Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

paradise Englisch

Bedeutung paradise Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch paradise?
In einfachem Englisch erklärt

paradise

A paradise is a very pleasant and beautiful place.

paradise

Himmel, Paradies (= Eden) any place of complete bliss and delight and peace

Paradise

(Christianity) the abode of righteous souls after death

Übersetzungen paradise Übersetzung

Wie übersetze ich paradise aus Englisch?

Paradise Englisch » Deutsch

Paradies Paradise Himmel

Synonyme paradise Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu paradise?

Sätze paradise Beispielsätze

Wie benutze ich paradise in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Hawaii is known as an earthly paradise.
Hawaii nennt man Paradies auf Erden.
The island is a paradise for children.
Die Insel ist ein Kinderparadies.
This beach is a paradise for surfers.
Dieser Strand ist ein Paradies für Wellenreiter.
This island is a paradise for children.
Diese Insel ist ein Paradies für Kinder.
The biggest defeat for an atheist is ending up in paradise.
Die größte Niederlage für einen Atheisten ist es, sich im Paradies wiederzufinden.
I have the key of Paradise.
Ich habe den Schlüssel zum Paradies.
This island is a paradise for children.
Diese Insel ist ein Kinderparadies.
Canada is not a paradise.
Kanada ist kein Paradies.
Every beloved object is the center point of a paradise.
Jeder geliebte Gegenstand ist der Mittelpunkt eines Paradieses.
This park is a little kid's paradise.
Dieser Park ist ein Paradies für kleine Kinder.
Hell would be paradise for a masochist.
Die Hölle wäre für einen Masochisten das Paradies.
Even in paradise it is not good to be alone.
Selbst im Paradies ist es nicht gut, allein zu sein.
Tahiti is an island paradise.
Tahiti ist ein Inselparadies.

Filmuntertitel

Will I be with You tonight in Paradise?
Werde ich heute mit dir sein im Paradies?
And after your death let me know, where you are: in Paradise or in Hell and how you're doing.
Und nach deinem Tod laß mich wissen, wo du bist: im Paradies oder in der Hölle und wie es dir geht.
You're living in a fool's paradise.
Sie leben in Wolkenkuckucksheim.
For a temporary paradise, are you willing to kick a helpless girl into a permanent hell?
Für ein flüchtiges Glück. sind Sie bereit, ein hilfloses Mädchen in endlose Qualen zu stürzen?
I've sailed the Bounty over 27,000 miles and you think you've come to an island paradise a tropical grog shop of feast and song and sleep.
Ich bin mit der Bounty über 27.000 Meilen gesegelt, und ihr denkt, dies sei hier ein Inselparadies, ein tropischer Alkoholausschank mit Feiern, Gesang und viel Schlaf.
Paradise is astern, gentlemen.
Das Paradies liegt hinter uns.
They show you a brief glimpse of paradise, and then: Take it away.
Erst zeigen sie einem das Paradies und dann nehmen sie es weg.
Will you meet me at the Paradise Roof in 20 minutes?
Treffen wir uns in 20 Minuten im Paradise Roof?
This is certainly a hunter's paradise.
Es ist ein Jägerparadies.
Interesting, even. Being your husband may not be paradise.
Lhr Mann zu sein wird sicher kein Zuckerschlecken.
Mary Haines may be living in a fool's paradise.
Na ja, wer weiß? - Mary lebt in einem Traumparadies.
I shall go to paradise at the hour appointed.
Dieser fliegende Teppich soll mich ins Paradies bringen, wenn es soweit ist.
When the old king's hour comes. he won't want a carpet to fly to paradise.
Und wenn des alten Königs Stunde kommt dann soll er doch nicht mit einem Teppich ins Paradies fliegen.
He's created a beautiful home in this paradise here. and I wouldn't want to see it overrun and destroyed.
Er hat sich ein schönes Heim in diesem Paradies geschaffen, und ich möchte nicht, dass es zerstört wird.

Nachrichten und Publizistik

Four times as many Kenyans as Israelis died in November 2002 in the terrorist attack on the Paradise, an Israeli hotel in my hometown of Mombasa.
Viermal mehr Kenianer als Israelis starben im November 2002 beim Angriff von Terroristen auf das Paradies, ein israelisches Hotel in meiner Heimatstadt Mombasa.
In a revolutionary atmosphere of solidarity and self-sacrifice, people tend to think that when their victory is complete, paradise on Earth is inevitable.
In einer revolutionären Atmosphäre der Solidarität und Selbstaufopferung neigen die Menschen dazu, zu denken, dass nach ihrem Sieg unweigerlich das Paradies auf Erden käme.
Of course, paradise never comes, and - naturally - disappointment follows.
Selbstverständlich kommt das Paradies niemals, und - natürlich - folgt Enttäuschung.
Even in comparison with the US, China is a capitalist paradise - so long as you steer clear of the central government.
Selbst im Vergleich zu den USA ist China ein kapitalistisches Paradies - zumindest solange man sich von der Zentralregierung fernhält.
The former paradise of the poor has become a living hell for them.
Das ehemalige Paradies der Armen ist für sie zur Hölle geworden.
Socialism became a mess as great expectations of a workers' paradise were bogged down in bureaucracy.
Der Sozialismus hat ausgedient, nachdem die großen Erwartungen an ein Arbeiterparadies in der Bürokratie steckenblieben.
His carnivalesque odyssey of totalitarianism displays a world of misery, boredom, and obedience in its dark journey to an unreachable paradise.
Seine karnevaleske Odyssee durch den Totalitarismus zeigt eine Welt des Jammers, der Langeweile und des Gehorsams auf ihrer finsteren Reise hin zu einem unerreichbaren Paradies.
Just a hour-and-a-half flight south of Miami, we might expect that island to be a tropical paradise and a favored spot for offshore US business.
Nur eineinhalb Flugstunden südlich von Miami könnte man davon ausgehen, dass es sich bei der Insel um ein tropisches Paradies und einen bevorzugten Ort für US-amerikanische Überseegeschäfte handelt.
Until the second half of 2008, Europe seemed to have reached fiscal Paradise: the market did not differentiate between eurozone governments' bonds.
Bis zur zweiten Jahreshälfte 2008 schien Europa im fiskalischen Paradies angelangt zu sein: Der Markt machte keinen Unterschied zwischen den Staatsanleihen der Länder der Eurozone.
But, because Russia's presidency is so powerful, the Duma is largely a squabbling-shop and a fixer's paradise.
Weil Russlands Präsidentschaft so mächtig ist, ist die Duma jedoch größtenteils ein Ort für Kabbeleien und ein Paradies für Schieber.
Now the world of 2050 will not be a paradise.
Natürlich wird auch die Welt des Jahres 2050 kein Paradies sein.
Yet the need for something drastically different and higher than the framed daily routine of an engineer and a citizen of the socialist paradise did not diminish.
Aber das Verlangen nach etwas ganz anderem und höherem, das die tägliche Routine eines Ingenieurs und Bürgers eines sozialistischen Paradieses überträfe, nahm nicht ab.
What is a paradise for political scientists is a nightmare for anyone trying to rule the country in earnest.
Was ein Paradies für Politikwissenschaftler ist, wird zum Alptraum für jeden, der versucht das Land tatsächlich zu regieren.
Chile, which is often portrayed as a free-market paradise, is another example.
Chile, das häufig als ein Paradies des freien Marktes dargestellt wird, ist ein weiteres Beispiel.

Paradise Deutsch

Übersetzungen paradise ins Englische

Wie sagt man paradise auf Englisch?

Paradise Deutsch » Englisch

Paradise

Suchen Sie vielleicht...?