Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

molecular Englisch

Bedeutung molecular Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch molecular?
In einfachem Englisch erklärt

molecular

If something is molecular it is about molecules. Molecular weight is the mass of a molecule.

molecular

molekular relating to or produced by or consisting of molecules molecular structure molecular oxygen molecular weight is the sum of all the atoms in a molecule relating to simple or elementary organization proceed by more and more detailed analysis to the molecular facts of perception — -G.A. Miller

Übersetzungen molecular Übersetzung

Wie übersetze ich molecular aus Englisch?

molecular Englisch » Deutsch

molekular die Moleküle betreffend Molekular-

Synonyme molecular Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu molecular?

Sätze molecular Beispielsätze

Wie benutze ich molecular in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

In molecular gastronomy, completely new appliances are used.
In der Molekularküche kommen völlig neue Geräte zum Einsatz.
In molecular gastronomy, no boundaries are set on the creativity of the cooks.
In der molekularen Küche sind der Kreativität der Köche keine Grenzen gesetzt.

Filmuntertitel

It must've been renewing its molecular structure from one microsecond to the next.
Es muss seine molekulare Struktur mit jeder Mikrosekunde erneuern können.
Well, Dr. Noymann says that it absorbs energy from the things it destroys, including humans, sort of a molecular osmosis.
Nun, Dr. Noymann sagte, dass er Energie aufnimmt von den Dingen, die er zerstört, dazu zählen auch wir Menschen. Eine Art molekulare Osmose.
Our analysis shows that it's a rearrangement. of the molecular structure of the cells in your body.
Die Analyse zeigt, dass es sich um eine Neuordnung der Molekularstruktur Ihrer Körperzellen handelt.
A relatively minor molecular rearrangement and light rays within the ordinary visible spectrum will pass through your body without appreciable refraction.
Durch eine vergleichsweise kleine Neuordnung Ihrer Moleküle passieren die Lichtstrahlen des normalerweise sichtbaren Spektrums ohne sichtbare Brechung Ihren Körper.
It's all matter- one molecular structure is much like another.
Nun, es ist alles Materie.
A molecular construction.
Ach, eine explodierende Molekülkonstruktion.
That looks like the molecular structure of proteins.
Sieht aus wie eine Protein-Struktur.
There is no question - from advanced mathematics to molecular structure, from philosophy to.crop spraying, The General cannot answer.
Es gibt keine Frage von der höheren Mathematik bis hin zur Molekularstruktur, von der Philosophie bis zur Schädlingsbekämpfung, die der General nicht beantworten kann.
Yes, we can change the molecular.
Wir können die Molekular.
Notice the molecular shift?
Bemerken Sie die Molekularverschiebung?
I doubt even phaser fire could disturb its molecular structure.
Ich nehme an, dass selbst Phaserfeuer ihm nichts anhaben könnte.
The Enterprise was put through a molecular transporter and reassembled slightly out of phase.
Nach einem Molekulartransport wurden wir versetzt wieder zusammengesetzt.
Uh, it appeared to me that the molecular structure of the pesticide.
Ich fand heraus, dass die molekulare Struktur.
As you were saying? We were speaking about molecular structure.
Können wir jetzt fortfahren?

Nachrichten und Publizistik

So why haven't success stories like that of the Beery twins, together with the Internet's power and increasingly affordable collection of molecular data, led to the construction of a knowledge network of disease?
Warum haben nun Erfolgsgeschichten wie die der Beery-Zwillinge in Kombination mit der Macht des Internets und der zunehmend erschwinglichen Erhebung molekularer Daten nicht zum Aufbau eines Wissensnetzwerkes von Krankheiten geführt?
Patents, trademarks, and competition for resources (people, money, and accolades) seal off information and prevent molecular data from being analyzed and shared.
Patente, Handelsmarken und der Wettbewerb um Ressourcen (Menschen, Geld, Auszeichnungen) verschließen den Zugang zu Information und verhindern Analyse sowie gemeinsame Nutzung molekularer Daten.
During the past half-century, better understanding of genetics at the molecular level has added to the sophistication of the genetic improvement of all manner of organisms.
In den letzten fünfzig Jahren hat das bessere Verständnis der Genetik auf molekularer Ebene zur Entwicklung ausgefeilterer Methoden in der genetischen Verbesserung aller Arten von Organismen beigetragen.
Moreover, we are beginning to identify molecular mechanisms that regulate the entry of cancer cells into a dormant state, as well as their re-awakening at later times.
Außerdem beginnen wir molekulare Mechanismen zu erkennen, die den Eintritt von Krebszellen in den Ruhezustand sowie ihre neuerliche Aktivität zu einem späteren Zeitpunkt steuern.
Today, the claims are supposedly backed by advances in real molecular science, in genetics.
Heute werden die Behauptungen angeblich durch die Fortschritte in der wahren Molekularwissenschaft, der Genetik, gestützt.
Expertise in a wide variety of different areas - molecular and cell biology, mathematics and statistics, nutrition and diet, food chemistry, and social science - is fundamental to progress.
Um Fortschritte zu erzielen, ist die Zusammenarbeit mit vielen anderen Fachbereichen - Molekular- und Zellbiologie, Mathematik und Statistik, Ernährungs- und Diätlehre, Lebensmittelchemie und Sozialwissenschaft - von maßgeblicher Bedeutung.
Medicine of the 21 st century will have a new paradigm as the focus turns inward, to understand and harness the ways our bodies function on the molecular and cellular levels.
Da die Aufmerksamkeit nach innen gekehrt wird, um die Art und Weise wie unsere Körper auf den molekularen und zellularen Ebenen funktionieren zu verstehen und zu Nutze zu machen, wird die Medizin des 21. Jahrhunderts ein neues Paradigma haben.
Five hundred thousand years of experience in hunting and gathering, coupled with cheaper and faster molecular analysis, performed by faster and cheaper computers makes this task economically feasible.
Fünfhunderttausend Jahre Erfahrung als Jäger und Sammler, verbunden mit einer billigeren und schnelleren Durchführbarkeit molekularer Analysen durch schnellere und preiswertere Computer, gewährleisten, dass wir der Aufgabe wirtschaftlich gewachsen sind.
Recent developments in molecular biology have put the final nail in the coffin of traditional genetic determinism.
Der finale Nagel im Sarg des traditionellen genetischen Determinismus sind neue Entwicklungen in der Molekularbiologie.
One reason is that such crops rely on research tools used in molecular biology, including genetic engineering.
Ein Grund besteht darin, dass solche Nutzpflanzen auf Forschungsinstrumente aus der Molekularbiologie angewiesen sind, unter anderem auf Gentechnik.
Molecular biology has provided excellent tools to address health, environmental, and food problems such as those seen in Kenya.
Die Molekularbiologie hat hervorragende Instrumente hervorgebracht, um Probleme wie gegenwärtig in Kenia in den Bereichen Gesundheit, Umwelt und Nahrung anzugehen.
Unfortunately, many human molecular geneticists have abdicated any responsibility for trying to decrease the overall burden of such diseases.
Leider haben sich viele Molekulargenetiker jeder Verantwortung dafür entzogen, die Gesamtbelastung durch solche Krankheiten zu senken.
I am a husband and father, a Buddhist, a jazz aficionado, a molecular biologist, a marksman, and a reader of modernist fiction.
Ich bin Ehemann und Vater, Buddhist, Jazzliebhaber, Molekularbiologe, Mitglied eines Schützenvereins und Leser modernistischer Belletristik.
They may be coming soon, accompanied by the retrograde racial thinking - with its full range of dangerous assumptions and historical associations - that molecular biology was supposed to have dispelled.
Es wird sie möglicherweise bald geben, in Verbindung mit genau jenem rückwärts gerichteten Denken - mit all seinen gefährlichen Thesen und historischen Assoziationen -, das die Molekularbiologie doch angeblich ausgeräumt hatte.

Suchen Sie vielleicht...?