Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Refinanzierung Deutsch

Übersetzungen refinanzierung ins Englische

Wie sagt man refinanzierung auf Englisch?

Refinanzierung Deutsch » Englisch

refunding refinancing

Sätze refinanzierung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich refinanzierung nach Englisch?

Filmuntertitel

Sagen Sie der Bank, Refinanzierung mit acht Prozent.
Call the bank, we wanna refinance at 8 percent.
Ihre letzte Zahlung der 30-jährigen Refinanzierung. wird fällig im.
Holly!
Ich hab mehr an so was, wie eine Refinanzierung gedacht.
I was thinking more along the lines of. cash refinancing. No. Not our house.
Es hieß, eine Refinanzierung sei jederzeit möglich.
And I was told refinancing would always be possible.
Ja. Drei Tage vor unserer Refinanzierung?
Three days before we refinance?
Wir haben Sie sicher zum Zeitpunkt der Refinanzierung darüber informiert.
Now, we are required to disclose that possibility at the time of the refi.
Ich habe Sie persönlich auf eine Zinserhöhung aufgrund einer Refinanzierung hingewiesen.
I personally disclosed the possibility of a rate hike during your refi.
Meine letzte Amtshandlung als Sprecherin wird die Refinanzierung der künstlerischen Bildung durch das Haus für die Robert Richmond Highschool und andere staatliche Schulen sein.
As my last act as Speaker, the House will refinance the arts education funding for Robert Richmond High and all the other public schools that depend on it.

Nachrichten und Publizistik

Wenn außerdem die Eurozone ohne jeglichen Beitrag von privaten Gläubigern einmal mit der Refinanzierung Griechenlands anfinge, wäre es politisch unmöglich, diese Entwicklung wieder zu beenden.
Moreover, once the eurozone had started refinancing Greece without any contribution from private creditors, it would be politically impossible to stop.
Zweitens sollte der IWF Argentinien und seine Gläubiger ein Abkommen über eine Refinanzierung oder einen neuen Zeitplan schließen lassen.
Second, the IMF should let Argentina and its creditors work out a refinancing or rescheduling agreement.
Tatsächlich sind einige Experten der Ansicht, dass die Krise einfach durch eine Refinanzierung der Banken gelöst werden kann und dass die Auswirkungen auf die reale Wirtschaft relativ begrenzt bleiben werden.
Indeed, some experts, too, believe that the crisis can be resolved simply by refinancing banks, and that the impact on the real economy will be relatively limited.
Die Entschädigung würde dabei in Form einer Umschulung des Personals erfolgen und gegebenenfalls die Refinanzierung von Krediten umfassen, mit denen spezielle Produktionsmaschinen finanziert wurden.
Compensation would take the form of retraining programs for personnel, and maybe refinancing of loans taken to finance specialized machinery.
Im Juni haben wir eine Reihe von gezielten längerfristigen Refinanzierungsgeschäften (sogenannten GLRGs) eingeführt, um den Banken für einen Zeitraum von bis zu vier Jahren zu sehr niedrigen Festzinsen Mittel zur Refinanzierung bereitstellen zu können.
In June, we introduced a series of targeted longer-term refinancing operations (known as TLTROs) to provide funding for banks at very low fixed rates for a period of up to four years.
Wird es ihnen unter diesen Umständen möglich sein, ihre Refinanzierung über die Märkte zu verlängern?
Will it be possible for them to rollover their market funding in these circumstances?
Sechstens: Der wachsende Grad der Staatsverschuldung wird letztlich zu steigenden Realzinsen führen, die private Ausgaben verdrängen und sogar die Fähigkeit einzelner Staaten zur Refinanzierung gefährden.
Sixth, rising government debt ratios will eventually lead to increases in real interest rates that may crowd out private spending and even lead to sovereign refinancing risk.
Zudem führt das Immobilienvermögen der bestehenden Eigentümer angesichts des mangelnden Zugriffs auf Eigenheimkredite und ohne preiswerte Möglichkeit zur Refinanzierung von Hypothekenkrediten zu keinem wesentlichen Anstieg der Ausgaben.
And the housing wealth of existing owners does not translate into significantly higher spending, given the lack of access to home-equity loans and cheap mortgage refinancing.
In der Eurozone herrschte hauptsächlich Uneinigkeit darüber, wie die zur Refinanzierung fälligen Schulden entstanden waren - also darüber, ob sie gegen vereinbarte Schuldengrenzen verstießen.
In the eurozone, the main source of disagreement has been how debts in need of refinancing were incurred - that is, whether they contravened agreed debt limits.
Verpflichtungen, die Steuern niemals zu erhöhen, haben die USA von der Schuldenfinanzierung abhängig gemacht - und, was beängstigender ist, von denen, die die Refinanzierung der Schulden blockieren.
Commitments never to raise taxes have left the US dependent on debt finance - and, more frightening, on those who are ready to veto refinancing it.
Da die Banken bei weitem der Hauptadressat der EZB für nicht standardmäßige Refinanzierung sind, ist diese Botschaft in Europa besonders wichtig.
When non-standard measures are required because of loss of confidence in sovereign debt, such messages must seek to avoid the measures' failure by highlighting the risk of major additional difficulties in the future.
Angesichts langfristig fallender Risikoanlagenbewertungen und des steigenden Drucks, die Luft aus den Anlageblasen zu lassen, werden Chinas Kapitalreserven zur billigen Refinanzierung der Schulden der Industrieländer nicht mehr ausreichen.
With risk assets' long-term valuation falling and pressure to prick price bubbles rising, China's capital reserves will be insufficient to refinance the developed countries' debts cheaply.
Sogar die Refinanzierung der Banken durch staatliche Hilfe war bislang nicht ausreichend, um die Wirtschaftsaktivität wiederzubeleben.
Even the recapitalization of banks through state assistance has not been enough to revive economic activity.
Drittens muss die EZB Ländern wie Italien und Spanien eine temporäre Refinanzierung ihrer Schulden zu sehr geringen Kosten ermöglichen.
Third, the ECB would enable countries such as Italy and Spain temporarily to refinance their debt at a very low cost.

Suchen Sie vielleicht...?