mitglied der UNO zu werden.
Attracting even a fraction of the assets held by institutional investors, sovereign-wealth funds, and public pension funds could boost development finance substantially.
Selbst wenn nur ein Bruchteil der von institutionellen Anlegern, Staatsfonds und öffentlichen Pensionsfonds gehaltenen Vermögenswerte gewonnen wird, könnte das der Entwicklungsfinanzierung einen deutlichen Schub verleihen.
The sovereign-debt crisis is well known.
Die Staatsschuldenkrise ist weithin bekannt.
While sovereign credit quality has deteriorated virtually across the board, and will most probably continue to do so, the implications for individual countries vary.
Während sich die Bonität der Staaten praktisch flächendeckend verschlechterte - eine höchstwahrscheinlich weiter anhaltende Entwicklung - bestehen hinsichtlich der Auswirkungen auf die einzelnen Staaten durchaus Unterschiede.
So much for the sovereign-debt crisis, which, given its national, regional, and global impact, has been particularly well covered.
So viel zur Staatsschuldenkrise, derer man sich angesichts ihrer nationalen, regionalen und globalen Auswirkungen besonders eingehend widmet.
Arguably, they must first sort out the sovereign side of the crisis; but it is not clear that most officials even have a comprehensive plan.
Natürlich müssen sie zuerst das Staatsschuldenproblem der Krise klären, aber es ist nicht klar, ob die meisten staatlichen Vertreter überhaupt über einen umfassenden Plan verfügen.
Policy asymmetry is greatest for the countries most acutely affected by the sovereign-debt crisis.
Die politische Asymmetrie ist in jenen Ländern am größten, die von der Staatsschuldenkrise am akutesten betroffen sind.
The notion that a dictator can claim the sovereign right to abuse his people has become unacceptable.
Wenn ein Diktator sich das Recht herausnimmt, sein Volk zu missbrauchen, ist dies nicht mehr akzeptabel.
And there have certainly been numerous such blows in recent months - from Europe's sovereign-debt crisis and Japan's natural disasters to sharply higher oil prices and another setback in the US housing recovery.
Und derartige Schläge hat es in den letzten Monaten eindeutig in Menge gegeben - von Europas Schuldenkrise und den Naturkatastrophen in Japan über stark gestiegene Ölpreise bis hin zu einem weiteren Rückschlag auf dem US-Häusermarkt.
The impacts of sharply rising oil prices and ongoing sovereign debt problems in Europe are also very worrisome.
Die Auswirkungen drastisch steigender Ölpreise und anhaltender Staatsschuldenprobleme in Europa sind ebenfalls sehr beunruhigend.
Moreover, fiscal and sovereign-debt strains are becoming worse as interest-rate spreads for Spain and Italy have returned to their unsustainable peak levels.
Hinzukommt, dass die öffentlichen Finanzen und die Staatsverschuldung zunehmenden Belastungen ausgesetzt sind, da die Zinsdifferenzen (Spreads) für spanische und italienische Anleihen erneut ein untragbar hohes Niveau erreicht haben.
As a result, sovereign risk is now becoming banking risk.
Infolgedessen werden aus Länderrisiken nun Bankenrisiken.

Suchen Sie vielleicht...?