Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

muscle Englisch

Bedeutung muscle Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch muscle?
In einfachem Englisch erklärt

muscle

A muscle is a part of the body of a person or animal. It's a part that pulls to make parts of the body move. He can lift heavy things because he has strong muscles.

muscle

To muscle is to use strength or muscles to do something. He muscled his way into the room between the people who were trying to stop him.

muscle

Muskel one of the contractile organs of the body animal tissue consisting predominantly of contractile cells authority or power or force (especially when used in a coercive way) the senators used their muscle to get the party leader to resign make one's way by force He muscled his way into the office (= muscleman) a bully employed as a thug or bodyguard the drug lord had his muscleman to protect him (= brawn) possessing muscular strength

Übersetzungen muscle Übersetzung

Wie übersetze ich muscle aus Englisch?

Synonyme muscle Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu muscle?

Konjugation muscle Konjugation

Wie konjugiert man muscle in Englisch?

muscle · Verb

Sätze muscle Beispielsätze

Wie benutze ich muscle in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The cat didn't move a muscle.
Die Katze bewegte keinen Muskel.
Each muscle shows perfect teamwork.
Jeder Muskel zeigt ein perfektes Zusammenspiel.
This medicine helps relieve muscle pain.
Dieses Medikament bringt Erleichterung bei Muskelschmerzen.
I pulled a muscle.
Ich habe mir eine Zerrung zugezogen.
The heart itself is nothing more nor less than a large, tough, leather-like muscle.
Das Herz selber ist nicht mehr und nicht weniger als ein großer, harter, lederähnlicher Muskel.
The heart is a muscle.
Das Herz ist ein Muskel.
I pulled a muscle in my back, so work today is going to be a painful experience.
Ich habe mir einen Rückenmuskel gezerrt, darum wird die Arbeit heute eine schmerzhafte Angelegenheit sein.
They're coming! Don't move a muscle or you'll ruin the surprise.
Da kommen sie! Gebt keinen Mucks von euch, sonst verderbt ihr die Überraschung!
The diaphragm is a muscle.
Das Zwerchfell ist ein Muskel.
He has a torn calf muscle.
Er hat eine Wadenmuskelzerrung.
The calf muscle is located on the back of the lower leg.
Der Wadenmuskel ist an der Hinterseite des Unterschenkels gelegen.
It was obvious that the muscle-bound bodybuilder had been taking steroids.
Es stand außer Frage, dass der muskelstrotzende Kraftmensch Steroide genommen hatte.
Courage is very important. Like a muscle, it is strengthened by use.
Mut ist sehr wichtig. Und wie ein Muskel wird er durch Gebrauch stärker.
Tom likes muscle cars.
Tom mag Prollkarren.

Filmuntertitel

Every muscle tensed up in the frail body.
Jeder Muskel spannte sich straff in dem schmächtigen Körper.
If you think you can muscle in like you did on Sam Vettori, you're off your nut!
Wenn du denkst, du kannst mich wie Sam Vettori behandeln, bist du irre!
I don't use muscle anymore.
Bei deinen Muskeln.
Feel this muscle. Feel his muscle.
Fühlen Sie diese Muskeln.
Feel this muscle. Feel his muscle.
Fühlen Sie diese Muskeln.
Such a muscle.
Was für ein Muskel!
That Schemer Burns' crowd tries to muscle in on us.
Die Gang von Schemer Burns versucht, uns Probleme zu machen.
It takes muscle.
Dazu braucht man Muskeln.
Muscle has nothing to do with it.
Muskeln haben nichts damit zu tun.
He's muscle-bound.
Er ist muskelgesteuert.
You've hardly moved a muscle.
Sie bewegten sich kaum.
But he was always a little muscle-bound, see.
Aber er hatte hinterher immer ein bisschen Muskelkater.
Arms, muscle.
Muskeln.
To match muscle and might against a job that had to be done.
Deine Muskelkraft mit dem Job zu messen, der erledigt werden musste.

Nachrichten und Publizistik

Europe currently lacks military muscle because it made a decision a half-century ago to be protected by the US and devote the saved resources to building up its welfare state.
Den Europäern fehlt es an militärischer Macht, weil man vor einem halben Jahrhundert beschlossen hat, sich von den USA beschützen zu lassen und das so ersparte Geld in den Aufbau eines Sozialstaates zu stecken.
Many nerve, respiratory and muscle diseases might also be caused by prions.
Viele Erkrankungen des Nervensystems, der Atemwege und der Muskeln könnten ebenso durch Prionen verursacht sein.
They suffered from chronic vomiting, seizures, and muscle weakness, sending them and their parents on an odyssey of medical examinations and tests.
Die beiden litten an chronischem Erbrechen, Krampfanfällen sowie Muskelschwäche und standen gemeinsam mit ihren Eltern am Anfang einer Odyssee aus medizinischen Untersuchungen und Tests.
Meanwhile, China's growing geopolitical heft has led to muscle-flexing and territorial claims in Asia that disregard international norms.
Unterdessen hat Chinas wachsendes geopolitisches Gewicht zu viel Muskelspiel und Gebietsansprüchen in Asien geführt, bei denen internationale Normen ignoriert werden.
When its main role has been to provide financial muscle, the results have been less impressive.
Wenn ihre Rolle primär darin besteht, umfangreiche Finanzmittel bereitzustellen, sind die Ergebnisse häufig weniger beeindruckend.
Many spend their days lying in bed, where they develop major health problems including bedsores, muscle atrophy, spinal deformities, and breathing disorders.
Viele verbringen ihre Tage im Bett liegend, wo sie große gesundheitliche Probleme entwickeln, unter anderem Druckgeschwüre, Muskelschwund, Deformationen der Wirbelsäule und Atembeschwerden.
Furthermore, it used its political muscle to block the early warning about its deficit that the EU Commission had mandated by the terms of the Stability Pact.
Überdies ließ es seine politischen Muskel spielen, um die Frühwarnung, welche die EU-Kommission dem Stabilitäts-Pakt entsprechend wegen des Defizit auszusprechen hat, zu blockieren.
But banks used all their political muscle to stop states from enacting laws to curtail predatory lending.
Doch setzten die Banken all ihre politische Kraft ein, um die einzelnen Staaten davon abzuhalten, Gesetze zu erlassen, die diese rücksichtlose Kreditvergabe beschnitten hätten.
But if it can no longer rely on the US, where can the Kingdom turn for sufficient military muscle?
Doch wenn es sich auf die USA nicht mehr verlassen kann, wohin kann sich das Königreich für ausreichend militärische Stärke dann wenden?
What is most frightening about all this is not the American anti-missile project or Putin's rhetorical muscle-flexing, but rather the increasingly dramatic European weakness that the episode has exposed.
Wirklich beängstigend sind dabei weder das amerikanische Raketenabwehrprojekt noch Putins rhetorische Muskelspiele, sondern allein die dadurch sichtbar gewordene dramatische europäische Schwäche.
They're just re-jiggering the same old drugs, getting new patents and exclusivity, and relying on their marketing muscle to convince doctors and patients that they're producing medical miracles.
Sie spielen lediglich mit denselben alten Medikamenten herum, bekommen neue Patente und Exklusivrechte dafür und verlassen sich auf ihre Marketing-Stärke, um Ärzte und Patienten zu überzeugen, dass sie medizinische Wunder vollbringen.
A rudderless US foreign policy is no response to a resurgent and neo-authoritarian Russia flexing its geopolitical muscle.
Eine ruderlose US-Außenpolitik ist keine Antwort auf ein wieder erstarkendes und neoautoritäres Russland, das seine geopolitischen Muskeln spielen lässt.
If Europe is to be taken seriously as a global player, they argue, it must also flex some muscle when it delivers the money.
Wenn Europa als Global Player ernst genommen werden wolle, so argumentieren sie, müsse es, wenn es Geld zur Verfügung stellt, zugleich auch ein paar Muskeln spielen lassen.
No one seems to know how to respond to China's diplomatic and military muscle flexing in Asia, for the extent of China's ambitions remains utterly unclear.
Niemand scheint zu wissen, wie man auf Chinas diplomatisches und militärisches Muskelspiel in Asien reagieren soll, denn das Ausmaß der chinesischen Ambitionen bleibt vollkommen unklar.

Suchen Sie vielleicht...?