Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

respective Englisch

Bedeutung respective Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch respective?
In einfachem Englisch erklärt

respective

If something is said to be respective, it is relating to particular persons or things.

respective

jeweilig (= several, various) considered individually the respective club members specialists in their several fields the various reports all agreed

Übersetzungen respective Übersetzung

Wie übersetze ich respective aus Englisch?

Synonyme respective Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu respective?

Sätze respective Beispielsätze

Wie benutze ich respective in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Different nations can only coexist peacefully if they respect each other's respective culture.
Unterschiedliche Völker können nur dann in Frieden zusammenleben, wenn sie ihre jeweilige Kultur gegenseitig respektieren.

Filmuntertitel

The ships of this convoy, designated as convoy 211, will put to sea at the respective times marked in sealed orders you'll receive at the close of this meeting.
Die Schiffe dieses Konvois, der Konvoi 2-11 heißI, laufen zu dem Zeilpunkl aus, der in der Order sieht, die Sie später bekommen.
Gentlemen, please take your respective seats.
Meine Herren, bitte setzen Sie sich auf lhre Plätze.
That is, all I wish is to divide our respective shares.
Ich möchte lediglich meinen Anteil am Wettschein verkaufen.
Jules and Jim were called up by their respective armies and lost touch for a long time.
Jules und Jim wurden eingezogen und hörten lange nichts voneinander.
I shall now read the laws pertaining to the duties and the respective rights of each party.
Ich verlese nun die Gesetze bezüglich der Pflichten und der jeweiligen Rechte der Vertragsparteien.
Our respective powers are not at war.
Unsere Länder befinden sich nicht im Krieg.
Man your respective stations for an immediate check of the entire V.T.V.M. System.
Besetzt eure jeweiligen Stationen für eine sofortige Prüfung des gesamten V. T. V.M. -Systems.
A period of open hostility ensued during which our respective talents - hers and ours - found their greatest expression.
Es herrschte eine feindselige Stimmung. So konnte wir unserem Ärger, sie genau wie wir, am besten Luft machen.
Captain Kirk, there's been no formal declaration of hostilities between our two respective governments.
Offiziell gibt es zwischen unseren Regierungen keine Feindseligkeiten.
So the monsters are likely being controlled by devices in their respective areas.
Um also die Monster kontrollieren zu können wurden die Sender überall auf der Welt verteilt.
Away to heaven, respective lenity, fire-eyed fury be my conduct now!
Nun flieh gen Himmel, schonungsreiche Milde, entflammte Wut, sei meine Führerin!
Doctor, I believe we each have our respective tasks to complete before the Tholians complete theirs.
Doktor, ich glaube, wir beide haben unsere Aufgaben zu erfüllen, bevor die Tholianer die ihren erfüllen.
Our respective governments have agreed to pool their resources to find out what happened to our submarines.
Unsere Regierungen legen ihre Ressourcen zusammen, um unsere U-Boote zu finden.
The both of you are true masters of your respective styles; so I thought.
Ihr seid beide Koryphäen eurer Stile.

Nachrichten und Publizistik

Sub-Saharan African Muslims are less assertive, and they face considerably more difficulties in their attempts to articulate their rights and establish their presence in their respective states and regions.
Die schwarzafrikanischen Muslime sind weniger selbstbewusst und durchsetzungsstark, und sie haben größere Schwierigkeiten bei ihren Versuchen, ihre Rechte zu artikulieren und ihre Präsenz in ihren jeweiligen Staaten und Regionen zu etablieren.
The price of the talks has already been high, with all sides having ramped up violence to strengthen their respective positions ahead of the negotiations.
Der Preis der Gespräche war ohnehin schon hoch, da alle Seiten die Gewalt intensiviert haben, um ihre jeweiligen Positionen im Vorfeld der Verhandlungen zu stärken.
This document is binding on both of us as signatories, on our respective political parties, and on their democratically elected representatives.
Diese Dokument ist für Haider und mich als Unterschreibende verbindlich, ebenso für unsere jeweilige politische Partei und ihre demokratisch gewählten Repräsentanten.
All of these groups have their respective professional associations, which hold regular meetings and establish certification standards that keep the information up-to-date and the practitioners ethical in their work.
All diese Gruppen sind in professionellen Gemeinschaften organisiert, die regelmäßige Treffen veranstalten und Zertifizierungsstandards aufstellen, was zu aktuellen Informationen und ethischem Verhalten bei der Arbeit führt.
If Spain and Germany still had the peseta and the D-mark as their respective currencies, the differences in trade balances would cause the mark to appreciate and the peseta to decline.
Hätte Spanien immer noch die Peseta und Deutschland die D-Mark, würden die Unterschiede in den Handelsbilanzen zu einer Aufwertung der Mark und einer Abwertung der Peseta führen.
But neither the Russian nor the Chinese Communists were ever unclear about the nationalist nature of their respective projects.
Aber weder die russischen noch die chinesischen Kommunisten haben jemals die nationalistische Natur ihrer jeweiligen Projekte ignoriert.
But both Democrats and Republicans are hard at work figuring out what will appeal to voters in their parties' respective primary elections - and thinking about what will play well to the electorate as a whole in November 2016.
Doch Demokraten wie Republikaner sind derzeit schwer damit beschäftigt, herauszufinden, was die Wähler bei den jeweiligen Vorwahlen ihrer Parteien ansprechen könnte - und zu überlegen, was bei den Wählern insgesamt im November 2016 gut ankommen dürfte.
A renewed Euro-American partnership based on our own respective styles and instruments in foreign policy will benefit both sides.
Eine wiederbelebte europäisch-amerikanische Partnerschaft, die auf unsere jeweiligen Methoden und Instrumente bei der Außenpolitik beruht, wird beiden Seiten von Nutzen sein.
This would not be enough for Bayrou in ordinary times, but today, on both sides of the political divide, opponents of the main candidates seem ready to join forces with him and betray their respective camps.
Das wäre in normalen Zeiten nicht genug für Bayrou, aber heute scheinen die Gegner der Hauptkandidaten auf beiden Seiten der politischen Wasserscheide bereit, sich mit ihm zusammenzuschließen und ihre jeweiligen Lager zu verraten.
But the two sides have remained locked in their respective narratives - narratives that the recent cutoff of negotiations and hastily arranged referendum have reinforced.
Doch beide Seiten haben sich in ihre jeweiligen Interpretationen verbissen - Interpretationen, die der jüngste Abbruch der Verhandlungen und das hastig organisierte Referendum noch verfestigt haben.
Khamenei controls Iran's nuclear program and its foreign policy, but the US and Israel must work to reach consensus not only within their respective political systems, but also with each other.
Chamenei kontrolliert Irans Atomprogramm und seine Außenpolitik, doch die USA und Israel müssen darauf hinarbeiten, einen Konsens nicht allein innerhalb ihrer jeweiligen politischen Systeme, sondern auch untereinander herzustellen.
It results from academics and funders collaborating on projects that aim to increase the competitive advantage of each in their respective domains.
Es resultiert aus der Zusammenarbeit von Wissenschaftlern und Geldgebern an Projekten, die darauf abzielen, den Wettbewerbsvorteil beider Parteien auf ihrem jeweiligen Gebiet zu erhöhen.
Indeed, even foreign states benefited after central banks entered into swap agreements, giving one another unlimited access to their respective currencies.
Tatsächlich profitierten ganze Staaten, als die Zentralbanken Swap-Vereinbarungen getroffen und einander unbegrenzten Zugang zu den jeweiligen Währungen gewährt hatten.
I believe the UN should push for an immediate de facto suspension, without waiting for the debates to begin on legal reforms in the respective countries.
Ich glaube, dass die UNO auf eine umgehende faktische Aussetzung der Todesstrafe drängen sollte, ohne auf den Beginn der Debatten über Rechtsreformen in den betreffenden Ländern zu warten.

Suchen Sie vielleicht...?