Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
MASKULINUM prophet FEMININUM prophetess
C2

prophet Englisch

Bedeutung prophet Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch prophet?
In einfachem Englisch erklärt

prophet

A prophet is a person who is regarded as an inspired teacher of the will of God. Muslims believe that Muhammad was the final prophet sent to mankind.

prophet

Prophet, Prophetin an authoritative person who divines the future Prophet, Prophetin someone who speaks by divine inspiration; someone who is an interpreter of the will of God

Übersetzungen prophet Übersetzung

Wie übersetze ich prophet aus Englisch?

Prophet Englisch » Deutsch

Prophet Jesus Christus Heiland Erlöser Christus

Synonyme prophet Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu prophet?

Sätze prophet Beispielsätze

Wie benutze ich prophet in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

There is no God but Allah, and Mohammed is his prophet.
Es gibt keinen Gott außer Allah, und Mohammed ist sein Prophet.
No man is a prophet in his own land.
Der Prophet gilt nichts im eigenen Land.
Muslims adhere to the teaching of the prophet Mohammed.
Moslems hängen den Lehren des Profeten Mohammed an.
I am not a prophet.
Ich bin kein Prophet.
Where is the prophet's tomb?
Wo ist das Grab des Propheten?
The prophet had a vision.
Der Prophet hatte eine Vision.
Tom was revered as a prophet.
Tom wurde als Prophet verehrt.

Filmuntertitel

Don't forget, Hubert, that the emir is a prophet as well as a military man and a poet.
Vergessen Sie nie, dass der Emir ein Prophet ist, aber zugleich ein Kriegsherr und ein Poet.
On behalf of my master, Emir Abd el-Kader, prince of the faithful, defender of the Prophet's religion, welcome.
Im Namen des Emirs Abd el-Kader, Prinz der Gläubigen, Verteidiger der Religion, willkommen.
Almighty Allah will send a new prophet who'll come down the mountain and throw the infidels and traitors into the sea!
Allah, der Allmächtige, schickt einen neuen Propheten, der vom Berg herabsteigen wird, und die Ungläubigen und Verräter ins Meer werfen wird.
The prophet said that in order to live a peaceful live, we have to mind our own business.
Der Prophet sagte doch: wenn wir in Frieden leben wollen, muss er sich um sich selbst kümmern.
Dear me, what a prophet you turned out to be Mr. Copperfield, eh?
Die Ersten werden die Letzten sein, aber die Letzten die Ersten.
Sam, Elijah, Prophet, Apostle. I'm so glad to see you.
Bei allen Aposteln, bin ich froh, euch zu sehen.
The Prophet tells us that four wives is sufficient for a true believer.
Der Prophet sagt uns, daß vier Frauen genug sind für einen wahren Gläubigen.
The Prophet says one wife makes a miserable life because she always gets bored.
Der Prophet sagt eine Frau macht dir das Leben sauer, weil sie immer gelangweilt ist.
But I think maybe Hitler is a god and Mussolini's just his prophet.
Doch ich denke, Hitler ist Gott und Mussolini ist nur sein Prophet.
Nathan, the prophet of God.
Natan, der Prophet Gottes.
Nathan, the prophet of God.
Natan, der Prophet Gottes.
The prophet is there, the prophet Samuel himself.
Der Prophet ist da, der Prophet Samuel persönlich.
The prophet is there, the prophet Samuel himself.
Der Prophet ist da, der Prophet Samuel persönlich.
But beyond these things, Jesus asks us to obey the commandments which God gave to the prophet Moses.
Aber darüber hinaus bittet uns Jesus, die Gebote zu beachten, die Gott dem Propheten Moses übergab.

Nachrichten und Publizistik

Nigeria has been convulsed by religious violence triggered by the cartoons of the Prophet Muhammad published in a Danish newspaper months ago.
Nigeria windet sich in den Zuckungen religiöser Unruhen, ausgelöst durch die vor Monaten in einer dänischen Zeitung veröffentlichten Karikaturen über den Propheten Mohammed.
The 100,000 members of this Muslim sect, which believes that Muhammad was not the last prophet, have been declared infidels, and the government outlawed their publications until the ban was reversed by the Bangladeshi High Court.
Die 100.000 Mitglieder dieser muslimischen Sekte, die Mohammed nicht als letzten Propheten ansehen, wurden zu Ungläubigen erklärt, und die Regierung verbot ihre Schriften, bis der Oberste Gerichtshof dieses Verbot aufhob.
Roberto Calderoli, a prominent official in Lega Nord, the third-largest government party, provoked riots in Libya by wearing a t-shirt printed with the infamous cartoons of the Prophet Mohammad.
Roberto Calderoli, ein prominenter Vertreter der drittstärksten Regierungspartei Lega Nord, provozierte in Libyen Ausschreitungen, weil er ein T-Shirt trug, auf dem die berüchtigten Karikaturen des Propheten Mohammed aufgedruckt waren.
In 2005, when I was Prime Minister of Denmark, the Danish newspaper Jyllands-Posten provoked international controversy by publishing twelve sketches of the Prophet Muhammad.
Im Jahr 2005, während meiner Zeit als Ministerpräsident Dänemarks, provozierte die dänische Zeitung Jyllands-Posten eine internationale Kontroverse, indem sie zwölf Karikaturen veröffentlichte, die den Propheten Mohammed darstellten.
Some Muslims, in Denmark and abroad, accused Jyllands-Posten of blasphemy for publishing an image of the prophet.
Einige Muslime in Dänemark und im Ausland beschuldigten Jyllands-Posten der Blasphemie, weil es Abbildungen des Propheten veröffentlicht hatte.
The new issue of Charlie Hebdo, which featured another image of the Prophet on its cover, sparked protest marches in Pakistan, Afghanistan, Kuwait, Lebanon, and Tunisia.
Die neue Ausgabe von Charlie Hebdo mit einer weiteren Zeichnung des Propheten auf dem Titelblatt hat Protestmärsche in Pakistan, Afghanistan, Kuwait, Libanon und Tunesien ausgelöst.
Now that the conflict over the cartoons depicting the Prophet Muhammad is dying down, or so I hope, it is clear that the only winners are the extremists -- in the Islamic World and in Europe.
Nun, da der Konflikt um die den Propheten Mohammed darstellenden Karikaturen abflaut, wie ich zumindest hoffe, wird auch klar, dass die einzigen Sieger die Extremisten sind - die in der islamischen Welt und in Europa.
Is Mandeville a genuine prophet for our times?
Ist Mandeville ein wahrer Prophet für unsere Zeit?
It supports that it was aimed at such things as the derogatory cartoons of the prophet Mohammad published in a Danish newspaper three years ago.
Sie richtet sich nach eigenem Bekunden gegen Dinge wie die vor drei Jahren in einer dänischen Zeitung veröffentlichten abfälligen Karikaturen des Propheten Mohammed.
Pakistani-style dress has become common, as is the long hair that is thought to resemble the style of the Prophet Mohammad.
Kleidung im pakistanischen Stil ist überall zu sehen, wie auch lange Haare, die der Prophet Mohammed getragen haben soll.
Islam was divided between Sunni and Shia after the prophet Muhammad died and a new successor had to be chosen.
Es kam zur Spaltung des Islam in Sunniten und Schiiten, als nach dem Tod des Propheten Mohammed, ein Nachfolger gewählt werden musste.
While this disagreement was playing out, so was the Muslim conquest of Persia, which began just a year after the prophet's death in 632.
Zeitgleich zu dieser Meinungsverschiedenheit nahm die islamische Expansion mit der Eroberung Persiens ihren Lauf, die nur ein Jahr nach dem Tod des Propheten 632 begann.
The Prophet of Islam, Muhammad, brought one - and only one - religion.
Der Prophet des Islam, Mohammed, brachte eine - und nur eine - Religion.
Gaidar died last year, his unheeded warnings having come true, proving once again that no man is ever a successful prophet in his own country.
Gaidar starb im letzten Jahr, seine unbeachteten Warnungen sind wahr geworden, was wieder einmal beweist, dass als Prophet im eigenen Land niemand etwas gilt.

Prophet Deutsch

Übersetzungen prophet ins Englische

Wie sagt man prophet auf Englisch?

Sätze prophet ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich prophet nach Englisch?

Einfache Sätze

Es gibt keinen Gott außer Allah, und Mohammed ist sein Prophet.
There is no God but Allah, and Mohammed is his prophet.
Der Prophet gilt nichts im eigenen Land.
No man is a prophet in his own land.
Ich bin kein Prophet.
I am not a prophet.
Der Prophet hatte eine Vision.
The prophet had a vision.
Tom wurde als Prophet verehrt.
Tom was revered as a prophet.

Filmuntertitel

Vergessen Sie nie, dass der Emir ein Prophet ist, aber zugleich ein Kriegsherr und ein Poet.
Don't forget, Hubert, that the emir is a prophet as well as a military man and a poet.
Der Prophet sagte doch: wenn wir in Frieden leben wollen, muss er sich um sich selbst kümmern.
The prophet said that in order to live a peaceful live, we have to mind our own business.
Der Prophet sagt uns, daß vier Frauen genug sind für einen wahren Gläubigen.
The Prophet tells us that four wives is sufficient for a true believer.
Der Prophet sagt eine Frau macht dir das Leben sauer, weil sie immer gelangweilt ist.
The Prophet says one wife makes a miserable life because she always gets bored.
Doch ich denke, Hitler ist Gott und Mussolini ist nur sein Prophet.
But I think maybe Hitler is a god and Mussolini's just his prophet.
Natan, der Prophet Gottes.
Nathan, the prophet of God.
Natan, der Prophet Gottes.
Nathan, the prophet of God.
Der Prophet ist da, der Prophet Samuel persönlich.
The prophet is there, the prophet Samuel himself.
Der Prophet ist da, der Prophet Samuel persönlich.
The prophet is there, the prophet Samuel himself.
Du bist ein schlechter Prophet.
You're a lousy prophet.
Feiger Prophet!
Cowardly prophet!
Eine Art falscher Prophet.
Kind of a phony evangelist.
Du falscher Prophet!
You false prophet!
Die Redlichkeit verachten, das sage ich euch als Prophet, sollt ihr für alle Zeiten schmachten, solange diese Mauer steht!
For disdaining fidelity, I tell you as a prophet, you shall languish forever, as long as this wall stands!

Nachrichten und Publizistik

Ist Mandeville ein wahrer Prophet für unsere Zeit?
Is Mandeville a genuine prophet for our times?
Kleidung im pakistanischen Stil ist überall zu sehen, wie auch lange Haare, die der Prophet Mohammed getragen haben soll.
Pakistani-style dress has become common, as is the long hair that is thought to resemble the style of the Prophet Mohammad.
Der Prophet des Islam, Mohammed, brachte eine - und nur eine - Religion.
The Prophet of Islam, Muhammad, brought one - and only one - religion.
Gaidar starb im letzten Jahr, seine unbeachteten Warnungen sind wahr geworden, was wieder einmal beweist, dass als Prophet im eigenen Land niemand etwas gilt.
Gaidar died last year, his unheeded warnings having come true, proving once again that no man is ever a successful prophet in his own country.
Ebenso wie Michail Gorbatschow in Russland ist Walesa in seinem eigenen Land nun ein Prophet ohne Ehre - in der Tat unsichtbar.
Like Mikhail Gorbachev in Russia, Walesa is now a prophet without honor - indeed, invisible - in his own country.
Aber die Angst vor Autismus ist so groß und die Reaktionen so irrational, dass Wakefield in manchen Kreisen noch immer als Prophet verehrt wird.
But fear of autism is so great, and the reactions to it so irrational, that in some circles Wakefield continues to be revered as a false prophet.

Suchen Sie vielleicht...?