Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

rid Englisch

Bedeutung rid Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch rid?
In einfachem Englisch erklärt

rid

When you rid a thing, you free it of something not wanted. If you rid the house of a bad smell, you can close the window. Yesterday, I rid the town of the bad men.

rid

relieve from Rid the house of pests

Übersetzungen rid Übersetzung

Wie übersetze ich rid aus Englisch?

RID Englisch » Deutsch

RID

Synonyme rid Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu rid?

Konjugation rid Konjugation

Wie konjugiert man rid in Englisch?

rid · Verb

Sätze rid Beispielsätze

Wie benutze ich rid in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

You must rid yourself of bad habits.
Du musst von deinen schlechten Angewohnheiten loskommen.
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.
Wenn Bären schlafen oder sich niederlegen, hängt ihre Haltung davon ab, ob sie Körperwärme abgeben oder halten wollen.
He says he must get rid of the mice that are in the attic.
Er sagt, er muss die Mäuse auf dem Dachboden loswerden.
It is not easy to get rid of bad habits.
Es ist nicht leicht, schlechte Angewohnheiten wieder loszuwerden.
It is not easy to get rid of a bad habit.
Es ist nicht leicht, eine schlechte Angewohnheit loszuwerden.
It's very hard to get rid of bad habits.
Es ist sehr schwer, schlechte Angewohnheiten abzulegen.
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.
Eine schlechte Angewohnheit wird man nur schwer wieder los.
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.
Eine schlechte Gewohnheit ist, sobald sie sich geprägt hat, schwer loszuwerden.
We rid his house of mice.
Wir haben sein Haus von Mäusen befreit.
I have not got rid of my bad cold yet.
Ich bin meine schlimme Erkältung noch nicht losgeworden.
How can I get rid of him?
Wie kann ich ihn loswerden?
We finally got rid of our old car.
Endlich sind wir unser altes Auto losgeworden.
I want to get rid of it.
Ich will es loswerden.
I simply cannot get rid of this bad cold of mine.
Ich werde diese schlimme Erkältung einfach nicht los.

Filmuntertitel

Of course, I don't think that it is possible to get rid of all of that.
Ich weiB. Ich glaube auch nicht, dass man alles umkrempeln kann.
Now Lebel finds out that the United Mechanics's most dangerous competitor was behind the poisoning attempts and the stolen drawings, and that now they were thinking of getting rid of him.
Lebel begreift: Der Konkurrent von United Mechanics steckt hinter dem Anschlag auf Weyler. Auch er ist nun in Gefahr.
Get rid of that moonshine, and let's get out in the sunshine.
Schau, dass du das Mondlicht los wirst. Und lass uns an die Sonne gehen.
Getting rid of the car.
Er lässt das Auto verschwinden.
You're rid of those guys now.
Der ist schwach auf den Beinen.
And you're rid of me too.
Du weißt doch, der nimmt nichts mehr von uns.
Whoever get rid of it immediately.
Wer er auch sein mag, er soll verschwinden!
Get rid of her.
Werden Sie sie los.
I've got rid of that adversary for today.
Den Gegner wäre ich für heute los.
Remember how much it cost to get rid of that baseball player.
Vergiss nicht, wie viel es kostete, den Baseball-Spieler loszuwerden.
He hasn't gotten rid of me.
Er ist mich noch nicht los.
You're trying to tell me you can get rid of the gangster by ignoring him, by keeping him off the front page.
Sie sagen also, man wird Gangster los, indem man sie ignoriert, mit ihnen keine Schlagzeilen macht?
We have to get rid of that man.
Wir müssen ihn loswerden.
I wanted to get rid of habeas corpus. I should have gotten rid of you.
Hätte ich bloß Sie abgeschafft statt Habeas Corpus.

Nachrichten und Publizistik

So the question arises: how are private bondholders to be convinced to get rid of their Greek bonds at a loss if there is a credible buyer of last resort?
Also stellt sich die Frage: Wie können private Anleihebesitzer dazu gebracht werden, ihre griechischen Anleihen zu verkaufen, wenn für den Notfall ein zuverlässiger Käufer in der Hinterhand steht?
In three years of increasingly bloody conflict, the only diplomatic success was achieved when Assad believed that he faced US missile strikes. He suddenly saw the desirability of getting rid of his chemical weapons.
Der einzige diplomatische Erfolg in den drei Jahren des zunehmend blutigen Konflikts wurde erreicht, als Assad glaubte, amerikanische Raketenschläge stünden bevor. Plötzlich erkannte er, dass es zweckmäßig wäre, seine Chemiewaffen loszuwerden.
Furthermore, the point was not to help private banks get rid of their troubled assets.
Außerdem ging es nicht darum, privaten Banken dabei zu helfen, ihre in Schwierigkeiten geratenen Papiere loszuwerden.
While revolutions in the late 1980's and early 1990's were directed against totalitarian communist regimes, nowadays they aim to get rid of this mafia-type post-communism.
Während Revolutionen in den späten 1980er und frühen 1990er Jahren gegen totalitäre kommunistische Regimes gerichtet waren, zielen sie heutzutage auf die Befreiung von diesem mafiosen Postkommunismus ab.
They are desperate to enter the global community and rid themselves of a damaged international reputation.
Sie wollen unbedingt in die globale Gemeinschaft aufgenommen werden und sich von ihrem beschädigten, internationalen Ruf befreien.
The way that party bosses, in China no less than in Japan, get rid of irksome rivals is to bring them down through public scandals, leaked to an obedient press, which then fans the flames.
Die Art, wie Parteiführer in China und auch in Japan unliebsame Rivalen loswerden, besteht darin, sie in öffentliche Skandale zu verwickeln, deren Flammen dann durch die gehorsame Presse angefacht werden.
BRUSSELS - A financial crisis erupts when a large volume of assets in the financial system suddenly appears to be risky and investors want to get rid of their holdings.
BRÜSSEL - Eine Finanzkrise bricht aus, wenn eine große Menge von Vermögenswerten innerhalb des Finanzsystems plötzlich risikobehaftet erscheint und die Anleger ihre Bestände loswerden wollen.
DDT largely rid India of kala-azar in the 1950s and 1960s.
DDT hatte Indien in den 50ern und 60ern praktisch von Kala-azar befreit.
If events in the next few months confirm the FARC's demise, Latin America would finally be rid of one of its main scourges over the past half-century.
Wenn die Ereignisse in den nächsten Monaten den Niedergang der FARC bestätigen, wäre Lateinamerika damit endlich eine der schlimmsteln Geißeln des letzten halben Jahrhunderts los.
First, debt continually grows; second, there is no really satisfactory way of getting rid of it.
Erstens: Schulden steigen unaufhörlich. Zweitens: es gibt keine akzeptable Möglichkeit, sie loszuwerden.
Third, advanced and emerging economies that are running chronic surpluses must get rid of them.
Drittens müssen Industrie- und Schwellenländer, die chronische Überschüsse erwirtschaften, diese loswerden.
If one country gets rid of its deficit, it must show up elsewhere.
Gelingt es einem Land sein Defizit loszuwerden, tritt es zwangsläufig woanders auf.
The monetary union would be rid of a recurring problem, and a eurozone decision to allow or invite Greece to leave would bolster the credibility of its rules.
Die Währungsunion wäre ein immer wiederkehrendes Problem los, und die Entscheidung der Eurozone, Griechenland den Austritt zu gestatten oder es dazu aufzufordern, käme der Glaubwürdigkeit ihrer Vorschriften zugute.
This confirms a rule that Shleifer and his colleagues intuit: the only way to control bureaucrats is to get rid of as many as you can, permanently.
Was eine Regel bestätigt, die Shleifer und seine Kollegen instinktiv annahmen: Der einzige Weg, Bürokraten zu kontrollieren, ist so viele wie möglich von ihnen loszuwerden, und zwar auf Dauer.

RID Deutsch

Übersetzungen rid ins Englische

Wie sagt man rid auf Englisch?

RID Deutsch » Englisch

RID