Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

sanity Englisch

Bedeutung sanity Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch sanity?
In einfachem Englisch erklärt

sanity

Sanity means when a person is of normal and healthy mind.

sanity

normal or sound powers of mind

Übersetzungen sanity Übersetzung

Wie übersetze ich sanity aus Englisch?

Synonyme sanity Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu sanity?

Sätze sanity Beispielsätze

Wie benutze ich sanity in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The thin line between sanity and madness has gotten finer.
Die dünne Linie zwischen Zurechnungsfähigkeit und Wahnsinn ist feiner geworden.

Filmuntertitel

He said he was close to a discovery so terrific that he doubted his own sanity.
Er sagte, er stünde kurz vor einer unglaublichen Entdeckung.
That's what they call a sanity clause.
Man nennt das eine Zurechnungsfähigkeitsklausel.
There ain't no Sanity Claus.
So etwas gibt es gar nicht.
You must convince them of my sanity.
Überzeugen Sie sie davon, dass ich zurechnungsfähig bin.
Regarding the sanity hearing of Longfellow Deeds.
Betreffend die Zurechnungsfähigkeit von Longfellow Deeds.
Do anything to me the law allows. But you cannot, you must not question the sanity of my book.
Tun Sie, was das Gesetz erlaubt, aber dass mein Buch vernünftig ist, steht außer Zweifel.
But one that brings him down to the level of a sideshow entertainer and reflects on the sincerity and sanity of the highest body of lawmakers.
Nichtsdestotrotz spottet sein Benehmen der Ehre dieses hohen Amtes und stellt die Zuverlässigkeit der höchsten Gesetzgeber in Zweifel.
This expert, Dr. Egelhoffer, the thinker from New York was giving Williams a sanity test in the sheriff's office.
Dr. Egelhoffer, der Denker aus New York. testete im Büro des Sheriffs Williams Geisteszustand.
He says I'd be risking your sanity. Your life, perhaps.
Er sagt, ich würde Ihre Gesundheit gefährden, Ihr Leben vielleicht.
For all he knows, he may have committed the atrocious crime during some dreadful lapse of sanity.
Er muss glauben, dass er das grauenhafte Verbrechen verübt haben könnte, während einer schrecklichen geistigen Umnachtung.
I didn't have a closet or three bathrooms, but I did have my sanity a few dollars, two children and a wife I could trust!
Ich hatte keine Schränke und drei Bäder, aber ich war gesund, hatte etwas auf der Bank, zwei Kinder und eine Frau, der ich vertraute!
I'm just a high-priced messenger boy who's beginning to doubt the sanity of astronomers.
Ich bin nur ein gut bezahlter Botenjunge, der langsam an der geistigen Gesundheit von Astronomen zweifelt.
It became my one link with sanity.
Er war meine einzige Verbindung... zu einem klaren Verstand.
Sanity? What do you mean?
Wie meinst du das?

Nachrichten und Publizistik

Still, the general principle seems like an important step towards fiscal sanity.
Trotzdem erscheint das allgemeine Prinzip als ein wichtiger Schritt in Richtung finanzpolitischer Zurechnungsfähigkeit.
A return to fiscal sanity will be good in the long run, but it will reduce aggregate demand in the short run.
Die Rückkehr zur haushaltspolitischer Vernunft wird langfristig von Vorteil sein, aber sie wird kurzfristig zu einem Rückgang der gesamtwirtschaftlichen Nachfrage führen.
After that return to sanity, it was hard to convict someone for political speech or writing in Britain.
Nach dieser Rückkehr zur Vernunft war es in Großbritannien schwierig, jemanden aufgrund von politischen Äußerungen oder Schriften zu verurteilen.
An Israel and Palestine that could resolve their differences and live side by side as democracies would become an island of stability and sanity in a sea of political disorder and economic retrenchment.
Ein Israel und ein Palästina, denen es gelingen kann ihre Streitigkeiten beizulegen und Seite an Seite als Demokratien zu existieren, würden zu einer Insel der Stabilität und Vernunft in einem Meer aus politischem Chaos und wirtschaftlicher Sparmaßnahmen.
It is high time to restore sanity to financial-market regulation.
Es wird höchste Zeit, wieder Vernunft in die Regulierung der Finanzmärkte zu bringen.
In the years that it has taken for diplomatic sanity to prevail, the Middle East has endured myriad avoidable tensions and lost opportunities for security cooperation.
In den Jahren, die es dauerte, bis sich die diplomatische Vernunft durchsetzte, hat der Nahe Osten eine Unzahl vermeidbarer Spannungen und vertaner Chancen für eine Zusammenarbeit in Sicherheitsfragen durchlitten.
Either governments will agree to decisive action, as they have promised, or we will look back at 2015 as the year when climate sanity slipped through our fingers.
Entweder die Regierungen einigen sich, wie sie es versprochen haben, auf entschlossene Maßnahmen oder 2015 wird uns als das Jahr in Erinnerung bleiben, in dem uns die klimapolitische Vernunft abhanden kam.
Even when not formally designated as such, central banks have become the guardians of financial-market sanity.
Auch wenn sie formell nicht als solche ausgewiesen sind: Sie haben sich zu Hütern der Zurechnungsfähigkeit der Finanzmärkte entwickelt.
Establishing such a board in the US would do much to restore sanity to the country's fiscal-policymaking.
In den USA würde die Einrichtung eines solchen Gremiums einiges dazu beitragen, in die fiskalpolitische Entscheidungsfindung des Landes wieder Vernunft einkehren zu lassen.
Under its capable managing director, Dominique Strauss-Kahn, and distinguished chief economist, Olivier Blanchard, it has been a voice for sanity on global fiscal stimulus in the midst of much cacophony.
Unter der Leitung seines fähigen Direktors Dominique Strauss-Kahn und des ausgezeichneten Chefökonomen Olivier Blanchard hat er sich inmitten einer wilden Kakofonie hinsichtlich der globalen Stimulierung der Wirtschaft für Vernunft ausgesprochen.
Of course, in times of horror such as the Holocaust and Ukraine's Holodomyr, isolated and powerless individuals may swaddle themselves in indifference simply to retain some shred of sanity.
Natürlich müssen sich manche isolierte und machtlose Menschen in Zeiten des Grauens, wie im Holocaust oder im Holodomyr der Ukraine, in Gleichgültigkeit flüchten, um einen letzten Rest an Gesundheit zu bewahren.
Spending cuts and tax increases that in the long run restore fiscal sanity and balance are good.
Ausgabenkürzungen und Steuererhöhungen, die den Staatshaushalt langfristig sanieren und ausgleichen, sind gut.

Suchen Sie vielleicht...?