Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

preach Englisch

Bedeutung preach Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch preach?
In einfachem Englisch erklärt

preach

When someone preaches, he gives a speech or sermon before a group of people. This speech is usually related to religion. Reverend Mather preached a one-hour sermon on the Book of John in church today

preach

predigen deliver a sermon The minister is not preaching this Sunday verteidigen, plädieren (= advocate) speak, plead, or argue in favor of The doctor advocated a smoking ban in the entire house

Übersetzungen preach Übersetzung

Wie übersetze ich preach aus Englisch?

Synonyme preach Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu preach?

Konjugation preach Konjugation

Wie konjugiert man preach in Englisch?

preach · Verb

Sätze preach Beispielsätze

Wie benutze ich preach in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The main duty of a priest is to preach in church.
Die Hauptaufgabe eines Pfarrers ist die Predigt in der Kirche.
During the reign of Nero the Apostles Peter and Paul were killed, who had come to Rome to preach.
Während der Herrschaft von Nero wurden die Apostel Petrus und Paulus umgebracht, die nach Rom gekommen waren, um zu predigen.
Admirable! Don't preach although you know a lot better.
Bewundernswert! Sie spielen nicht den Lehrmeister, obwohl Sie vieles besser wissen.
Preach what you do, and do what you preach.
Predigt, was ihr tut, und tut, was ihr predigt.
Preach what you do, and do what you preach.
Predigt, was ihr tut, und tut, was ihr predigt.
Preach what you do, and do what you preach.
Predigen Sie, was Sie tun, und tun Sie, was Sie predigen.
Preach what you do, and do what you preach.
Predigen Sie, was Sie tun, und tun Sie, was Sie predigen.

Filmuntertitel

It's not like we haven't seen each other like this before. Right? Preach.
Wir haben uns so ja schon mal gesehen.
Preach to yourself.
Lauf mir nicht übern Weg. Du hast es eilig?
Teach. preach. Screech.
Ein geleerter Lehrer, völlig geleert, total leer.
Don't preach that cheap, second-hand stuff to me.
Predigen Sie mir nicht solch nutzloses Zeug.
We preach the virtue of avoiding excesses of every kind.
Wir predigen die Tugend, Exzesse jeder Art zu vermeiden.
I got nothing to preach about no more, that's all.
Ich habe nichts mehr zu predigen.
He wouldn't know what to talk about when it come time to get up to preach.
Er wüsste nicht, was er sagen soll, wenn er aufstehen und predigen müsste.
He may think I've a mouthful of clover and can't preach. but even the Bishop wouldn't do a thing like this to me.
Er mag vielleicht denken, ich sei zu alt zum Predigen, aber selbst der Bischof würde mir so etwas nicht antun.
And the Bishop thought I couldn't preach.
Und der Bischof dachte, ich könnte nicht predigen.
And the Bishop's duty is to pray and preach and to see that all the clergymen who are under his.
Nur eine Ähre ohne Körner kann in Hochmut grade stehen. Eine volle beugt in Demut den Kopf.
At least they didn't preach at me.
Die halten mir keine Predigt!
Well, don't preach wisdom to me. You talk about him as if he had occasional bad manners.
Nun, ich bin weiß Gott nicht kleinlich, aber Sie reden so, als hätte er sich nur ein wenig daneben benommen.
And he commanded us to preach to all men his holy word.
Und er hieß uns, allen Menschen seine heilige Botschaft zu verkünden.
Preach us a sermon, Logan!
Predigen Sie für uns, Logan!

Nachrichten und Publizistik

The effect is to increase their distrust of those who preach about human rights, making it much more difficult than ever before for the US to rally support for human rights in much of the world.
Dies führt zu einem zunehmenden Misstrauen gegenüber jenen, die die Menschenrechte predigen, und erschwert es den USA in weiten Teilen der Welt erheblich, Unterstützung für die Menschenrechte hinter sich zu sammeln.
Do not follow the encomiums of US special interests, whether in the corporate or financial arena, because, although they preach free markets, back home they rely on the US government to advance their aims.
Folgt nicht den Geboten der amerikanischen Interessen, weder auf dem Unternehmens- noch auf dem Finanzsektor, denn, auch wenn die Amerikaner den freien Markt predigen, zu Hause verlassen sie sich darauf, dass die Regierung sie unterstützt.
One cannot preach what one does not fully practice.
Man kann nicht predigen, was man nicht vollständig praktiziert.
This means that governments need to practice what they preach.
Das heißt, dass die Regierungen ihre Ankündigungen auch in die Tat umsetzen müssen.
We cannot continue to preach to others values that we no longer practice with rigor.
Wir können nicht weiterhin anderen Werte predigen, mit deren Einhaltung wir es selbst nicht so genau nehmen.
I do not know how many Islamic leaders preach murder and mayhem in mosques and help recruit suicide bombers from among their congregants; but even if it is only a handful, they pose a question that must be answered.
Ich weiß nicht, wie viele islamische Führer Mord und Anarchie predigen und dazu beitragen, Selbstmordattentäter in der Glaubensgemeinschaft zu rekrutieren, aber selbst wenn es nur ein paar sind, werfen sie damit eine Frage auf, die es zu beantworten gilt.
When states preach virtues they do not practice, or set lower hurdles for allies, trading partners, or co-religionists than they do for others, irritation and non-cooperation are the least they can expect.
Wenn Staaten Tugenden predigen, die sie nicht praktizieren oder niedrigere Hürden für Verbündete, Handelspartner oder Glaubensgenossen ansetzen als für andere, sind Verärgerung und Kooperationsverweigerung das mindeste, was sie zu erwarten haben.
Europe cannot preach cultural pluralism and practice constitutional imperialism.
Europa kann nicht kulturellen Pluralismus predigen und verfassungsmäßigen Imperialismus praktizieren.
After all, emerging economies cannot reasonably be expected to support institutions that offer unfair advantages to countries that so often preach the importance of meritocracy, competition, and transparency.
Immerhin kann man von den Schwellenländern nicht ernsthaft erwarten, dass sie Institutionen unterstützen, die Ländern, die ihrerseits so oft die Wichtigkeit von Leistungsprinzip, Wettbewerb und Transparenz predigen, unfaire Vorteile bieten.
Banning such materials has an aesthetic appeal, to be sure, and public figures who preach violence should always be condemned.
Ein Verbot derartiger Materialien hat natürlich einen schöngeistigen Reiz und Personen, die in der Öffentlichkeit Gewalt predigen, sollten immer verurteilt werden.
It has become fashionable among politicians to preach the virtues of pain and suffering, no doubt because those bearing the brunt of it are those with little voice - the poor and future generations.
Unter Politikern ist es in Mode gekommen, die Tugenden des Verzichts und des Leidens zu predigen, zweifelsfrei weil diejenigen, die die Hauptlast tragen, nur mit leiser Stimme sprechen - die Armen und zukünftige Generationen.
Opposing parties use the same weapons, develop comparable tactics, and preach increasingly similar ideals.
Die sich gegenüber stehenden Parteien greifen zu denselben Waffen, entwickeln vergleichbare Taktiken und predigen Ideale, die sich mittlerweile immer mehr ähneln.
Even a tolerant country such as Sweden must not tolerate those who preach intolerance.
Selbst ein so tolerantes Land wie Schweden darf jene nicht tolerieren, die Intoleranz predigen.
They are not necessarily religious leaders; in the Balkans and elsewhere, they are nationalists who preach the superiority of one nationality over others.
Es handelt sich nicht unbedingt um religiöse Führer; auf dem Balkan und anderswo sind es Nationalisten, die die Überlegenheit einer Nationalität über andere predigen.

Suchen Sie vielleicht...?