Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

recipient Englisch

Bedeutung recipient Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch recipient?
In einfachem Englisch erklärt

recipient

A recipient is someone who receives, such as one who receives money, goods or awards. He was a recipient of the special award for bravery. A recipient is person receiving donor organs or tissues. She was the recipient of a new heart after a long operation. The part of an alembic or other still in which the distilled liquid is collected. The green colored liquid slowly dripped into the recipient.

recipient

Empfänger, Empfängerin a person who receives something (= recipient role) the semantic role of the animate entity that is passively involved in the happening denoted by the verb in the clause

Übersetzungen recipient Übersetzung

Wie übersetze ich recipient aus Englisch?

Synonyme recipient Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu recipient?

Sätze recipient Beispielsätze

Wie benutze ich recipient in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The largest recipient of Japan's ODA that year was China.
In diesem Jahr war China der größte Empfänger der japanischen staatlichen Entwicklungshilfe.
A truth can only take effect when the recipient is ripe for it.
Eine Wahrheit kann erst wirken, wenn der Empfänger für sie reif ist.

Filmuntertitel

And never before has this award gone to anyone younger than its recipient tonight.
Noch nie ist ein jüngerer Künstler mit diesem Preis ausgezeichnet worden.
The first recipient, an officer's widow, herself killed a commissar famous for his cruelty.
Die erste von mir ausgezeichnete Frau - eine Offizierswitwe - hat eigenhändig einen bekannten grausamen Kommissar getötet.
The hard-boiled leaves deliver bad news to the recipient.
Die zart abgebrühten Blätter bringen dem Empfänger schlechte Nachrichten.
The recipient must be worthy of them and you never were.
Der Empfänger muss ihnen würdig sein und das waren Sie nie.
Recipient unknown.
Adressat unbekannt.
When the recipient has fully recovered, I shall operate again. to cure the insanity.
Wenn sich der Empfänger erholt hat, operiere ich noch mal, um den Wahn zu heilen.
Not even the recipient.
Nicht mal der Empfänger.
Swear that you never called the recipient preisgibst!
Schwöre, dass du nie den Namen des Empfängers preisgibst!
As I was saying to be the recipient of an honor that occurs but once in several decades.
Zeig mal Respekt, Junge! Wie gesagt, dir wird eine Ehre zuteil, die nur einmal in mehreren Jahrzehnten vergeben wird.
This year's recipient is Cadet Sergeant Damien Thorn.
In diesem Jahr wird er an Damien Thorn verliehen.
We must have the recipient on the operating table within six hours.
Wir müssen den Empfänger innerhalb von sechs Stunden operieren.
Stachia has spent most of her life in hospital since then. A recipient of blood transfusions, prone to persistent low blood pressure and periodic blackouts.
Stachia verbrachte seitdem viel Zeit im Krankenhaus, wo sie ständig Bluttransfusionen erhält, sie neigt zu Blutunterdruck und periodischen Ohnmachtsanfällen.
After all, I do believe that Gallen intends. to name you as chief recipient of Greykirk's largess.
Ich gehe davon aus, dass Gallen Sie als Hauptbegünstigten von Greykirks Großzügigkeit nennen wird.
The most recipient of the Freedom Network's medal of valor. proves that one man can make a difference.
Der jüngste Empfänger des Tapferkeitsordens des Freiheitssenders beweist, wie sehr es auf jeden Einzelnen ankommt.

Nachrichten und Publizistik

Now the world's attention is focussed on Iran, one recipient of Pakistani technology, as the country seemingly keenest to create its own nuclear arsenal.
Die Aufmerksamkeit der Welt konzentriert sich auf Iran, einen der Empfänger pakistanischer Technologie, als das Land, das scheinbar am eifrigsten darauf bedacht ist, sein eigenes atomares Arsenal zu entwickeln.
The Marshall Plan was accompanied by partnerships for reconstruction in which the US and European recipient countries were on an equal footing.
Der Marshall-Plan ging mit Partnerschaften zum Wiederaufbau einher, in denen die USA und die europäischen Empfängerländer gleichberechtigt waren.
Under Thaksin, Thailand graduated from aid recipient and became a donor country for the first time, having turned away development assistance from countries like Japan.
Unter Thaksin hat sich Thailand, nachdem es zuvor Entwicklungshilfe von Ländern wie Japan abgelehnt hatte, erstmals von einem Hilfeempfänger zu einem Spenderland entwickelt.
Recipient countries would have to pay the IMF a very low interest rate: the composite average treasury bill rate of all convertible currencies.
Die Empfängerländer würden dem IWF sehr niedrige Zinsen bezahlen, nämlich den durchschnittlichen Zinssatz für kurzfristige Schatzwechsel aller konvertiblen Währungen.
Volatile capital flows induce volatility in the recipient economy, making booms and busts more pronounced than they would otherwise be.
Volatile Kapitalflüsse verursachen Volatilität in der Empfängerökonomie, wodurch Auf- und Abschwünge ausgeprägter ausfallen, als dies normalerweise der Fall wäre.
Indeed, what defines a recipient country has increasingly been called into question in recent years.
Tatsächlich ist das, was ein Empfängerland definiert, in den letzten Jahren zunehmend in Frage gestellt worden.
The United Kingdom is debating whether to discontinue aid to India, the third-largest recipient of capital inflows and the home of the UK's largest manufacturing employer, the Tata Group.
In Großbritannien wird diskutiert, ob die Entwicklungshilfe für Indien eingestellt werden soll, dem drittgrößten Empfänger von Kapitalzuflüssen und Heimat des größten privaten Arbeitgebers in Großbritannien, der Tata-Gruppe.
After all, donor countries are mired in debt and stagnation, while some recipient economies are growing 5-7 times faster than they are.
Schließlich haben Geberländer mit Schulden und Stagnation zu kämpfen, während einige Empfängerländer fünf- bis siebenmal so schnell wachsen wie sie.
Only by allowing each recipient to decide how best to use the money can we ensure that development aid actually enables the world's poorest citizens to improve their lives.
Nur indem wir jeden Empfänger entscheiden lassen, wie das Geld am besten eingesetzt werden soll, können wir sichergehen, dass Entwicklungshilfe die Ärmsten der Welt tatsächlich in die Lage versetzt, ihr Leben zu verbessern.
So a brain drain can be a good thing for recipient countries and also for brain exporting countries. Good, that is, if the drain is reversed one day.
Ein Braindrain kann also für das Zielland der Auswanderer, aber auch für die Ursprungsländer von Vorteil sein, allerdings nur, wenn die klügsten Köpfe eines Tages wieder heimkehren.
Weak capacity to absorb aid on the part of recipient countries is no excuse for donor-driven and donor-directed assistance.
Die mangelnde Fähigkeit der Empfängerländer, Hilfen aufzunehmen, ist keine Entschuldigung für geberbestimmte und -gelenkte Unterstützung.
Foreign aid is all too often directed at satisfying the needs of the donor, not the recipient.
Ausländsahilfe ist allzu häufig auf die Genugtuung der Bedürfnisse des Gebers ausgerrichtet, und nicht die des Empfängers.
Budget support suffers from low credibility, not only among donor taxpayers, but also among citizens in recipient countries.
Budgethilfe leidet an geringer Glaubwürdigkeit, nicht nur bei den Steuerzahlern der Geberländer, sondern auch bei den Bürgern der Empfängerländer.
The under-valued renminbi has also made China a major recipient of foreign direct investment, even leading the world in 2002 - a staggering achievement for a developing country.
Der unterbewertete Renminbi hat China zudem zu einem bedeutenden Empfänger ausländischer Direktinvestitionen gemacht - 2002 sogar zur weltweiten Nr. 1, eine atemberaubende Leistung für ein Entwicklungsland.

Suchen Sie vielleicht...?