Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

protest Englisch

Bedeutung protest Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch protest?
In einfachem Englisch erklärt

protest

Someone protests something when they say loudly or strongly that the thing is bad. The people walked in the street holding signs to protest the war. That's mine. I protest your taking it away.

protest

The action of protesting something. There will be a protest in the street tomorrow.

protest

utter words of protest Protest (= protestation) a formal and solemn declaration of objection they finished the game under protest to the league president the senator rose to register his protest the many protestations did not stay the execution (= dissent) express opposition through action or words dissent to the laws of the country (= dissent) the act of protesting; a public (often organized) manifestation of dissent the act of making a strong public expression of disagreement and disapproval he shouted his protests at the umpire a shower of protest was heard from the rear of the hall affirm or avow formally or solemnly The suspect protested his innocence

Übersetzungen protest Übersetzung

Wie übersetze ich protest aus Englisch?

Synonyme protest Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu protest?

Konjugation protest Konjugation

Wie konjugiert man protest in Englisch?

protest · Verb

Sätze protest Beispielsätze

Wie benutze ich protest in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Ever louder voices of protest drowned out his speech.
Immer lauter werdende Proteststimmen übertönten seine Rede.
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.
Immer wieder löst der Vorschlag, ein liebgewordenes altes Gebäude abzureißen, um Platz für einen neuen Wohnblock zu schaffen, einen Sturm wütender Entrüstung aus.
The man gave no heed to her loud protest.
Der Mann schenkte ihrem lauten Protest keine Beachtung.
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
Bevor ich hätte Widerspruch einlegen können, waren mir schon Handschellen angelegt worden und ich befand mich auf dem Weg ins Gefängnis.
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
Bevor ich hätte Widerrede leisten können, war ich bereits in Handschellen und auf dem Weg ins Gefängnis.
I cannot pass the matter by without making a protest.
Ich kann die Angelegenheit nicht auf sich beruhen lassen, ohne zu protestieren.
Their small protest triggered a mass demonstration.
Ihr kleiner Protest entwickelte sich zu einer Massendemonstration.
They no longer felt a need to protest.
Sie hatten nicht mehr das Bedürfnis zu protestieren.
American workers began to protest.
Die amerikanischen Arbeiter begannen zu protestieren.
The 1960s were years of protest and reform.
Die 1960er waren Jahre des Protests und der Reform.
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
Dadurch, dass die Protestrufe immer lauter wurden, konnte man seine Rede nicht mehr hören.
Our town is facing a wave of student protest.
Unsere Stadt steht vor einer Welle von Studentenprotesten.
Did Tom protest?
Hat Tom protestiert?
I protest!
Ich protestiere!

Filmuntertitel

I protest against this injustice!
Ich protestiere.
Every German soldier in the camp may give you orders. And you will obey without protest.
Jeder deutsche Soldat, der zum Lagerkommando gehört, hat das Recht, Ihnen Befehle zu erteilen, die Sie ohne Widerspruch ausführen müssen.
See ladies, your protest and tricks don't work on us.
Lhre Proteste und Tricks verfangen nicht.
But I protest.!
Aber ich protestiere.!
It's safer to protest down here.
Protestiere unten auf dem Boden.
Mr. Wagner, I protest! - Gribble!
Mr. Wagner, ich protestiere!
But our old friend was finally induced to surrender and he is now sitting, under violent protest, by his own fireside.
Aber unser alter Freund ergab sich schließlich und sitzt nun unter großem Protest an seinem Kamin.
I protest in the name of commonsense. In the name of man who's not to be judged by stupid superstition and prejudice. Remove the witness.
Wenn die Ziegen die Sprache der Menschen. nicht verstehen, warum lernen die Richter nicht die Sprache der Ziegen?
In protest the Senate walked out.
Der Senat verließ den Saal unter Protest.
I protest, Your Excellency. I protest strongly.
Ich protestiere aufs Schärfste, Exzellenz.
I protest, Your Excellency. I protest strongly.
Ich protestiere aufs Schärfste, Exzellenz.
I board your ship under protest.
Ich betrete Ihr Schiff unter Protest.
I protest! Capt. Thorpe, you will at least show the proper respect for my ministers.
Kapitän Thorpe, zeigen Sie zumindest Respekt für meine Minister.
Under protest, Capt. Thorpe.
Unter Protest, Kapitän Thorpe.

Nachrichten und Publizistik

Although the threatened indictment of al-Bashir has prompted protest in Khartoum, no one expects him to appear in court soon.
Obwohl die drohende Anklage al-Bashirs in Khartum zu Protesten geführt hat, erwartet niemand, dass er in absehbarer Zeit vor Gericht erscheint.
The violence began in the northern Nigerian city of Maiduguri during a protest by Muslims against the cartoons, with the Christian Association of Nigeria reporting at least 50 Christians killed.
Die Gewalt begann während eines Protestes von Muslims gegen die Karikaturen in der nordnigerianischen Stadt Maiduguri; die Christian Association of Nigeria berichtet von mindestens 50 getöteten Christen.
These young people are also the leaders of erupting political protest movements.
Diese jungen Menschen bilden auch die Speerspitze sich formierender politischer Protestbewegungen.
The upsurge of protest across the Arab world raised expectations among Europeans that these countries would, to some extent, emulate Western institutions, values, and norms.
Die Protestwelle in der arabischen Welt hat bei den Europäern die Erwartungen wachsen lassen, dass diese Länder westliche Institutionen, Werte und Normen zu einem gewissen Grad übernehmen würden.
Press agencies estimate that, with more than one million participants, this was the largest public protest since October 1999, which was also - sadly - a demonstration against violence and kidnappings.
Nachrichtenagenturen schätzen, dass es sich bei diesem Aufmarsch mit mehr als einer Million Teilnehmern um den größten Protest seit Oktober 1999 handelte, der - traurigerweise - auch eine Demonstration gegen Gewalt und Entführungen war.
The July 5 protest reminded us of the 3,000 kidnappings since the start of this four-decade conflict, but Colombians could form human chains and release white balloons for many other reasons.
Der Protest vom 5. Juli erinnerte uns an die 3.000 Entführungen seit Beginn dieses 40-jährigen Konflikts, aber die Kolumbianer hätten viele weitere Gründe, Menschenketten zu bilden und weiße Luftballons steigen zu lassen.
Earlier this year, the government suspended publication of the newspaper Bing Dian Weekly, provoking unprecedented open protest, which received extensive media coverage worldwide.
In diesem Jahr hat die Regierung die Veröffentlichung der Zeitung Bing Dian Weekly zeitweilig unterbunden, womit sie bisher ungekannte öffentliche Proteste provozierte, über die weltweit umfassend in den Medien berichtet wurde.
Medvedev's decision to suspend construction of a highway through the Khimki forest near Moscow in the face of widespread civic protest was important.
Medwedews Entscheidung, angesichts weit verbreiteter Bürgerproteste den Bau einer Schnellstraße durch den Wald von Chimki in der Nähe von Moskau auszusetzen, war bedeutsam.
The contrast between this dynamic space for open protest and Saudi Arabia could hardly be starker.
Der Kontrast zwischen diesem dynamischen und offenen Protest und der Situation in Saudi Arabien könnte kaum größer sein.
But most participants hold few illusions about the efficacy of their protest. They want to express to Russia's rulers the extent of their frustration and determination.
Die meisten Teilhaber machen sich wenig Illusionen über die Wirksamkeit ihres Protests, aber sie wollen Russlands Herrschern das Ausmaß ihrer Frustration und Entschlossenheit klar machen.
But their protest's ironic consequence may be that the more moderate of the two figures at the summit of Russian politics, Dmitri Medvedev, will not return to the post of prime minister, as had been planned.
Die ironische Folge ihres Protests könnte freilich sein, dass der Gemäßigtere der beiden höchsten russischen Politiker, Dmitri Medwedew, nicht in das Amt des Ministerpräsidenten zurückkehrt wie eigentlich geplant.
There will be Pakistanis who protest against the recent American military action, arguing that it violated Pakistan's sovereignty.
Es wird Pakistanis geben, die gegen die jüngste Militäraktion der USA protestieren und argumentieren, dass sie einen Verstoß gegen Pakistans Souveränität darstellte.
To protest against censorship, the Silicon Valley-based company relocated from mainland China in 2009 to the still relatively free Hong Kong.
Aus Protest gegen die Zensur übersiedelte die im Silicon Valley ansässige Firma im Jahr 2009 von Festland-China in das immer noch relativ freie Hongkong.
What millions of Arabs were saying as they stood united in peaceful protest was that their way of achieving Arab and Islamic dignity is far less costly in human terms.
Die in ihrem Protest friedlich vereinten Araber vermittelten, dass ihr Weg, arabische und islamische Würde zu erreichen, weit weniger Menschenleben kostet.

Protest Deutsch

Übersetzungen protest ins Englische

Wie sagt man protest auf Englisch?

protest Deutsch » Englisch

remonstrance protest

Sätze protest ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich protest nach Englisch?

Einfache Sätze

Der Mann schenkte ihrem lauten Protest keine Beachtung.
The man gave no heed to her loud protest.
Ihr kleiner Protest entwickelte sich zu einer Massendemonstration.
Their small protest triggered a mass demonstration.

Filmuntertitel

Ich habe mit meinen Leuten eine Straße blockiert, bei einem Protest.
We blocked a road with my comrades. We were protesting.
Aber unser alter Freund ergab sich schließlich und sitzt nun unter großem Protest an seinem Kamin.
But our old friend was finally induced to surrender and he is now sitting, under violent protest, by his own fireside.
Der Senat verließ den Saal unter Protest.
In protest the Senate walked out.
Ich betrete Ihr Schiff unter Protest.
I board your ship under protest.
Unter Protest, Kapitän Thorpe.
Under protest, Capt. Thorpe.
Alle Arten von Protest. Dilg mittendrin.
Any kind of a squawk, Dilg's right in the middle of it.
Ich gehe, wenn Sie es befehlen, aber unter Protest.
But under protest.
Ich erhebe Protest dagegen.
That is an order, Captain.
Wenn ich mich recht erinnere, saß er damals irgendwo hinten auf dem letzten Platz. In dem Umstand, dass Herr Watanabe auf dem Platz gestorben ist, sehen die Leute einen Protest.
In other words, general sympathy for Watanabe-san has given rise to a special interpretation of his death at the park.
Professor, da lege ich Protest ein.
There Professor I must raise a small cry of protest. I ignore it.
Die Natur drückt ihren Protest aus.
The headaches are nature's way of making a protest.
Ich schließe mich dem Protest gegen das Attentat auf die Demokratie an!
I also wish to speak out against the perpetrator of this heinous crime against democracy.
Auf Ihren Protest pfeifen wir! Schmeißen Sie keine Bomben, Feigling!
Instead of being indignant it would be better if you didn't throw bombs.
Dieser Protest gegen das grausame Niedermetzeln unserer Marinebrüder ist friedlich und legal.
So nice to meet you here, Miss Jones. We are perfectly legal in our peaceful protest Against the slaughtering of our naval brothers.

Nachrichten und Publizistik

Im Grunde wendet sich der Protest der Menschen gegen die in ihren Ländern vorherrschende Misswirtschaft im Bereich natürlicher Ressourcen - mit Folgen für die Sicherheit und Erschwinglichkeit der weltweiten Energieversorgung.
At bottom, they are protesting against the mismanagement of their countries' wealth and resources - with implications that affect the security and affordability of the entire world's energy supplies.
Nachrichtenagenturen schätzen, dass es sich bei diesem Aufmarsch mit mehr als einer Million Teilnehmern um den größten Protest seit Oktober 1999 handelte, der - traurigerweise - auch eine Demonstration gegen Gewalt und Entführungen war.
Press agencies estimate that, with more than one million participants, this was the largest public protest since October 1999, which was also - sadly - a demonstration against violence and kidnappings.
Der Protest vom 5. Juli erinnerte uns an die 3.000 Entführungen seit Beginn dieses 40-jährigen Konflikts, aber die Kolumbianer hätten viele weitere Gründe, Menschenketten zu bilden und weiße Luftballons steigen zu lassen.
The July 5 protest reminded us of the 3,000 kidnappings since the start of this four-decade conflict, but Colombians could form human chains and release white balloons for many other reasons.
Der Kontrast zwischen diesem dynamischen und offenen Protest und der Situation in Saudi Arabien könnte kaum größer sein.
The contrast between this dynamic space for open protest and Saudi Arabia could hardly be starker.
Ohne Wachstum würde auch der soziale und politische Protest gegen schmerzhafte Sparprogramme Disziplin und Reform letztendlich untergraben.
Moreover, without growth, the social and political backlash against painful belt-tightening will eventually undermine austerity and reform.
Aus Protest gegen die Zensur übersiedelte die im Silicon Valley ansässige Firma im Jahr 2009 von Festland-China in das immer noch relativ freie Hongkong.
To protest against censorship, the Silicon Valley-based company relocated from mainland China in 2009 to the still relatively free Hong Kong.
Die in ihrem Protest friedlich vereinten Araber vermittelten, dass ihr Weg, arabische und islamische Würde zu erreichen, weit weniger Menschenleben kostet.
What millions of Arabs were saying as they stood united in peaceful protest was that their way of achieving Arab and Islamic dignity is far less costly in human terms.
Für Protest war es jedenfalls zu spät: Den zehn osteuropäischen Staaten war der Mitgliedsstatus bereits zuerkannt worden.
But in any event, it was too late to protest: the ten Eastern states had already been granted membership of the Union.
Deshalb hat es innerhalb der Medienunternehmen so wenig Widerstand, oder auch nur Protest, gegeben, wenn autoritäre Regierungen Journalisten, Redakteure und Verleger bedrohen.
That is why there has been so little rebellion, or even remonstration, among media companies when authoritarian governments threaten journalists, editors, and publishers.
Das ist wahrscheinlich auf die Nervosität der chinesischen Führung nach der Demontage Bos zurückzuführen: man kann nicht garantieren, dass sich eine antijapanische Demonstration nicht in einen Protest gegen die Regierung verwandelt.
But that probably reflects the jittery state of China's leaders in the wake of the Bo purge: they cannot guarantee that an anti-Japan demonstration would not turn into an anti-government protest.
Gegenwärtig deutet der nachlassende Aktivismus und politische Protest auf einen Rückzug der Uighuren hin.
Presently, diminishing Uyghur activism and decreasing political protests suggest a shift toward withdrawal.
Hansen versprach, bei der als weltweit größter direkter Aktion in Protest gegen den Klimawandel angekündigten Veranstaltung der Verhaftung zu trotzen.
Hansen promised to brave arrest at what was billed as the world's largest direct-action climate change protest.
Am 1. Juli 2003, dem sechsten Jahrestag der Übergabe, gingen in Hongkong nahezu eine Million Menschen in friedlichem Protest gegen ein Antisubversionsgesetz auf die Straße, das die Presse-, Religion- und Koalitionsfreiheit untergraben hätte.
On July 1, 2003, the sixth anniversary of the handover, nearly a million people took to Hong Kong's streets in a peaceful protest against an anti-subversion bill that would have eroded freedom of the press, of religion, and of association.
An den heftigen Emotionen dieses Streits - einige Koreaner haben sich aus Protest gegen Japan sogar selbst verstümmelt - kann man erkennen, dass die Wunden des Japankrieges in Asien immer noch frisch sind.
The fiery emotions inspired by this dispute - some Koreans even mutilated themselves in protest against Japan - suggest that the wounds of the Japanese war in Asia are still fresh.

Suchen Sie vielleicht...?