Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

sit Englisch

Bedeutung sit Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch sit?
In einfachem Englisch erklärt

sit

When you sit, your body is not standing, but is in a position so that your bottom is on something. I sit on a chair at the table. He sat on the ground. We sat her at the head of the table.

sit

sitzen, setzen be seated (= sit around) be around, often idly or without specific purpose The object sat in the corner We sat around chatting for another hour setzen, hinsetzen (= sit down) take a seat be in session When does the court of law sit? reiten, fahren (= ride) sit and travel on the back of animal, usually while controlling its motions She never sat a horse! Did you ever ride a camel? The girl liked to drive the young mare posieren (= pose, posture) assume a posture as for artistic purposes We don't know the woman who posed for Leonardo so often serve in a specific professional capacity the priest sat for confession she sat on the jury be located or situated somewhere The White House sits on Pennsylvania Avenue (= baby-sit) work or act as a baby-sitter I cannot baby-sit tonight; I have too much homework to do (= seat) show to a seat; assign a seat for The host seated me next to Mrs. Smith

Übersetzungen sit Übersetzung

Wie übersetze ich sit aus Englisch?

Synonyme sit Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu sit?

Konjugation sit Konjugation

Wie konjugiert man sit in Englisch?

sit · Verb

Sätze sit Beispielsätze

Wie benutze ich sit in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I'm going to sit on the bench over there next to the street lamp.
Ich werde mich auf die Bank dort drüben neben der Straßenlaterne setzen.
I can't wait for spring to come so we can sit under the cherry trees.
Ich kann es kaum erwarten, dass der Frühling kommt und wir unter den Kirschbäumen sitzen können.
You may sit wherever you like.
Du kannst dich hinsetzen, wo du magst.
We would often sit up all night discussing politics.
Wir blieben oft die ganze Nacht lang wach und sprachen über Politik.
I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.
Da ich den ganzen Tag vor einem Computerbildschirm hocke, werde ich ganz schön von elektromagnetischen Wellen unter Beschuss genommen.
You may sit down on the chair.
Sie können sich auf den Stuhl setzen.
Sit at the table.
Setzt euch an den Tisch.
Everybody wants to sit beside her.
Alle wollen neben ihr sitzen.
Sit down on the bench.
Setz dich auf die Bank.
Sit down on the bench.
Setzen Sie sich auf die Bank.
Let's sit down on the bench.
Setzen wir uns auf die Bank.
Let's find something to sit on.
Lasst uns was zum Hinsetzen finden.
Why does that goose sit on her eggs?
Warum sitzt diese Ente auf ihren Eiern?
Sit down, please.
Setzen Sie sich, bitte.

Filmuntertitel

Sit. No.
Setz dich.
Please, sit down.
Nehmen Sie doch Platz.
Well, why don't we all go inside where we can sit down and have a civil conversation?
Lass uns reden wie zivilisierte Menschen.
Sit tight. I'm gonna send some air your way.
Ich schicke euch Luft.
Damn it. You mean we have to just sit here and watch Pyunma race for his life?
Wir müssen also weiter zusehen, wie Pyunma um sein Leben schwimmt?
We no longer sit in church staring terrified at the frescoes of the devils.
Wir sitzen nicht mehr in der Kirche und starren Angsterfüllt auf die Teufelsfresken.
You sit down here and tell me whom you do like.
Dann setz dich und erzähl mir, wen du magst.
Come on, sit down. I want to talk.
Setzen Sie sich hin, ich will mit Ihnen reden.
Si, Capt' Sit down.
Setzen Sie sich, Captain.
Now you sit down, make yourself easy, and I'll brew you a cup of tea.
Setzen Sie sich, machen Sie es sich bequem, ich mache ihnen eine Tasse Tee.
O God, our Father, as you sit on high and look down on us poor mortals, forgive our frailties.
Oh Gott, unserVater, der Du über uns bist und auf uns arme Sterbliche herabschaust, vergib uns unsere Verfehlungen.
Well, Useless. You're going someplace you won't want to sit down.
So, Nutzlos, jetzt kommen wir an einen Platz wo du dich nicht hinsitzen magst.
Go sit down.
Setzen Sie sich!
Sit down.
The! Setzen!

Nachrichten und Publizistik

Indeed, this scenario could worsen, because Russia is unlikely to sit around idly and watch Ukraine unravel.
Es könnte sogar noch schlimmer kommen, denn Russland wird wahrscheinlich nicht untätig herumsitzen und zusehen, wie sich die Ukraine auflöst.
The only way (in this view) not to win was to sit on the sidelines.
Die einzige Möglichkeit (dieser Ansicht nach), nicht zu profitieren, war, tatenlos zuzusehen.
What plays well with one group may not sit well with another.
Was für die eine Gruppe passt, muss bei einer anderen noch lange nicht funktionieren.
In these circumstances, Asians cannot afford to sit back and moralize.
Unter diesen Umständen können es sich die Asiaten nicht leisten, sich zurückzulehnen und zu moralisieren.
Let's sit down together like Churchill, Roosevelt, and Stalin at Yalta and redesign a twenty-first-century map of Europe.
Wir sollten uns zusammensetzen wie Churchill, Roosevelt und Stalin in Jalta und die europäische Landkarte des 21. Jahrhunderts neu gestalten.
But we should not sit idly by and refrain from taking sides.
Wir sollten diese Diskussion allerdings nicht untätig verfolgen und auf eine eigene Meinung verzichten.
I also sit on the board of 23andMe, co-founded by the wife of Google co-founder Sergey Brin.
Außerdem sitze ich im Vorstand von 23andMe, zu dessen Gründungsmitgliedern die Frau von Google-Mitgründer Sergey Brin gehört.
Indeed, if policymakers continue to sit on their hands, it is not hard to imagine a sharp global slowdown or even a devastating financial crisis.
Wenn die politischen Verantwortungsträger weiterhin tatenlos zusehen, ist ein abrupter weltweiter Abschwung oder sogar eine verheerende Finanzkrise durchaus vorstellbar.
Still, despite popular demand in Iran, and common strategic interests, it could be years before America and Iran sit down and make amends.
Doch kann es trotz allgemeiner Forderungen im Iran und gemeinsamer strategischer Interessen immer noch Jahre dauern, bevor sich Amerika und der Iran zusammensetzen und versöhnen.
Merkel's new coalition will sit neatly alongside the new Japanese government of Yukio Hatoyama, which is also dedicated to finding a new and peculiarly Japanese model of economic growth.
Merkels neue Koalition wird sich gut neben der neuen japanischen Regierung von Yukio Hatoyama machen, die sich ebenfalls dem Ziel verschrieben hat, ein neues und klar japanisches Modell wirtschaftlichen Wachstums zu finden.
Authorities from these banks' home and host countries must sit down together.
Die Behörden aus den Heimat- und den Gastländern dieser Banken müssen sich zusammensetzen.
It is time for states to sit down and discuss how to limit this threat to world peace.
Es ist Zeit, dass sich die Staaten dieser Welt zusammensetzen und diskutieren, wie man dieser Gefahr für den Weltfrieden begegnen kann.
Nevertheless, as we sit on the brink of the abyss, it is worth re-examining our assumptions that since poverty breeds conflict, socio-economic development must foster political stability and reduce recourse to violence.
Doch zumal wir uns am Rande des Abgrunds befinden, lohnt sich trotzdem eine erneute Überprüfung unserer Vermutung, dass die sozioökonomische Entwicklung, da Armut zu Konflikt führt, politische Stabilität fördern und den Einsatz von Gewalt verringern muss.
In some countries, corporate managers are disciplined by the representatives of large universal banks who sit on corporate boards and vote large blocks of shares.
In manchen Ländern stehen die Manager unter der Kontrolle großer Universalbanken, deren Vertreter im Aufsichtsrat der Unternehmen sitzen und über umfangreiche Aktienstimmrechte verfügen.